A Kyiv Christmas: Finding Roots Amidst Snow and Memories

Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Kyiv Christmas: Finding Roots Amidst Snow and Memories
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: A Kyiv Christmas: Finding Roots Amidst Snow and Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2025-01-06-08-38-19-uk Story Transcript: Uk: Свіжа зима охопила Київ....
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-01-06-08-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: Свіжа зима охопила Київ.
En: A fresh winter enveloped Kyiv.
Uk: Вулиці вкриті снігом, а в повітрі витає дух святкування.
En: The streets were covered with snow, and the spirit of celebration lingered in the air.
Uk: Оксана стояла перед величною Софіївською катедрою, одягнена в теплий шарф і шапку.
En: Oksana stood before the majestic Sofiivska Cathedral, dressed in a warm scarf and hat.
Uk: Вона повернулась до України на Різдво, сподіваючись отримати нове відчуття рідності.
En: She returned to Ukraine for Christmas, hoping to find a new sense of belonging.
Uk: Вже багато років Оксана жила за кордоном і відчувала, що втратила зв'язок зі своїм корінням.
En: For many years, Оксана had lived abroad and felt she had lost touch with her roots.
Uk: Вона знала, що має віднайти себе саме тут, серед вогників різдвяної ілюмінації та під звуки старовинних гімнів.
En: She knew she had to find herself here, among the lights of the Christmas illumination and under the sounds of ancient hymns.
Uk: Усередині собору панувала атмосфера спокою та величі.
En: Inside the cathedral, an atmosphere of peace and grandeur prevailed.
Uk: Свічки м'яко освітлювали мармурові стіни, а хор співав чарівні різдвяні гімни.
En: Candles gently illuminated the marble walls, and the choir sang enchanting Christmas hymns.
Uk: Оксана присіла на одну з лавок, вдивляючись у сяйво різдвяної зірки під куполом.
En: Оксана sat down on one of the benches, gazing at the shining Christmas star under the dome.
Uk: Раптом вона помітила обличчя, яке назавжди залишилось у її пам’яті.
En: Suddenly, she noticed a face that had permanently stayed in her memory.
Uk: Це був Юрій, її давній дитячий друг.
En: It was Yuriy, her long-time childhood friend.
Uk: Він теж був тут, проводив екскурсію для невеликої групи туристів.
En: He was also there, giving a tour to a small group of tourists.
Uk: Юрій тепер працював істориком та гідом.
En: Юрій now worked as a historian and guide.
Uk: Він виглядав трохи старшим, але все ще мав ту ж добру усмішку.
En: He looked a bit older but still had that same kind smile.
Uk: Після закінчення служби Оксана наважилася підійти до Юрія.
En: After the service ended, Оксана dared to approach Юрій.
Uk: Вони обійнялися, і Юрій запросив її на прогулянку.
En: They embraced, and Юрій invited her for a walk.
Uk: Вони йшли засніженими вулицями, сповненими золотого світла ліхтарів.
En: They strolled through the snow-covered streets, filled with the golden light of lanterns.
Uk: Оксана поділилася своїми переживаннями.
En: Оксана shared her experiences.
Uk: Вона розповіла про життя за кордоном і про те, як важко їй стало зрозуміти себе серед чужини.
En: She talked about living abroad and how difficult it had become for her to understand herself in a foreign land.
Uk: Юрій уважно слухав.
En: Юрій listened attentively.
Uk: Він розумів, як важливо знайти своє місце у світі.
En: He understood how important it is to find one's place in the world.
Uk: Вони згадували свої дитячі пригоди і сміялися, як колись надавно.
En: They reminisced about their childhood adventures and laughed as they had not done in a long time.
Uk: Розмова була тепла, як та кава, якою вони грілись у маленькому кафе на розі.
En: The conversation was warm, like the coffee they warmed themselves with in a small café on the corner.
Uk: Повернувшись до Софіївської, під м'яким світлом зірок, Оксана відчула, як у її серці запалився новий вогник.
En: Returning to Софіївська, under the gentle light of the stars, Оксана felt a new spark ignite in her heart.
Uk: Вона зрозуміла, що її корені завжди будуть з нею, незалежно від місця проживання.
En: She realized that her roots would always be with her, regardless of where she lived.
Uk: Важливо лише берегти ці спогади і ділитися ними з тими, хто є справжньою часткою життя.
En: It was only important to cherish these memories and share them with those who are a true part of life.
Uk: Юрій і Оксана стояли разом, дивлячись на нічний Київ, і відчули, як їхні життя переплетені теплом і світлом спільних спогадів.
En: Юрій and Оксана stood together, looking at the night Київ, and felt how their lives were intertwined with the warmth and light of shared memories.
Uk: Вони знали, що кожен крок привів їх сюди, до цієї миті примирення з минулим і теплом нового сьогодення.
En: They knew that every step had led them here, to this moment of reconciliation with the past and the warmth of a new present.
Uk: Із новими силою і вірою у свою культуру, Оксана вирушила в новий етап життя, а Юрій залишився із розумінням важливості зв'язків, які не можна втратити.
En: With new strength and faith in her culture, Оксана embarked on a new stage of life, and Юрій remained with an understanding of the importance of connections that must not be lost.
Uk: Разом вони відчули дух Різдва, коли серця відкриті, любов справді сповнює весь світ.
En: Together they felt the spirit of Christmas, when hearts are open, love truly fills the whole world.
Vocabulary Words:
- enveloped: охопила
- majestic: величною
- belonging: рідності
- roots: корінням
- illumination: ілюмінації
- hymns: гімнів
- grandeur: величі
- enchanted: чарівні
- bench: лавок
- dome: куполом
- guide: гідом
- embraced: обійнялися
- strolled: йшли
- filled: сповненими
- foreign land: чужини
- reminisced: згадували
- intertwined: переплетені
- reconciliation: примирення
- cherish: берегти
- faith: вірою
- embarked: вирушила
- stage: етап
- connections: зв'язків
- spark: вогник
- linger: витає
- tour: екскурсію
- attentively: уважно
- adventures: пригоди
- warmth: теплом
- soulful: сповнює
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments