Transcribed

3' grezzi Ep. 457 La solitudine della podcaster

Apr 2, 2023 · 3m
3' grezzi Ep. 457 La solitudine della podcaster
Description

Vi avverto che questo è un episodio super-autoreferenziale, saltatelo pure. Il pubblico di lingua italiana mi conosce solo per questo anti-podcast che sono i tre minuti grezzi. Lo chiamo anit-podcast...

show more
Vi avverto che questo è un episodio super-autoreferenziale, saltatelo pure.

Il pubblico di lingua italiana mi conosce solo per questo anti-podcast che sono i tre minuti grezzi. Lo chiamo anit-podcast perché è da tutti i punti di vista l'esatto opposto di quello che produco normalmente in lingua inglese, dove non solo non inprovviso mai (lavoro tantissimo sulla sceneggiatura dei miei podcast), ma racconto storie complesse, usando intricatissime costruzioni sonore e trame non-lineari. Forse dovrei smettere di lamentarmi per la mia solitudine da podcaster in Italia e dovrei invece mettermi a creare in italiano le cose che creo in lingua inglese, no?
[In fondo alla pagina, dopo la trascrizione e la traduzione in inglese, metto una delle cose che faccio in inglese].

TRASCRIZIONE [ENG translation below]
Puntata completamente autoreferenziale questa dei 3 minuti grezzi o forse anche no. Puntata che forse non metterò in onda o forse la registrerò nuovamente, naturalmente sempre senza fare nessun tipo di editing.
Perché vi sto dicendo questo? Perché mi è venuto da parlare di un argomento che mi riguarda da vicino, perché? Vi spiego. Mi è stato detto, mi è stato comunicato tramite email che sono arrivata finalista in un importante, come si può chiamare? Premio per la produzione di un podcast. È un importante premio internazionale, e essere arrivata finalista per me è già un grandissimo traguardo. Lo dico senza falsa modestia, perché sono cose che si dicono in queste circostanze, per me, è chiaro che se dovessi vincere sarei super felice, però già essere arrivata finalista per me è una vittoria. Perché?
Perché mi sento molto sola qua in Italia nel mondo del podcast italiano. Non solo perché abito in Sardegna, e quindi ho limitatissime opportunità di incontrare altri podcaster che fanno cose simili a quelle che faccio io, e infatti ogni volta che partecipo a qualche incontro, a parte il tempo che occorre per muoversi dalla Sardegna, ma poi costa tantissimo, proprio a giugno [fine maggio] rinuncerò a un incontro con amici podcaster perché non posso permettermi questo viaggio che per il luogo in cui si trova la Sardegna e per il luogo in cui si tiene quest'incontro avrei dovuto spendere una cifra spropositata che adesso non posso investire.
Mi manca la comunità dei podcaster in Italia. A parte poche eccezioni, che poi più che essere podcaster sono amici e amiche che veramente li posso contare nella mano destra, o nella mano sinistra, perché sono veramente pochi questi amici podcaster parecchio in Italia che fanno cose simili a quelle che faccio io, non lo so, c'è una sensibilità diversa, per cui soffro di solitudine da podcasting, nel senso che non mi sento... Non mi sento vista, fondamentalmente, non sento che le cose che faccio vengono ascoltate.
Non è una lamentela questa, perché le cose che faccio mi piacciono tantissimo, è colpa mia pure che le faccio in inglese, quindi forse dovrei cominciare a fare le cose che faccio in inglese, dovrei cominciare a farle in italiano, che sono molto diverse dai miei 3 minuti grezzi.

TRANSLATION
Completely self-referential episode this 3 unedited minutes or maybe not. An episode that maybe I will not put on air or maybe I will re-record it, of course always without doing any kind of editing.
Why am I telling you this? Because it come to me to talk about a topic that concerns me closely. Why? I will explain. I was told, I was informed by email that I am finalist in an important, what can I call it? An award for the production of a podcast. It is an important international competition, and to be a finalist for me is already a great achievement. I say this without false modesty, because people say so in these circumstances, for me... of course if I were to win I would be super happy, but already being a finalist for me is a victory. Why?
Because I feel very lonely here in Italy in the Italian podcast world. Not only because I live in Sardinia and have very limited opportunities to meet other podcasters who do similar things to what I do, in fact every time I attend a meeting, apart from the time it takes to move from Sardinia, but then it is so expensive, just in June [end of May] I will miss a meeting with podcaster-friends because I cannot afford this trip that for the location of Sardinia and for the location of this meeting I would have to spend an inordinate amount of money that I cannot invest just now.
I miss the podcaster community in Italy. Apart from a few exceptions, which then more than being podcasters are friends, friends who really I can count in my right hand, or in my left hand, because there are really few of these podcaster friends in Italy who do similar things to what I do, I don't know, there is a different sensibility, so I suffer from podcasting loneliness, in the sense that I don't feel ... I don't feel seen, basically, I don't feel that the things I do are being heard.
It is not a complaint this, because I like the things that I do a lot, it is just my fault as I create them in English, so maybe I should start doing the things that I do in English, I should start doing them in Italian (things that are very different from these 3 raw minutes.

LINK
A FISH TALE https://www.cristinamarras.com/article/57-a-fish-tale
show less
Information
Author M. Cristina Marras
Organization M. Cristina Marras
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search