From Ancient Artifacts to Modern Masterpieces: A Family's Journey
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
From Ancient Artifacts to Modern Masterpieces: A Family's Journey
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hebrew: From Ancient Artifacts to Modern Masterpieces: A Family's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-ancient-artifacts-to-modern-masterpieces-a-familys-journey/ Story Transcript: He: ברחובות ירושלים היה יום...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-ancient-artifacts-to-modern-masterpieces-a-familys-journey
Story Transcript:
He: ברחובות ירושלים היה יום קיץ חמים של תשעה באב.
En: In the streets of Jerusalem, it was a warm summer day of Tisha B'Av.
He: מוזיאון ישראל היה מלא מבקרים.
En: The Israel Museum was filled with visitors.
He: בין האנשים הרבים, התקדמו משפחה קטנה: תמר, שירה ואבא שלהם, אלי.
En: Among the many people, a small family was making their way: Tamar, Shira, and their father, Eli.
He: תמר, נערה סקרנית ואוהבת היסטוריה, התרגשה מאוד מהמוזיאון.
En: Tamar, a curious and history-loving girl, was very excited about the museum.
He: שירה, אחותה הצעירה של תמר, אהבה אמנות אבל השתעממה בקלות.
En: Shira, Tamar's younger sister, loved art but easily got bored.
He: אלי רצה שהטיול יהיה חינוכי ומעניין עבור שתי הבנות שלו.
En: Eli wanted the trip to be educational and interesting for both of his daughters.
He: "היום נלמד הרבה", אמר אלי בחיוך.
En: "Today we will learn a lot," Eli said with a smile.
He: "בואו נתחיל עם החפצים העתיקים.
En: "Let's start with the ancient artifacts."
He: "תמר התקדמה בין המוצגים, קראה על כלי החרס והתבוננה בפסלים.
En: Tamar moved among the exhibits, reading about the ceramic vessels and looking at the sculptures.
He: אבל שירה התחילה להשתעמם.
En: But Shira started to get bored.
He: היא משכה את ידו של אביה, מבקשת ללכת לראות את הגלריות של האמנות המודרנית.
En: She tugged at her father's hand, asking to go see the modern art galleries.
He: תמר הבינה שאם היא לא תעשה משהו, שירה תשתעמם לחלוטין.
En: Tamar realized that if she didn't do something, Shira would be completely bored.
He: היא נזכרה באמנות ששירה אוהבת ואיך אפשר לקשר אותה להיסטוריה.
En: She recalled the art Shira liked and thought about how to connect it to history.
He: "שירה, תראי!
En: "Shira, look!"
He: " הצביעה על ציור קיר עתיק.
En: she pointed to an ancient wall painting.
He: "תחשבי על איך ציירים אז היו מציירים לא כמו עכשיו.
En: "Think about how painters then used to paint, not like they do now."
He: "שירה נגשה והסתכלה.
En: Shira approached and looked.
He: "הם מציירים אחרת, נכון?
En: "They paint differently, right?"
He: " התעניינה.
En: she was intrigued.
He: באותו רגע, האולם התמלא אנשים, ופתאום שירה נעלמה בתוך ההמולה.
En: At that moment, the hall filled with people, and suddenly Shira disappeared into the crowd.
He: תמר ואלי התחילו לחפש בבהלה.
En: Tamar and Eli started to search frantically.
He: "שירה!
En: "Shira!
He: שירה!
En: Shira!"
He: " קראו בקול.
En: they called out loudly.
He: היו שלוש דקות של כאוס וחרדה.
En: There were three minutes of chaos and anxiety.
He: ואז, כשהם הגיעו לגלריית האמנות המודרנית, הם ראו את שירה עומדת מול פסל צבעוני.
En: Then, when they reached the modern art gallery, they saw Shira standing in front of a colorful sculpture.
He: "תמר, תראי!
En: "Tamar, look!"
He: " היא אמרה בהתרגשות.
En: she said excitedly.
He: "מצאתי פסל שמזכיר את הציורים שדיברת עליהם!
En: "I found a sculpture that reminds me of the paintings you talked about!"
He: "תמר נאנחה בהקלה והתרגשה.
En: Tamar sighed in relief and was excited.
He: היא הבינה שלפעמים צריך סבלנות והבנה.
En: She realized that sometimes patience and understanding are necessary.
He: שירה, מצד שני, גילתה את הקשר בין היסטוריה לאמנות.
En: Shira, on the other hand, discovered the connection between history and art.
He: "הי, זה יפה," אמר אלי בחיוך.
En: "Hey, that's nice," Eli said with a smile.
He: "טוב, בנות, נראה שמסע הלימוד שלנו השתלם.
En: "Well, girls, it seems our educational journey paid off."
He: "וכך, המשפחה המשיכה להסתובב במוזיאון, כל אחת מהן חוותה את החוויה בדרכה המיוחדת.
En: And so, the family continued to wander around the museum, each experiencing it in their own special way.
He: תמר למדה שסבלנות חשובה, ושירה גילתה עניין חדש בהיסטוריה.
En: Tamar learned that patience is important, and Shira discovered a new interest in history.
He: הקיץ המשיך, וגם מסע הלימוד המשפחתי.
En: The summer continued, and so did the family's educational journey.
Vocabulary Words:
- excited: התרגשה
- curious: סקרנית
- artifacts: חפצים
- ceramic vessels: כלי חרס
- sculptures: פסלים
- bored: משועמם
- hand: יד
- modern art: אמנות מודרנית
- ancient: עתיק
- wall painting: ציור קיר
- painter: צייר
- crowd: המולה
- anxiety: חרדה
- colorful: צבעוני
- patience: סבלנות
- connection: קשר
- educational: חינוכי
- experience: חוויות
- journey: מסע
- frantically: בבהלה
- people: אנשים
- gallery: גלריה
- exhibit: מוצגים
- intrigued: התעניינה
- chaos: כאוס
- summer: קיץ
- museum: מוזיאון
- visitor: אורח
- discover: לתגלית
- special: מיוחד
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments