A 'Hooky' Lesson in Laughter
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A 'Hooky' Lesson in Laughter
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hungarian: A 'Hooky' Lesson in Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-hooky-lesson-in-laughter/ Story Transcript: Hu: Kampós kezdés: Budapest közepén, az Oktogonnál található egy...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-hooky-lesson-in-laughter
Story Transcript:
Hu: Kampós kezdés: Budapest közepén, az Oktogonnál található egy kis, kék színű ételstand.
En: Hooky start: In the middle of Budapest, at Oktogon, there is a small, blue food stand.
Hu: István és Éva itt állnak a sorban, a gyomruk korgásától vezérelve.
En: István and Éva are standing in line here, guided by the rumbling of their stomachs.
Hu: István és Éva a menüt nézegetik, majd rápillantanak a köztudottan nehéz magyar szóval ellátott melegszendvicsre.
En: István and Éva look at the menu, then glance at the hot sandwich with the notoriously difficult Hungarian word.
Hu: Idegesen koccintanak össze, abban reménykedve, hogy meg tudják ejteni a szót helyesen.
En: They nervously toast each other, hoping to get the word right.
Hu: Az ételstand eladója mosolyogva közeledik hozzájuk.
En: The vendor of the food stall approaches them with a smile.
Hu: "Mit kérnek?
En: "What do they want?"
Hu: " - kérdezi.
En: - he asks.
Hu: István és Éva elkezdik magyarázni, hogy szeretnének két melegszendvicset, de a nehezen kiejthető szóhoz valahogy nem találják a megfelelő hangokat.
En: István and Éva begin to explain that they want two hot sandwiches, but somehow they can't find the right words for the hard-to-pronounce word.
Hu: Próbálkoznak, hebegnek-habognak, mintha rejtélyes nyelvről beszélnének.
En: They try, stammer and stammer, as if they were speaking a mysterious language.
Hu: Az eladó egyre türelmetlenebbül nézi Őket és kérdőn felhúzza a szemöldökét.
En: The seller looks at them more and more impatiently and raises his eyebrows questioningly.
Hu: "Melegszendvics?
En: "Hot sandwich?"
Hu: " - kérdezi, megpróbálva segíteni.
En: he asks, trying to help.
Hu: István és Éva felcsillantanak, örülnek, hogy valaki végre megérti, mit szeretnének.
En: István and Éva light up, happy that someone finally understands what they want.
Hu: "Igen, igen!
En: "Yes Yes!"
Hu: " - mondják egyszerre, boldogan elmosolyodva.
En: - they say at the same time, smiling happily.
Hu: Az eladó gyorsan elkészíti a melegszendvicseket, hogy minél hamarabb elintézhessék a furcsa kiejtéssel járó helyzetet.
En: The seller quickly prepares the hot sandwiches so that the situation with the strange pronunciation can be resolved as soon as possible.
Hu: István és Éva lelkesen fizetnek, majd kapják a meleg, ízletes szendvicseiket.
En: István and Éva pay enthusiastically and then receive their hot, tasty sandwiches.
Hu: Amint egy asztalhoz ülnek, István és Éva rájönnek, hogy a vicces és félreértéseken keresztül ismerkedtek meg jobban egymással.
En: As soon as they sit at a table, István and Éva realize that they got to know each other better through funny and misunderstandings.
Hu: Megnevettetették egymást, miközben megpróbálták kimondani a magyar szót, és a nehézségek ellenére összekovácsolódott közöttük a humor és a jókedv.
En: They made each other laugh while trying to say the Hungarian word, and despite the difficulties, humor and good humor forged between them.
Hu: Ahogy falatoznak, elgondolkodnak, hogy életükben sok kihívással találkoznak, de a fontos az, hogy mindig megtalálják a módját, hogy együtt nevessenek a nehézségeiken.
En: As they snack, they reflect that they face many challenges in their lives, but the important thing is that they always find a way to laugh through their difficulties together.
Hu: A melegszendvics körüli vicces helyzet csak egy példa volt arra, hogy mennyire fontos a közös nevetés és a humor az életünkben.
En: The funny situation around the hot sandwich was just one example of how important shared laughter and humor are in our lives.
Hu: Miközben az utolsó falatokat majszolják, István és Éva örömmel veszik tudomásul, hogy semmi sem tudja őket szétválasztani, még a nehéz magyar szavak sem.
En: While munching on the last bites, István and Éva are happy to note that nothing can separate them, not even difficult Hungarian words.
Hu: Úgy döntenek, hogy ezek után mindig megpróbálják megtalálni a humoros oldalát az élet minden apró kihívásának, és mindig kampót vetnek a nehézségekkel szemben.
En: After that, they decide to always try to find the humorous side of every little challenge in life, and always take a hook in the face of difficulties.
Hu: Így ér véget a történetük, amely megtanított rájuk, hogy a legjobb talán az, ha "melegszendvicset" helyett "kampót" rendelnek.
En: And so ends their story, which taught them that it might be best to order a "hook" instead of a "hot sandwich".
Vocabulary Words:
- Hooky start: Kampós kezdés
- Budapest: Budapest
- Oktogon: Oktogon
- small: kis
- blue: kék
- food stand: ételstand
- István: István
- Éva: Éva
- standing in line: sorban állnak
- stomachs: gyomruk
- menu: menü
- hot sandwich: melegszendvics
- notoriously difficult: köztudottan nehéz
- Hungarian word: magyar szó
- nervously: idegesen
- toast: koccintanak
- vendor: eladó
- smile: mosoly
- what do they want: mit kérnek
- explain: magyaráz
- two hot sandwiches: két melegszendvics
- hard-to-pronounce: nehezen kiejthető
- try: próbál
- stammer: hebeg
- mysterious language: rejtélyes nyelvről
- seller: eladó
- impatiently: türelmetlenebbül
- raises his eyebrows questioningly: kérdőn felhúzza a szemöldökét
- help: segíts
- light up: felcsillan
- understands: megért
- smiling happily: boldogan elmosolyodva
- quickly: gyorsan
- prepares: elkészít
- sit at a table: egy asztalhoz ülnek
- realize: rájönnek
- funny: vicces
- misunderstandings: félreértések
- laugh: nevet
- despite: ellenére
- humor: humor
- good humor: jókedv
- forged: összekovácsolódott
- snack: falatozik
- reflect: elgondolkodik
- challenges: kihívások
- important thing: fontos
- find a way: megtalálja a módját
- shared laughter: közös nevetés
- munching on: majszolja
- note: veszi tudomásul
- separate: szétválaszt
- decide: döntenek
- always try: mindig megpróbálják
- humorous side: humoros oldal
- little challenge: apró kihívás
- take a hook: kampót vet
- face of difficulties: a nehézségekkel szemben
- ends: ér véget
- story: történet
- taught: tanított
- order: rendel
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company