Transcribed

Embracing the Storm: Finding Beauty Amid Chaos in Guilin

Dec 5, 2024 · 12m 58s
Embracing the Storm: Finding Beauty Amid Chaos in Guilin
Chapters

01 · Main Story

1m 47s

02 · Vocabulary Words

10m 10s

Description

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Embracing the Storm: Finding Beauty Amid Chaos in Guilin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/zh/episode/2024-12-05-08-38-19-zh Story Transcript: Zh: 江水轻轻流淌,漓江两岸的喀斯特山峰在冬季的薄雾中若隐若现。 En: The...

show more
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Embracing the Storm: Finding Beauty Amid Chaos in Guilin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2024-12-05-08-38-19-zh

Story Transcript:

Zh: 江水轻轻流淌,漓江两岸的喀斯特山峰在冬季的薄雾中若隐若现。
En: The Jiangshui gently flows, with the karst peaks on both sides of the Lijiang looming in and out of the winter mist.

Zh: 剑和李娜行走在岸边,空气中弥漫着湿润的气息。
En: Jian and Lina walk along the riverbank, the air filled with a damp fragrance.

Zh: 他们计划在桂林度过一个浪漫而充实的假期。
En: They plan to spend a romantic and fulfilling holiday in Guilin.

Zh: 剑是个安静的艺术家,常常沉浸在自己内心的世界。
En: Jian is a quiet artist, often immersed in his inner world.

Zh: 他希望在这个地方找到灵感,创作出一幅完美的山水画。
En: He hopes to find inspiration here to create a perfect landscape painting.

Zh: 而李娜则是他热情开朗的伴侣,是一位旅行博主,期待为她的粉丝们记录精彩的旅途。
En: Meanwhile, Lina, his enthusiastic and cheerful partner, is a travel blogger eager to document the exciting journey for her followers.

Zh: 然而,计划总是赶不上变化。
En: However, plans often can't keep up with changes.

Zh: 就在剑准备画布,李娜开始准备相机时,天空突然乌云密布,暴风雨不期而至。
En: Just as Jian was preparing his canvas and Lina was getting her camera ready, the sky suddenly filled with dark clouds, and a storm arrived unexpectedly.

Zh: 雨点打在江面上,溅起无数道水花。
En: Raindrops hit the river surface, splashing up countless sprays.

Zh: 大风呼啸,令时间似乎都凝固。
En: The strong wind howled, making time seem to stand still.

Zh: 剑面露忧虑,手中的画笔停在空中。
En: Jian looked worried, his paintbrush paused in mid-air.

Zh: 他不知道如何在这种情况下继续。
En: He didn't know how to continue in such conditions.

Zh: 他的画布湿透了,风吹得他快要站不稳。
En: His canvas was soaked, and the wind nearly knocked him off balance.

Zh: 李娜走过去,握住剑的手,微笑道:“或许我们可以换个角度看这场暴风雨。
En: Lina walked over, held Jian's hand, and smiled, "Perhaps we can look at this storm from a different perspective.

Zh: 风和雨有它们的美丽,你试试看。
En: The wind and rain have their beauty; you should give it a try."

Zh: ”剑深吸一口气,看向翻腾的江水和飘动的山峦。
En: Jian took a deep breath and gazed at the turbulent river and the shifting mountains.

Zh: 他发现,在风雨的冲刷下,山水变得充满诗意,流动的水雾也增添了神秘的气氛。
En: He realized that under the cleansing of the storm, the landscape became poetic, and the flowing mist added a mysterious atmosphere.

Zh: 瞬间,剑有了新的灵感。
En: In that moment, Jian was struck with new inspiration.

Zh: 他重新执起画笔,笔触流畅地在画布上舞动起来,捕捉风雨交织的魅力。
En: He picked up his paintbrush again, letting it dance fluidly across the canvas, capturing the intertwined beauty of wind and rain.

Zh: 李娜在一旁拍摄,记录下这场令人心动的自然奇观。
En: Lina filmed alongside him, recording this heart-stirring natural spectacle.

Zh: 暴风雨渐渐消退,太阳从云层后探出头来,雾气散去,露出了一个令人屏息的景色。
En: As the storm gradually subsided, the sun peeked out from behind the clouds, the mist cleared, revealing a breathtaking scene.

Zh: 剑终于完成了他的画作,而李娜也充实地更新了她的博文。
En: Jian finally completed his painting, and Lina had richly updated her blog post.

Zh: 剑望着面前的画,微微一笑。
En: Jian looked at his painting with a slight smile.

Zh: 这场风暴让他学会了在变幻莫测中发现美丽,而李娜则领悟到静下心来,享受内心的宁静。
En: The storm taught him to find beauty amid the unpredictable, while Lina learned to calm her mind and enjoy inner tranquility.

Zh: 漓江的风,继续轻轻地吹,故事也随之缓缓结束。
En: The wind on the Lijiang continued to blow gently, as the story slowly came to an end.


Vocabulary Words:
  • gentle: 轻轻
  • karst: 喀斯特
  • riverbank: 岸边
  • damp: 湿润
  • fragrance: 气息
  • inspiration: 灵感
  • landscape: 山水
  • enthusiastic: 热情
  • cheerful: 开朗
  • document: 记录
  • unexpectedly: 不期而至
  • splashes: 水花
  • howled: 呼啸
  • worried: 忧虑
  • paused: 停
  • balance: 站不稳
  • perspective: 角度
  • turbulent: 翻腾
  • shifting: 飘动
  • poetic: 诗意
  • flowing: 流动
  • mysterious: 神秘
  • intertwined: 交织
  • gradually: 渐渐
  • peeked: 探出
  • breathtaking: 屏息
  • slight: 微微
  • amid: 中
  • unpredictable: 变幻莫测
  • tranquility: 宁静
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search