Transcribed

A Breath of Change: How a Crisis Transformed an Office Team

Jul 25, 2024 · 17m 49s
A Breath of Change: How a Crisis Transformed an Office Team
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

13m 38s

Description

Fluent Fiction - Greek: A Breath of Change: How a Crisis Transformed an Office Team Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-breath-of-change-how-a-crisis-transformed-an-office-team/ Story Transcript: El: Καθώς ο...

show more
Fluent Fiction - Greek: A Breath of Change: How a Crisis Transformed an Office Team
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-breath-of-change-how-a-crisis-transformed-an-office-team

Story Transcript:

El: Καθώς ο ήλιος έλαμπε στο φως του καλοκαιριού, το σύγχρονο γραφείο έμοιαζε να λάμπει ακόμα περισσότερο.
En: As the sun shone in the light of summer, the modern office seemed to glow even more.

El: Ήταν μια πολυάσχολη ημέρα στον κόσμο της εταιρίας, με τον ήχο από τα τηλέφωνα και τα πλήκτρα να γεμίζουν τον αέρα.
En: It was a busy day in the company world, with the sound of phones and keyboards filling the air.

El: Ο Νίκος, ο επιδέξιος διευθυντής έργου, καθόταν στο γραφείο του και δούλευε ακατάπαυστα για την παρουσίαση που κρατούσε το μέλλον του στην ισορροπία.
En: Nikos, the skilled project manager, sat at his desk working tirelessly on the presentation that held his future in balance.

El: Ήθελε τόσο πολύ την προαγωγή του.
En: He wanted his promotion so badly.

El: Οι συνάδελφοί του τον θαύμαζαν—δεν γνώριζαν ότι ο Νίκος πάλευε με άσθμα.
En: His colleagues admired him—they didn't know that Nikos struggled with asthma.

El: Κάθε αναπνοή του μπορούσε να είναι και η τελευταία πριν την επόμενη δύσπνοια.
En: Each breath could be the last before the next bout of shortness of breath.

El: Στην άλλη άκρη του γραφείου, η Ελένη, η ανθρωπιστική αλλά και αυστηρή διευθύντρια Ανθρώπινου Δυναμικού, παρακολουθούσε τις ετοιμασίες.
En: At the other end of the office, Eleni, the compassionate yet strict HR director, observed the preparations.

El: Ήταν μία σημαντική ημέρα για την εταιρία.
En: It was an important day for the company.

El: Είχε παρελθόν στη νοσηλευτική, αλλά σπάνια το ανέφερε στη νέα της δουλειά.
En: She had a background in nursing but rarely mentioned it at her new job.

El: Ξαφνικά, λίγο πριν την κρίσιμη συνάντηση, ο Νίκος αισθάνθηκε την αναπνοή του να δυσκολεύεται.
En: Suddenly, just before the crucial meeting, Nikos felt his breath becoming labored.

El: Το στήθος του σφίχτηκε και προσπάθησε να κρατήσει την ηρεμία του.
En: His chest tightened, and he tried to stay calm.

El: Έπρεπε να δώσει την παρουσίαση.
En: He had to give the presentation.

El: Δεν μπορούσε να εμφανιστεί αδύναμος.
En: He couldn't appear weak.

El: Κάθισε στο διάλειμμα, μακριά από τα βλέμματα των άλλων.
En: He sat during the break, away from others' eyes.

El: Τα χέρια του έτρεμαν καθώς έψαχνε για την εισπνοή του.
En: His hands trembled as he searched for his inhaler.

El: Δεν την βρήκε.
En: He didn't find it.

El: Πανικός.
En: Panic.

El: Δεν μπορούσε να ζητήσει βοήθεια, θα τον έβλεπαν ως αδύναμο.
En: He couldn't ask for help; they would see him as weak.

El: Ήταν στο χείλος της λιποθυμίας.
En: He was on the verge of fainting.

El: Η Ελένη, βλέποντας τον να περνάει, κατάλαβε ότι κάτι δεν πήγαινε καλά.
En: Eleni, seeing him pass by, realized something was wrong.

El: Χωρίς δεύτερη σκέψη, μπήκε στη διάλειψη.
En: Without a second thought, she entered the break room.

El: «Νίκο!
En: "Nikos!"

El: » φώναξε ήρεμα.
En: she called calmly.

El: «Νίκο, είσαι καλά;
En: "Nikos, are you okay?"

El: » Ο Νίκος δεν μπορούσε να απαντήσει.
En: Nikos couldn't respond.

El: Κατέρρευσε.
En: He collapsed.

El: Η Ελένη γνώριζε τι έπρεπε να κάνει.
En: Eleni knew what she had to do.

El: Ήταν η στιγμή να απορρίψει τα όρια και να φανερώσει την καρδιά της νοσοκόμας μέσα της.
En: It was time to discard the boundaries and reveal the nurse's heart within her.

El: Γρήγορα του έδωσε πρώτες βοήθειες, τοποθέτησε τον ακριβώς όπως έπρεπε και συνέχισε με ήρεμη φωνή να του δίνει οδηγίες.
En: Quickly, she administered first aid, positioned him exactly as needed, and continued in a calm voice to give him instructions.

El: Οι συνάδελφοι μαζεύτηκαν έξω από τη διάλειψη.
En: Colleagues gathered outside the break room.

El: Μάθαιναν το παρελθόν της Ελένης.
En: They learned of Eleni’s past.

El: Ήταν σαν ένας κεραυνός στον ουρανό της μοντέρνας πόλης.
En: It was like a thunderbolt in the sky of the modern city.

El: Σιγά-σιγά, ο Νίκος ξεκίνησε να αναπνέει καλύτερα.
En: Slowly, Nikos started to breathe better.

El: Η ζωή του σώθηκε.
En: His life was saved.

El: Αργότερα, ο Νίκος, πλησίασε την Ελένη.
En: Later, Nikos approached Eleni.

El: «Σε ευχαριστώ, Ελένη.
En: "Thank you, Eleni.

El: Χωρίς εσένα, δεν ξέρω τι θα γινόταν.
En: Without you, I don't know what would have happened."

El: »Η Ελένη χαμογέλασε.
En: Eleni smiled.

El: «Νίκο, δεν είναι κακό να ζητάς βοήθεια.
En: "Nikos, it’s not bad to ask for help.

El: Όλοι έχουμε τις αδυναμίες μας.
En: We all have our weaknesses."

El: »Εκείνη τη στιγμή, ο Νίκος κατάλαβε ότι οι αδυναμίες δεν είναι αποτυχίες αλλά μέρη της ανθρωπιάς μας.
En: At that moment, Nikos realized that weaknesses are not failures but parts of our humanity.

El: Και η Ελένη συνειδητοποίησε τη δύναμη που είχε να χρησιμοποιήσει κάθε κομμάτι της γνώσης και των εμπειριών της για το καλό όλων.
En: And Eleni realized the power she had to use every bit of her knowledge and experiences for the good of everyone.

El: Από τη μέρα εκείνη, ο Νίκος ήταν ανοιχτός με τους συναδέλφους του για τις δυσκολίες του και ζητούσε βοήθεια όταν χρειαζόταν.
En: From that day on, Nikos was open with his colleagues about his struggles and asked for help when needed.

El: Η ομάδα του έγινε πιο ενωμένη και η παρουσίασή του ήταν επιτυχημένη.
En: His team became more united, and his presentation was successful.

El: Και η Ελένη ενέταξε τις ιατρικές γνώσεις της στον ρόλο της, κάνοντάς τον πιο ευρύ και ουσιαστικό.
En: And Eleni incorporated her medical knowledge into her role, making it broader and more meaningful.

El: Στο γυάλινο γραφείο, με τον ήλιο να λάμπει ακόμα πιο φωτεινά, δύο άνθρωποι είχαν αλλάξει προς το καλύτερο, και με αυτό, όλη η εταιρία.
En: In the glass office, with the sun shining even brighter, two people had changed for the better, and with that, the entire company.


Vocabulary Words:
  • the summer: το καλοκαίρι
  • the office: το γραφείο
  • the company: η εταιρία
  • the project manager: ο διευθυντής έργου
  • tirelessly: ακατάπαυστα
  • the presentation: η παρουσίαση
  • the promotion: η προαγωγή
  • admired: θαύμαζαν
  • the asthma: το άσθμα
  • the breath: η αναπνοή
  • the shortness of breath: η δύσπνοια
  • the HR director: η διευθύντρια Ανθρώπινου Δυναμικού
  • the preparations: οι ετοιμασίες
  • the nursing: η νοσηλευτική
  • the chest: το στήθος
  • to stay calm: να κρατήσει την ηρεμία του
  • the break: το διάλειμμα
  • the inhaler: η εισπνοή
  • the panic: ο πανικός
  • to faint: να λιποθυμήσει
  • to collapse: να καταρρεύσει
  • the first aid: οι πρώτες βοήθειες
  • the colleagues: οι συνάδελφοι
  • the past: το παρελθόν
  • the thunderbolt: ο κεραυνός
  • the modern city: η μοντέρνα πόλη
  • to breathe: να αναπνέει
  • to smile: να χαμογελάσει
  • the weaknesses: οι αδυναμίες
  • the humanity: η ανθρωπιά
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search