Bonds Braving a Sandstorm: Friendship Forged on Masada
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Bonds Braving a Sandstorm: Friendship Forged on Masada
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hebrew: Bonds Braving a Sandstorm: Friendship Forged on Masada Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/he/episode/2024-11-25-23-34-01-he Story Transcript: He: החול שקע תחת רגליהם כשאליורה,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2024-11-25-23-34-01-he
Story Transcript:
He: החול שקע תחת רגליהם כשאליורה, טל ונועם פסעו אל פסגת מצדה.
En: The sand sank under their feet as Eliora, Tal, and Noam walked to the summit of Masada.
He: סתיו היה באוויר, עם רוח קרירה שהחזירה זיכרונות של חג החנוכה הקרב ובא.
En: Autumn was in the air, with a cool breeze that brought back memories of the upcoming holiday of Hanukkah.
He: פסגת מצדה, מלאה באבן עתיקה ונופים של מדבר יהודה וים המלח, הייתה מקום מיוחד לפתוח אותו זיכרונות.
En: The summit of Masada, filled with ancient stone and views of the Judean Desert and the Dead Sea, was a special place to unlock those memories.
He: זה היה מסע מורכב לארגן, והם היו מוכנים לקראת הרגעים המדהימים של פסגת מצדה.
En: It was a complex journey to organize, and they were ready for the breathtaking moments at the summit of Masada.
He: אליורה הייתה עם מצלמה ביד.
En: Eliora had her camera in hand.
He: היא רצתה לצלם צילומים מדהימים לתערוכת הצילומים הקרובה שלה.
En: She wanted to capture stunning photos for her upcoming photography exhibition.
He: טל היה צועד קצת מאחורה, בודק את איתני הטבע ומשתדל להרגיש בטוח.
En: Tal was walking a bit behind, checking out the forces of nature and trying to feel secure.
He: נועם הסתכל מסביב, עם החיוך הקבוע שלו, שמח שמוצא את האיזון בנוף ובחברה.
En: Noam looked around, with his usual smile, happy to find balance in both the scenery and the company.
He: פתאום, השמש התחילה להתכסות בענני חול.
En: Suddenly, the sun began to be covered by sand clouds.
He: רוח חזקה התחילה לנשוב, וסופת חול ירדה כבד למשפיעם.
En: A strong wind started to blow, and a heavy sandstorm descended upon them.
He: טל צעק, "צריך למצוא מקום מחסה מהר!
En: Tal shouted, "We need to find shelter quickly!"
He: " אבל אליורה, נחושה להשיג את הצילום המושלם, חשבה לעצמה, "רק עוד צילום אחד!
En: But Eliora, determined to get the perfect shot, thought to herself, "Just one more photo!"
He: "הרוח הפכה לחזקה יותר, והם בקושי ראו אחד את השני.
En: The wind grew even stronger, and they could barely see each other.
He: נועם, תמיד מחפש את הדרך הנכונה, קרא, "אליורה, אנחנו חייבים ללכת!
En: Noam, always seeking the right path, called out, "Eliora, we have to leave!"
He: " אבל היא עמדה שם, נלחמת ברוח, מצלמת את החול המסתחרר.
En: But she stood there, battling the wind, photographing the swirling sand.
He: כשהיא כמעט נסחפה ברוח, היא הרגישה את הטל נוגע בה.
En: As she was almost swept away by the wind, she felt Tal's touch.
He: "בואי!
En: "Come on!
He: אין לנו זמן!
En: We don't have time!"
He: "שלושתם, עם מאמץ משותף, מצאו חורבה ישנה שהייתה מספיק עמידה כדי להגן עליהם מהסערה.
En: Together, with a combined effort, they found an old ruin that was sturdy enough to shield them from the storm.
He: כשישבו שם, מחכים שהסערה תחלוף, אליורה הבינה משהו חשוב.
En: As they sat there, waiting for the storm to pass, Eliora realized something important.
He: הם היו כאן יחד, והתמונות שהיא כל כך רצתה לא היו חשובות כמו החברות והביטחון שלהם.
En: They were here together, and the photos she so desired were not as important as their friendship and safety.
He: עם שוך הסערה, הם יצאו החוצה.
En: With the storm over, they stepped outside.
He: החול חלף, והשמש זרחה מחדש.
En: The sand had passed, and the sun shone once again.
He: אליורה הרימה את המצלמה, וצילמה את הנוף המרשים של המדבר שנצבע בגווני שקיעה מרהיבים.
En: Eliora lifted her camera and photographed the impressive landscape of the desert, painted in stunning sunset hues.
He: הצילום היה מדהים, אבל מה שהיה חשוב יותר עבור אליורה הוא שהיה לה רגע שאפשר לחלוק עם החברים שלה.
En: The photo was amazing, but what mattered more to Eliora was having a moment to share with her friends.
He: הקרבה, השותפות, והחוויה המשותפת היו החשובים באמת.
En: The closeness, the partnership, and the shared experience were truly what mattered.
He: כשירדו ממצדה, אליורה, טל ונועם היו שונים מעט מהעלייה.
En: As they descended from Masada, Eliora, Tal, and Noam were a bit different from when they had climbed up.
He: הם היו יותר קרובים, יותר חברים, ועם זיכרון של סופה שהוכיחה להם את כח החברות.
En: They were closer, more friends, and with a memory of a storm that proved to them the strength of friendship.
He: חג החנוכה הגיע, והם ידעו שיש להם אור שידריך אותם קדימה.
En: Hanukkah arrived, and they knew they had a light to guide them forward.
Vocabulary Words:
- summit: פסגה
- complex: מורכב
- breathtaking: מדהימים
- exhibition: תערוכה
- forces: איתנים
- secure: בטוח
- swirling: מסתחרר
- shelter: מחסה
- determine: נחושה
- ruin: חורבה
- sturdy: עמידה
- photographing: מצלמת
- shield: להגן
- descended: ירדה
- memories: זיכרונות
- balance: איזון
- swept: נסחפה
- effort: מאמץ
- storm: סופה
- impressive: מרשים
- landscape: נוף
- hues: גוונים
- partnership: שותפות
- experience: חוויה
- proved: הוכיחה
- guide: ידריך
- photography: צילומים
- autumn: סתיו
- breeze: רוח
- ancient: עתיקה
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments