Transcribed

Heartfelt Lessons at Kraków's Enchanting Christmas Market

Dec 2, 2024 · 17m 59s
Heartfelt Lessons at Kraków's Enchanting Christmas Market
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

14m

Description

Fluent Fiction - Polish: Heartfelt Lessons at Kraków's Enchanting Christmas Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-02-23-34-02-pl Story Transcript: Pl: Świąteczny rynek w Krakowie tętnił życiem....

show more
Fluent Fiction - Polish: Heartfelt Lessons at Kraków's Enchanting Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-02-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Świąteczny rynek w Krakowie tętnił życiem.
En: The Christmas market in Kraków was bustling with life.

Pl: W powietrzu unosił się zapach grzanego wina i pierników.
En: The air was filled with the scent of mulled wine and gingerbread.

Pl: Kolorowe światełka błyszczały na choinkach, a rękodzielnicze stoiska oferowały piękne ozdoby świąteczne.
En: Colorful lights gleamed on the Christmas trees, and the artisan stalls offered beautiful holiday decorations.

Pl: Marek, nauczyciel z Warszawy, przechadzał się po rynku ze swoimi przyjaciółmi - Anną i Krzysztofem.
En: Marek, a teacher from Warszawa, was strolling through the market with his friends - Anna and Krzysztof.

Pl: To miał być niesamowity weekend, pełen zabawy i relaksu.
En: It was supposed to be an amazing weekend, full of fun and relaxation.

Pl: Anna śmiała się radośnie, wskazując na śmieszne czapki na jednym ze stoisk.
En: Anna laughed joyfully, pointing at funny hats at one of the stalls.

Pl: Krzysztof, jak zawsze bardziej powściągliwy, sprawdzał plan dnia.
En: Krzysztof, always more reserved, was checking the day's plan.

Pl: Marek starał się dotrzymać kroku przyjaciołom, choć od jakiegoś czasu czuł się nieco zmęczony.
En: Marek tried to keep up with his friends, although he had been feeling somewhat tired for some time.

Pl: Ignorował to, tłumacząc sobie, że to stres związany z pracą i świętami.
En: He ignored it, explaining to himself that it was just stress related to work and the holidays.

Pl: Wpływając w tłum, Marek nagle poczuł zawroty głowy.
En: As they moved into the crowd, Marek suddenly felt dizzy.

Pl: Świat zaczął się kręcić, a serce biło jak szalone.
En: The world began to spin, and his heart was racing wildly.

Pl: Zatrzymał się, próbując złapać równowagę.
En: He stopped, trying to regain his balance.

Pl: "Wszystko w porządku?"
En: "Is everything okay?"

Pl: - zapytała zaniepokojona Anna, widząc jego bladość.
En: Anna asked anxiously, noticing his paleness.

Pl: Marek uśmiechnął się słabo.
En: Marek offered a weak smile.

Pl: "To nic, tylko zmęczenie," odpowiedział, bagatelizując sytuację.
En: "It's nothing, just fatigue," he replied, downplaying the situation.

Pl: Krzysztof spoglądał na przyjaciela z uwagą.
En: Krzysztof looked at his friend attentively.

Pl: "Marek, nie wyglądasz dobrze.
En: "Marek, you don't look well.

Pl: Może powinniśmy poszukać apteki?"
En: Maybe we should find a pharmacy?"

Pl: Marek pokręcił głową.
En: Marek shook his head.

Pl: "Nie, nie.
En: "No, no.

Pl: Chcę tylko spokojnie przejść się po rynku i zapomnieć o wszystkim," argumentował.
En: I just want to calmly walk through the market and forget about everything," he argued.

Pl: Przy jednym z większych straganów, przyciągniętym zapachem wędzonych serów, nagle Marek poczuł przeszywający ból w klatce piersiowej.
En: At one of the bigger stalls, drawn by the smell of smoked cheese, Marek suddenly felt a piercing pain in his chest.

Pl: Nogi zmiękły pod nim, a świat wokół zgasł.
En: His legs gave way, and the world around him went dark.

Pl: Upadł, a ludzie natychmiast się zgromadzili wokół.
En: He collapsed, and people immediately gathered around.

Pl: Anna krzyknęła i upadła na kolana obok niego, trzymając jego rękę.
En: Anna screamed and knelt beside him, holding his hand.

Pl: Krzysztof natychmiast wezwał pomoc.
En: Krzysztof immediately called for help.

Pl: Po chwili przybyli ratownicy medyczni.
En: After a moment, medical rescuers arrived.

Pl: "Proszę się odsunąć, musimy działać szybko," powiedział jeden z nich, sprawdzając stan Marka.
En: "Please move back, we need to act quickly," said one of them, checking Marek's condition.

Pl: Sytuacja była poważna.
En: The situation was serious.

Pl: Marek potrzebował natychmiastowej pomocy.
En: Marek required immediate assistance.

Pl: Przyjaciele towarzyszyli mu w drodze do pobliskiej kliniki.
En: His friends accompanied him on the way to a nearby clinic.

Pl: W klinice lekarz potwierdził, że Marek cierpi na nieleczoną do tej pory chorobę serca.
En: At the clinic, the doctor confirmed that Marek was suffering from an untreated heart condition.

Pl: "Miałeś dużo szczęścia," powiedział lekarz, gdy Marek odzyskał przytomność.
En: "You were very lucky," the doctor said when Marek regained consciousness.

Pl: Anna trzymała jego rękę, a Krzysztof siedział obok, przyjacielsko poklepując po ramieniu.
En: Anna held his hand, while Krzysztof sat next to him, patting his shoulder affectionately.

Pl: Marek westchnął, czując wdzięczność za troskę przyjaciół.
En: Marek sighed, feeling grateful for his friends' concern.

Pl: Zrozumiał, jak ważne jest słuchanie własnego ciała.
En: He realized how important it is to listen to one’s own body.

Pl: "Dziękuję wam," powiedział cicho.
En: "Thank you," he said quietly.

Pl: Obiecał sobie, że będzie bardziej dbał o zdrowie i nigdy nie zignoruje już swojego stanu.
En: He promised himself that he would take better care of his health and never ignore his condition again.

Pl: Dni spędzone w Krakowie były inne niż planowali, lecz nauczyły ich czegoś cennego.
En: The days spent in Kraków were different than planned, but they taught them something valuable.

Pl: Przyjaźń, troska i zdrowie były najważniejsze.
En: Friendship, care, and health were the most important.

Pl: Świąteczne światła nadal migotały nad rynkiem, przypominając o ciepłu i bliskości, którą święta zawsze przynoszą.
En: The Christmas lights still twinkled over the market, reminding them of the warmth and closeness that the holidays always bring.


Vocabulary Words:
  • bustling: tętnił
  • mulled wine: grzanego wina
  • gingerbread: pierników
  • artisan: rękodzielnicze
  • strolling: przechadzał się
  • joyfully: radośnie
  • reserved: powściągliwy
  • dizzy: zawroty głowy
  • anxiously: zaniepokojona
  • paleness: bladość
  • downplaying: bagatelizując
  • attentively: uwagą
  • pharmacy: apteki
  • calmly: spokojnie
  • piercing: przeszywający
  • collapsed: upadł
  • screamed: krzyknęła
  • rescuer: ratownicy
  • immediate: natychmiastowej
  • clinic: kliniki
  • condition: stan
  • affectionately: przyjacielsko
  • grateful: wdzięczność
  • concern: troskę
  • realized: zrozumiał
  • ignore: zignoruje
  • valuable: cennego
  • reminding: przypominając
  • warmth: ciepłu
  • closeness: bliskości
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search