A Winter's Blessing: Oleksandr's Lost and Found Journey

Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Winter's Blessing: Oleksandr's Lost and Found Journey
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: A Winter's Blessing: Oleksandr's Lost and Found Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-12-23-34-02-uk Story Transcript: Uk: У холодний зимовий ранок в...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-12-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У холодний зимовий ранок в Києві, коли сніг тихо падав на вулиці, Олександр похмуро крокував до відділку поліції.
En: On a cold winter morning in Kyiv, as snow quietly fell on the streets, Oleksandr gloomily trudged to the police station.
Uk: Сьогодні день святого Миколая, а думки про загублений гаманець не давали йому спокою.
En: Today is St. Nicholas Day, and thoughts about the lost wallet wouldn't give him peace.
Uk: Він був студентом університету, завжди старанним, але останнім часом через навчання і підготовку до свят став ще більш забудькуватим.
En: He was a university student, always diligent, but lately, because of studies and preparation for the holidays, he had become even more forgetful.
Uk: Поліцейська дільниця була в цей день наповнена людьми.
En: The police station was filled with people that day.
Uk: Столи прикрашені різнокольоровими гірляндами, а на стінах висіли картинки з образом святого Миколая.
En: The desks were decorated with colorful garlands, and pictures of St. Nicholas hung on the walls.
Uk: Атмосфера, хоч і метушлива, видавалася затишною та святковою.
En: The atmosphere, though hectic, felt cozy and festive.
Uk: Олександр важко зрозумів, що робити далі.
En: Oleksandr found it hard to figure out what to do next.
Uk: Гаманець містив важливі документи для його майбутньої поїздки за кордон.
En: The wallet contained important documents for his upcoming trip abroad.
Uk: Без них всі плани могли зірватися.
En: Without them, all plans could fall apart.
Uk: Він підійшов до стійки і почав пояснювати ситуацію поліцейському.
En: He approached the counter and began explaining the situation to the police officer.
Uk: "Я загубив гаманець.
En: "I've lost my wallet.
Uk: Там всі мої документи і маленький подарунок для сестри," – стурбований голос Олександра віддавав тривогою.
En: It has all my documents and a small gift for my sister," Oleksandr's anxious voice revealed his concern.
Uk: Поліцейський записав інформацію і сказав чекати.
En: The police officer wrote down the information and told him to wait.
Uk: У той момент, коли Олександр вже втрачав надію, його телефон задзвонив.
En: At the moment when Oleksandr was about to lose hope, his phone rang.
Uk: Це був його друг, Дмитро.
En: It was his friend, Dmytro.
Uk: "Олександр, я знайшов твій гаманець у метро і віддав його працівнику.
En: "Oleksandr, I found your wallet in the metro and gave it to an employee.
Uk: Гроші і документи все на місці," – промовив Дмитро.
En: The money and documents are all in place," said Dmytro.
Uk: Олександр зрадів і відчув полегшення.
En: Oleksandr was delighted and felt relieved.
Uk: Швидко подякував поліцейському і побіг до станції метро.
En: He quickly thanked the police officer and ran to the metro station.
Uk: Коли він дістав свій гаманець, відчув глибоку вдячність до друга та розуміння, наскільки важлива обережність і ціннісність справжнього друга.
En: When he retrieved his wallet, he felt a deep gratitude towards his friend and understood the importance of caution and the value of a true friend.
Uk: Він повертався додому з посмішкою, знаючи, що йому пощастило не просто віднайти загублене, а й усвідомити цінність дружби і спільноти.
En: He returned home with a smile, knowing that he was lucky not only to find what was lost but also to realize the value of friendship and community.
Uk: Цей день святого Миколая став для Олександра не лише святом, але й уроком уважності та вдячності.
En: This St. Nicholas Day became not only a holiday for Oleksandr but also a lesson in mindfulness and gratitude.
Vocabulary Words:
- trudged: крокував
- gloomily: похмуро
- diligent: старанним
- forgetful: забудькуватим
- garlands: гірляндами
- hectic: метушлива
- cosy: затишною
- abroad: за кордон
- fall apart: зірватися
- counter: стійки
- anxious: стурбований
- concern: тривога
- relieved: полегшення
- retrieve: дістав
- gratitude: вдячність
- caution: обережність
- value: цінність
- realize: усвідомити
- mindfulness: уважності
- festive: святковою
- documents: документи
- gift: подарунок
- employee: працівнику
- delighted: зрадів
- supportive: ціннісність
- community: спільноти
- police station: поліцейська дільниця
- holiday: святом
- approached: підійшов
- lost hope: втрачав надію
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments