Transcribed

Finding Strength on the Ancient Walls of Kalemegdan

Mar 1, 2025 · 13m 22s
Finding Strength on the Ancient Walls of Kalemegdan
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

10m 1s

Description

Fluent Fiction - Serbian: Finding Strength on the Ancient Walls of Kalemegdan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/sr/episode/2025-03-01-23-34-00-sr Story Transcript: Sr: Каменити зидови Калемегданске тврђаве блистају...

show more
Fluent Fiction - Serbian: Finding Strength on the Ancient Walls of Kalemegdan
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-03-01-23-34-00-sr

Story Transcript:

Sr: Каменити зидови Калемегданске тврђаве блистају под бледим сунцем касне зиме.
En: The stony walls of the Kalemegdan Fortress glisten under the pale sun of late winter.

Sr: Милан стоји на врху, гледајући како се Саво и Дунав спајају.
En: Milan stands at the top, watching how the Sava and Danube rivers converge.

Sr: Његова душа тражи мир и ред у мислима.
En: His soul seeks peace and order in his thoughts.

Sr: Пупољци су непомично миришу на свеж почетак.
En: Buds are still as they scent of a fresh beginning.

Sr: Милан је интроспективни библиотекар.
En: Milan is an introspective librarian.

Sr: Воли историју и природу.
En: He loves history and nature.

Sr: Али ових дана, изненада се суочава са вртоглавицом без упозорења.
En: But these days, he suddenly faces dizziness without warning.

Sr: И данас је осећа у Калемегдану, месту на које је дошао да бери мир.
En: And today, he feels it in Kalemegdan, a place he came to seek peace.

Sr: Јована и Александар, његови пријатељи, прате га.
En: Jovana and Aleksandar, his friends, accompany him.

Sr: Знају за његов проблем и увек брину о њему.
En: They know about his problem and always care for him. "

Sr: "Милане, пази," каже Јована.
En: Milan, watch out," says Jovana.

Sr: "Овде је камен оскудан.
En: "The stones are scarce here."

Sr: "Милан зна да мора бити опрезан.
En: Milan knows he must be careful.

Sr: Али одлучује да настави.
En: But he decides to continue.

Sr: Верује да ће свеж ваздух помоћи.
En: He believes the fresh air will help.

Sr: Ходају по старим зидовима, пажљиво корачајући.
En: They walk along the old walls, stepping carefully.

Sr: Док гледа реку, његови кораци постају све нестаљивији.
En: As he looks at the river, his steps become more unsteady.

Sr: Вртоглавица га затече на ивици зида.
En: Dizziness catches him at the edge of the wall.

Sr: Мисли о прошлости, о тренуцима проводеним поред реке као дете.
En: He thinks about the past, about moments spent by the river as a child.

Sr: Осети топлину сећања која му даје снагу.
En: He feels the warmth of memories that gives him strength.

Sr: „Држи се, Милане,“ каже Александар, примећујући промену у Милановом положају.
En: "Hold on, Milan," says Aleksandar, noticing the shift in Milan's posture.

Sr: Милан, упркос вртоглавици, узима дубок удисај и усмерава поглед на реку.
En: Milan, despite the dizziness, takes a deep breath and focuses his gaze on the river.

Sr: Осећа како се стабилност враћа.
En: He feels stability returning.

Sr: Измиче од ребра зида и седа на оближњу клупу.
En: He moves away from the edge of the wall and sits on a nearby bench.

Sr: Јована му држи раме, а Александар тражи воду из ранца.
En: Jovana holds his shoulder, and Aleksandar searches for water in his backpack.

Sr: „Морам да предузмем нешто,“ шапуће Милан.
En: "I need to do something," Milan whispers.

Sr: Александар климне главом.
En: Aleksandar nods.

Sr: „Да, здравље је важно.
En: "Yes, health is important."

Sr: “Милан схвата да више не може игнорисати своју слабост.
En: Milan realizes he can’t ignore his weakness any longer.

Sr: Са подршком пријатеља, одлучује да се обрати лекару и схвати шта се дешава.
En: With the support of his friends, he decides to consult a doctor and find out what's happening.

Sr: Као што се Сава и Дунав спајају, тако и он жели да искористи знање и помоћ како би ускладио своје тело и ум.
En: Just as the Sava and Danube converge, he too wants to use knowledge and help to align his body and mind.

Sr: Док седим на клупи, осећа спокојност.
En: As he sits on the bench, he feels tranquility.

Sr: Ускоро ће га обузети нови пут ка самооздрављењу.
En: Soon, he will embark on a new journey toward self-healing.

Sr: А до тада, светлост сунца греје и оживљава сваки камен древне тврђаве пред њим.
En: And until then, the sunlight warms and revives every stone of the ancient fortress before him.


Vocabulary Words:
  • stony: каменити
  • fortress: тврђава
  • glisten: блистају
  • pale: бледим
  • converge: спајају
  • introspective: интроспективни
  • dizziness: вртоглавица
  • scarce: оскудан
  • unsteady: нестаљивији
  • posture: положају
  • stability: стабилност
  • embark: обузети
  • revive: оживљава
  • align: ускладио
  • order: ред
  • thoughts: мислима
  • scent: миришу
  • bench: клупу
  • usher: пратити
  • gaze: поглед
  • scarcity: оскудица
  • introspective: интроспективни
  • backpack: ранац
  • tranquility: спокојност
  • whisper: шапути
  • traverse: ходају
  • realize: схвата
  • consult: обрати
  • self-healing: самооздрављење
  • warmth: топлота
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search