#069 Randomowo i z difolta, czyli zapożyczenia i kalki językowe
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Description
Zapożyczenia i kalki językowe: używać czy nie? I to jest źle zadane pytanie, bo że będziemy zapożyczeń używać, jest wręcz pewne. Natomiast kalki językowe bywają sztuczne i śmieszne zarazem -...
show moreI to jest źle zadane pytanie, bo że będziemy zapożyczeń używać, jest wręcz pewne. Natomiast kalki językowe bywają sztuczne i śmieszne zarazem - każdy z nas ma inny próg wrażliwości, jeśli chodzi o wszelkie "dokładnie" i "randomowo". O niektórych zwrotach nawet nie powiedzielibyśmy, że są żywcem wzięte z innego języka.
Sęk w tym, żeby zachować pewną elastyczność: nie demonizować zapożyczeń i kalk, ale pamiętać też o słowach w ojczystym języku, które wystarczą, by opisać daną rzecz, zjawisko lub czynność. I czasem robią to z większym polotem niż określenia z obcych języków.
W tym odcinku Katarzyna opowiada też o tym, jak my - uczący się angielskiego - często przekładamy na niego nasze polskie językowe przyzwyczajenia. Powieje klimatem z lekcji angola w szkole. :) Zapraszamy do słuchania!
Wpadnij na:
Instagram: https://www.instagram.com/agataboro/
Blog: https://agataborowska.pl/blog/
Lub napisz do mnie: kontakt@agataborowska.pl albo zapisz się na newsletter: https://agataborowska.pl/newsletter
Katarzynę znajdziesz:
Na Instagramie: https://www.instagram.com/kasia.musz/
W szkole językowej Stacja Język: https://stacjajezyk.pl/
Information
Author | Agata Borowska |
Organization | Agata Borowska |
Website | - |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company