From Tradition to Innovation: A Harvest Festival Success
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
From Tradition to Innovation: A Harvest Festival Success
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Swedish: From Tradition to Innovation: A Harvest Festival Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-tradition-to-innovation-a-harvest-festival-success/ Story Transcript: Sv: Lars och Ingrid gick genom...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-tradition-to-innovation-a-harvest-festival-success
Story Transcript:
Sv: Lars och Ingrid gick genom äppelodlingen i Skåne.
En: Lars and Ingrid walked through the apple orchard in Skåne.
Sv: Det var en solig höstdag.
En: It was a sunny autumn day.
Sv: Löven på träden hade skiftat till rött och guld.
En: The leaves on the trees had turned red and gold.
Sv: En sval vind bar med sig doften av mogna äpplen.
En: A cool breeze carried the scent of ripe apples.
Sv: Lars var en man som älskade struktur och tradition.
En: Lars was a man who loved structure and tradition.
Sv: Alltid fokuserad på jobbet.
En: Always focused on work.
Sv: För honom var odlingen familjens arv.
En: To him, the orchard was the family's heritage.
Sv: Han ville behålla gården som den alltid varit.
En: He wanted to keep the farm as it had always been.
Sv: Ingrid, hans syster, hade andra tankar.
En: Ingrid, his sister, had different thoughts.
Sv: Hon var kreativ och nyfiken.
En: She was creative and curious.
Sv: Hon drömde om att föra in nya idéer på gården.
En: She dreamed of introducing new ideas to the farm.
Sv: "Vi behöver fler unga besökare," sa hon.
En: "We need more young visitors," she said.
Sv: "Agroturism skulle locka dem."
En: "Agrotourism would attract them."
Sv: De två syskonen diskuterade ofta.
En: The two siblings often debated.
Sv: Lars ville hålla sig till traditionella metoder.
En: Lars wanted to stick to traditional methods.
Sv: Ingrid föreslog aktiviteter och evenemang.
En: Ingrid suggested activities and events.
Sv: De kunde aldrig riktigt enas.
En: They could never quite agree.
Sv: En dag anlände en rådgivare till gården.
En: One day, an advisor arrived at the farm.
Sv: Han hade hört om deras oenighet.
En: He had heard about their disagreement.
Sv: Han gick runt bland träden med dem, lyssnade och log.
En: He walked among the trees with them, listened and smiled.
Sv: Efter samtalet sa han: "Blanda tradition med modernitet.
En: After their conversation, he said, "Blend tradition with modernity.
Sv: Det stärker er."
En: It will strengthen you."
Sv: Lars och Ingrid var först skeptiska.
En: Lars and Ingrid were skeptical at first.
Sv: Men tanken växte.
En: But the idea grew on them.
Sv: De kom fram till en idé: en skördefestival.
En: They came up with an idea: a harvest festival.
Sv: Ingrid föreslog aktiviteter för unga.
En: Ingrid proposed activities for the young.
Sv: Det skulle finnas traditionell äppelplockning och spännande nya inslag.
En: There would be traditional apple picking and exciting new features.
Sv: Festivalen blev en succé.
En: The festival was a success.
Sv: Familjer kom från hela Skåne.
En: Families came from all over Skåne.
Sv: De njöt av att plocka äpplen.
En: They enjoyed picking apples.
Sv: Barnen älskade de nya aktiviteterna.
En: The children loved the new activities.
Sv: Lars såg till att allt fungerade som det skulle, medan Ingrid fick höra glada skratt från besökarna.
En: Lars ensured everything ran smoothly, while Ingrid heard the joyous laughter of the visitors.
Sv: När kvällen kom, satt Lars och Ingrid tillsammans under ett gammalt äppelträd.
En: When evening came, Lars and Ingrid sat together under an old apple tree.
Sv: "Du hade rätt," sa Lars och log.
En: "You were right," Lars said, smiling.
Sv: "Men även du hade rätt," svarade Ingrid och nickade.
En: "But you were right too," Ingrid replied, nodding.
Sv: Han såg på de unga paren och barnen.
En: He watched the young couples and children.
Sv: Hon uppskattade lugnet i deras tradition.
En: She appreciated the peace in their tradition.
Sv: De förstod att gården kunde vara både traditionell och modern.
En: They understood that the farm could be both traditional and modern.
Sv: Det behövdes bara lite samarbete.
En: It just needed a bit of cooperation.
Sv: Och på den lilla gården i Skåne hade de äntligen hittat balansen mellan gammalt och nytt.
En: And on that small farm in Skåne, they had finally found the balance between the old and the new.
Vocabulary Words:
- orchard: äppelodling
- heritage: arv
- curious: nyfiken
- introducing: föra in
- debated: diskuterade
- advisor: rådgivare
- blend: blanda
- modernity: modernitet
- skeptical: skeptiska
- harvest: skörd
- festival: festival
- proposed: föreslog
- ensured: såg till
- smoothly: fungerade som det skulle
- laughter: skratt
- appreciated: uppskattade
- cooperation: samarbete
- success: succé
- features: inslag
- joyous: glada
- breeze: vind
- ripe: mogna
- focused: fokuserad
- methods: metoder
- activities: aktiviteter
- events: evenemang
- conversation: samtal
- strengthen: stärker
- agree: enas
- balance: balans
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments