Creating Magic on the Icy Pavement
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Creating Magic on the Icy Pavement
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Swedish: Creating Magic on the Icy Pavement Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/creating-magic-on-the-icy-pavement/ Story Transcript: Sv: Det var en kall vinterdag i Stockholm....
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/creating-magic-on-the-icy-pavement
Story Transcript:
Sv: Det var en kall vinterdag i Stockholm.
En: It was a cold winter's day in Stockholm.
Sv: Snön täckte gatorna och trottoarerna, och isen låg som ett listigt hinder för alla som vågade sig ut.
En: Snow covered the streets and sidewalks, and the ice lay like a cunning obstacle to all who ventured out.
Sv: Erik, Sofia och Astrid var på väg till en kafé i Gamla Stan för att ta en kopp varm choklad.
En: Erik, Sofia and Astrid were on their way to a cafe in Gamla Stan to have a cup of hot chocolate.
Sv: Erik, som alltid varit en uppvisare, bestämde sig för att underhålla sina vänner med sina fantastiska dansmoves.
En: Erik, who has always been a showman, decided to entertain his friends with his amazing dance moves.
Sv: Han började snurra och hoppa, gestikulera och snurra runt på trottoaren.
En: He started spinning and jumping, gesticulating and spinning around on the sidewalk.
Sv: Sofia och Astrid skrattade och hejade på honom.
En: Sofia and Astrid laughed and cheered him on.
Sv: De glömde bort tid och rum, och hade ingen aning om den luriga isfläck som lurade precis där Erik stod och dansade.
En: They forgot time and space, and had no idea about the sneaky patch of ice lurking right where Erik was dancing.
Sv: Plötsligt halkade Erik till, men som om det vore en del av hans dans, landade han på ena benet och fortsatte till synes ointresserad av sin lilla snedsteg.
En: Suddenly Erik slipped, but as if it were part of his dance, he landed on one leg and continued, seemingly unconcerned by his little misstep.
Sv: Sofia och Astrid skrattade ännu mer, och snart hörde de en trumpetare som spelade en glad melodies mitt i allt kaos.
En: Sofia and Astrid laughed even more, and soon they heard a trumpeter playing a happy melody amidst all the chaos.
Sv: Tillsammans bildade de en oväntad trio: Erik som byggde en regn av rörelse runt sig själv, Astrid som skapade en symfoni av skratt och Sofia som med sitt kraftfulla skratt fick isfläcken att smälta bort.
En: Together they formed an unexpected trio: Erik who built a rain of movement around himself, Astrid who created a symphony of laughter and Sofia who with her powerful laugh made the ice patch melt away.
Sv: Människor samlades runt dem, dras av deras glädje och energi.
En: People gathered around them, drawn by their joy and energy.
Sv: De kunde inte låta bli att vilja vara en del av denna spontana och lekfulla show.
En: They couldn't help but want to be a part of this spontaneous and playful show.
Sv: När Erik kände energin från publiken, insåg han att han hade skapat något magiskt.
En: When Erik felt the energy from the audience, he realized he had created something magical.
Sv: Han insåg att det inte handlade om att visa upp sina dansfärdigheter, utan om att dela glädjen med andra.
En: He realized that it was not about showing off his dancing skills, but about sharing the joy with others.
Sv: Efter många minuter av dans och skratt, till och med några applåder, bestämde sig trion för att avsluta sin improviserade föreställning.
En: After many minutes of dancing and laughing, even some applause, the trio decided to end their impromptu performance.
Sv: Erik, Sofia och Astrid fick sina applåder och tackade sina nya fans.
En: Erik, Sofia and Astrid received their applause and thanked their new fans.
Sv: De trippade iväg till kaféet för att njuta av sin varma choklad och fortsätta att skapa minnen.
En: They tripped off to the cafe to enjoy their hot chocolate and continue making memories.
Sv: Ensam på trottoaren stod en man som hade tittat på från början till slut.
En: Alone on the sidewalk stood a man who had been watching from beginning to end.
Sv: Han lärde sig en viktig läxa den dagen.
En: He learned an important lesson that day.
Sv: Att glädjen inte bara kommer från perfektion och imponerande färdigheter, utan från att dela ögonblick och skapa minnen med andra.
En: That joy comes not only from perfection and impressive skills, but from sharing moments and creating memories with others.
Sv: Och så, på den isiga trottoaren, försvann mannen med en leende på läpparna.
En: And so, on the icy pavement, the man disappeared with a smile on his face.
Sv: Precis som den spontana och livliga föreställningen hade han funnit sin egen magi i världen.
En: Just like the spontaneous and lively performance, he had found his own magic in the world.
Vocabulary Words:
- It was: Det var
- a: en
- cold: kall
- winter's: vinterdag
- day: dag
- in: i
- Stockholm: Stockholm
- Snow: Snön
- covered: täckte
- the: gatorna
- streets: och
- and: trottoarerna
- sidewalks: isen
- and: låg
- the: som
- ice: ett
- lay: listigt
- like: hinder
- a: för
- cunning: alla
- obstacle: som
- to: vågade
- all: sig
- who: ut
- ventured: Erik
- out: Sofia
- Erik: och
- Sofia: Astrid
- and: var
- Astrid: on
- were: väg
- on: till
- their: en
- way: för
- to: att
- a: ta
- cafe: en
- in: kopp
- Gamla: varm
- Stan: choklad
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments