Courage on Gellért-hegy: A Winter's Tale of Friendship

Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Courage on Gellért-hegy: A Winter's Tale of Friendship
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hungarian: Courage on Gellért-hegy: A Winter's Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-12-23-34-02-hu Story Transcript: Hu: A tél hidege belepte a...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-12-23-34-02-hu
Story Transcript:
Hu: A tél hidege belepte a Gellért-hegyet.
En: The chill of winter enveloped Gellért-hegy.
Hu: A hó csendesen hullott, és a világ, mintha lelassult volna.
En: The snow fell quietly, and the world seemed to slow down.
Hu: Áron és Zsófia úgy döntöttek, hogy a hegyre indulnak sétálni, élvezve a friss levegőt és a csodálatos kilátást Budapest fölött.
En: Áron and Zsófia decided to go for a walk on the hill, enjoying the fresh air and the wonderful view over Budapest.
Hu: Áron mindig is felelősségteljes volt, míg Zsófia tele volt energiával és kalandvággyal.
En: Áron had always been responsible, while Zsófia was full of energy and a desire for adventure.
Hu: A hegy félúton azonban Zsófia hirtelen megállt.
En: However, halfway up the hill, Zsófia suddenly stopped.
Hu: Szorítást érzett a mellkasában, nehezen vette a levegőt.
En: She felt a tightness in her chest and had difficulty breathing.
Hu: Előbb csak lassított, majd Áronra nézett ijedt szemekkel.
En: First she just slowed down, then looked at Áron with frightened eyes.
Hu: „Áron, valami nincs rendben,” suttogta alig hallhatóan.
En: "Áron, something's wrong," she whispered barely audibly.
Hu: Áron rögtön felismerte a helyzet súlyosságát.
En: Áron immediately recognized the seriousness of the situation.
Hu: Egy asztmás roham lehet, gondolta.
En: An asthma attack, he thought.
Hu: Nyugodtnak kellett maradnia.
En: He needed to stay calm.
Hu: „Nyugi, Zsófi,” mondta, és gyorsan elővette a telefonját, hogy segítséget hívjon.
En: "Relax, Zsófi," he said, quickly taking out his phone to call for help.
Hu: A domboldalon azonban a térerő gyenge volt.
En: However, the signal was weak on the hillside.
Hu: A szíve gyorsabban vert, ahogy újra és újra próbálta hívni az orvosokat.
En: His heart beat faster as he tried again and again to call the doctors.
Hu: Közben emlékezett rá, hogy Zsófia táskájában van inhaláló.
En: Meanwhile, he remembered that Zsófia had an inhaler in her bag.
Hu: „Lássuk, mit tehetünk,” igyekezett biztatón mondani, miközben Zsófia táskájából kihalászta az inhalálót.
En: "Let's see what we can do," he tried to say reassuringly while fishing out the inhaler from Zsófia's bag.
Hu: Gyorsan Zsófia kezébe adta, aki mélyet lélegzett az eszközön keresztül.
En: He quickly handed it to her, and she took a deep breath through the device.
Hu: Lassan, de biztosan elkezdett javulni az állapota.
En: Slowly but surely, her condition started to improve.
Hu: Végül az egyik hívás sikeres lett.
En: Finally, one of the calls was successful.
Hu: Áron izgatottan adta át a helyzetet a vészhelyzeti szolgálatnak.
En: Áron excitedly conveyed the situation to the emergency services.
Hu: „Itt vagyunk a Gellért-hegyen, segítségre van szükségünk.
En: "We're here on Gellért-hegy, we need help.
Hu: Ülj le, Zsófi, mindjárt jönnek,” mondta nyugtató hangon, miközben barátja mellé ült, szorosan fogva a kezét.
En: Sit down, Zsófi, they'll be here soon," he said soothingly, sitting next to his friend while tightly holding her hand.
Hu: A várakozás hosszúnak tűnt a hidegben, de végre hallották a mentőautó közeledését.
En: The wait felt long in the cold, but finally, they heard the ambulance approaching.
Hu: A mentősök gyorsan felértek hozzájuk, és Zsófiát szakszerűen ellátták.
En: The paramedics quickly reached them and provided Zsófia with professional care.
Hu: Áron végig ott volt mellette, megkönnyebbülve, hogy barátja biztonságban van.
En: Áron was there by her side the whole time, relieved that his friend was safe.
Hu: Áron számára ez az esemény tanulságos volt.
En: For Áron, this event was instructive.
Hu: Megértette, hogy mindig készen kell állnia az ilyen helyzetekre.
En: He understood that he must always be prepared for such situations.
Hu: Tudta, hogy a természetnek megvannak a maga veszélyei, és fontos, hogy mindig felelős és elővigyázatos legyen.
En: He knew that nature has its dangers and that it's important to always be responsible and cautious.
Hu: Ahogy a nap eltűnt a Budapestet körülölelő hegyek mögött, Áron és Zsófia lassan leereszkedtek a hegyről.
En: As the sun disappeared behind the hills surrounding Budapest, Áron and Zsófia slowly descended the hill.
Hu: Fáradtak, de hálásak voltak, hogy egymás mellett állhattak ebben a váratlan kalandban.
En: They were tired, but grateful that they could stand by each other in this unexpected adventure.
Vocabulary Words:
- chill: hideg
- enveloped: belepte
- fell: hullott
- responsible: felelősségteljes
- adventure: kalandvágy
- tightness: szorítás
- breathing: lélegzett
- frightened: ijedt
- whispered: suttogta
- audibly: hallhatóan
- asthma: asztma
- attack: roham
- reassuringly: biztatón
- fishing out: kihalászta
- inhaler: inhaláló
- improve: javulni
- conveyed: átadta
- emergency: vészhelyzeti
- soothingly: nyugtató
- approaching: közeledését
- paramedics: mentősök
- provided: ellátták
- relieved: megkönnyebbülve
- instructive: tanulságos
- dangers: veszélyei
- cautious: elővigyázatos
- disappeared: eltűnt
- surrounding: körülölelő
- descended: leereszkedtek
- grateful: hálásak
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments