Hidden Paths and Ancient Mysteries: A Journey in Knossos
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Hidden Paths and Ancient Mysteries: A Journey in Knossos
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Greek: Hidden Paths and Ancient Mysteries: A Journey in Knossos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/hidden-paths-and-ancient-mysteries-a-journey-in-knossos/ Story Transcript: El: Ο καλοκαιρινός ήλιος έλαμπε...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hidden-paths-and-ancient-mysteries-a-journey-in-knossos
Story Transcript:
El: Ο καλοκαιρινός ήλιος έλαμπε πάνω από την μικρή παραλιακή πόλη της Κρήτης.
En: The summer sun shone over the small coastal town of Crete.
El: Στον αέρα υπήρχε το άρωμα της θάλασσας και της τοπικής κουζίνας.
En: The scent of the sea and local cuisine filled the air.
El: Ο Νίκος, η Ελένη και ο Κώστας περπατούσαν στο λιμάνι, έτοιμοι για την επίσκεψή τους στα αρχαία ερείπια της Κνωσού.
En: Nikos, Eleni, and Kostas walked along the harbor, ready for their visit to the ancient ruins of Knossos.
El: Οι τρείς φίλοι ήταν ενθουσιασμένοι.
En: The three friends were excited.
El: Ο Νίκος, λάτρης της ιστορίας, ανυπομονούσε να βρει κάποια συνδετικό στοιχείο με το παρελθόν του.
En: Nikos, a history enthusiast, was eager to find some connection to his past.
El: Η Ελένη, πάντα με την κάμερά της στο χέρι, έψαχνε την τέλεια φωτογραφία.
En: Eleni, always with her camera in hand, was searching for the perfect photo.
El: Ο Κώστας, επαγγελματίας ξεναγός, ήθελε να κάνει μια βαρετή μέρα πιο ενδιαφέρουσα.
En: Kostas, a professional guide, wanted to make a dull day more interesting.
El: Όταν έφτασαν στην Κνωσό, βρήκαν την κύρια είσοδο κλειστή.
En: When they arrived at Knossos, they found the main entrance closed.
El: Οι αρχές είχαν ανακοινώσει ότι η περιοχή ήταν προσωρινά απαγορευμένη.
En: Authorities had announced that the area was temporarily off-limits.
El: Ο Νίκος αισθάνθηκε απογοήτευση.
En: Nikos felt disappointed.
El: «Δεν ήρθαμε μέχρι εδώ για το τίποτα,» σκέφτηκε.
En: “We didn't come all this way for nothing,” he thought.
El: «Υπάρχει άλλη είσοδος;» ρώτησε η Ελένη κοιτάζοντας τον Κώστα με βλέμμα γεμάτο ελπίδα.
En: “Is there another entrance?” Eleni asked, looking at Kostas with hopeful eyes.
El: Ο Κώστας σκέφτηκε για μια στιγμή και μετά χαμογέλασε.
En: Kostas thought for a moment and then smiled.
El: «Υπάρχει ένας μυστικός δρόμος.
En: “There is a secret path.
El: Δεν είναι για το κοινό, αλλά αν ακολουθήσουμε, θα δούμε κάτι ξεχωριστό,» είπε.
En: It’s not for the public, but if we follow it, we’ll see something special,” he said.
El: Οι τρεις φίλοι περπάτησαν μέσα από στενά μονοπάτια και τελικά έφτασαν σε μια μικρή πύλη.
En: The three friends walked through narrow paths and eventually reached a small gate.
El: Ο Κώστας την άνοιξε προσεκτικά και τους καθοδήγησε σε έναν σκοτεινό διάδρομο.
En: Kostas carefully opened it and led them down a dark corridor.
El: Εκεί, βρήκαν έναν άγνωστο χώρο με περίεργες τοιχογραφίες και αγγεία.
En: There, they found an unknown space with peculiar frescoes and vases.
El: Ο Νίκος άγγιξε ένα από τα αγγεία και ένιωσε έναν παράξενο δεσμό.
En: Nikos touched one of the vases and felt a strange connection.
El: «Αυτό είναι ό,τι έψαχνα,» είπε σιγανά.
En: “This is what I was looking for,” he said quietly.
El: Η Ελένη άρχισε να τραβάει φωτογραφίες με ζήλο.
En: Eleni eagerly started taking photos.
El: Ήξερε ότι αυτές οι εικόνες θα της φέρουν την αναγνώριση που επιθυμούσε.
En: She knew these images would bring her the recognition she desired.
El: Εκείνη τη στιγμή, ο Κώστας ένιωσε έναν αναζωογονητικό ενθουσιασμό.
En: At that moment, Kostas felt a refreshing excitement.
El: «Πρέπει να ενημερώσουμε τις αρχές,» είπε.
En: “We need to inform the authorities,” he said.
El: Παρά τον κίνδυνο για τη δουλειά του, ήξερε ότι αυτό θα ήταν το σωστό πράγμα να κάνει.
En: Despite the risk to his job, he knew this was the right thing to do.
El: Όταν τα νέα της ανακάλυψης διαδόθηκαν, οι αρχές ευχαρίστησαν την ομάδα.
En: When news of the discovery spread, the authorities thanked the group.
El: Ο Νίκος ένιωσε επιτέλους συνδεδεμένος με τις ρίζες του.
En: Nikos finally felt connected to his roots.
El: Η Ελένη κέρδισε την πολυπόθητη δημοσιότητα για τις φωτογραφίες της.
En: Eleni gained the coveted publicity for her photos.
El: Ο Κώστας, γεμάτος ενέργεια και νέες ιδέες, συνέχισε να εργάζεται ως ξεναγός με ανανεωμένο πάθος.
En: Kostas, filled with energy and new ideas, continued working as a guide with renewed passion.
El: Ο καλοκαιρινός ήλιος συνέχισε να λάμπει στην μικρή παραλιακή πόλη, ενώ οι τρεις φίλοι γύρισαν στο σπίτι τους, γεμάτοι ικανοποίηση και νέες εμπειρίες.
En: The summer sun continued to shine on the small coastal town as the three friends returned home, filled with satisfaction and new experiences.
Vocabulary Words:
- the harbor: το λιμάνι
- the ruins: τα ερείπια
- the scent: το άρωμα
- the cuisine: η κουζίνα
- the enthusiast: ο λάτρης
- the connection: το συνδετικό στοιχείο
- the camera: η κάμερα
- the guide: ο ξεναγός
- the entrance: η είσοδος
- off-limits: απαγορευμένη
- the disappointment: η απογοήτευση
- the hope: η ελπίδα
- the path: το μονοπάτι
- narrow: στενό
- the gate: η πύλη
- the corridor: ο διάδρομος
- the fresco: η τοιχογραφία
- the vase: το αγγείο
- the bond: ο δεσμός
- the recognition: η αναγνώριση
- to capture (photo): τραβάω (φωτογραφία)
- the excitement: ο ενθουσιασμός
- refreshing: αναζωογονητικός
- to inform: ενημερώνω
- the authorities: οι αρχές
- the satisfaction: η ικανοποίηση
- coveted: πολυπόθητη
- temporary: προσωρινός
- peculiar: περίεργος
- to announce: ανακοινώνω
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments