Monk's Dilemma: Love and Faith on Mount Athos
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Monk's Dilemma: Love and Faith on Mount Athos
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Greek: Monk's Dilemma: Love and Faith on Mount Athos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/monks-dilemma-love-and-faith-on-mount-athos/ Story Transcript: El: Το φως του ήλιου περνούσε...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/monks-dilemma-love-and-faith-on-mount-athos
Story Transcript:
El: Το φως του ήλιου περνούσε μέσα από τα πυκνά κλαδιά των πευκών στο Όρος Άθως.
En: The sunlight filtered through the dense branches of the pines on Mount Athos.
El: Ήταν τέλη καλοκαιριού και η ζέστη φανέρωνε τις ευωδιές του χώματος και των δέντρων.
En: It was late summer, and the heat revealed the scents of the earth and trees.
El: Ο Δημήτρης, μοναχός, περπατούσε αργά στο μονοπάτι.
En: Dimitris, a monk, walked slowly along the path.
El: Εδώ βρήκε ανακούφιση και ηρεμία, μα πάντα υπήρχε ένα βάρος στην καρδιά του.
En: Here he found relief and peace, but there was always a weight on his heart.
El: Από την παιδική ηλικία, γνώριζε την Ελένη.
En: Since childhood, he had known Helen.
El: Ήταν φίλοι.
En: They were friends.
El: Τώρα όμως, έλαβε ένα γράμμα από εκείνη.
En: But now, he received a letter from her.
El: Του ζητούσε βοήθεια.
En: She was asking for help.
El: Ένα πρόβλημα την είχε λυγίσει και εκείνος ήταν ο μόνος που μπορούσε να τη στηρίξει.
En: A problem had overwhelmed her, and he was the only one who could support her.
El: Ο Δημήτρης ήταν διχασμένος.
En: Dimitris was torn.
El: Από τη μία, η ζωή του μοναχού τού πρόσφερε γαλήνη.
En: On one hand, his monastic life offered him serenity.
El: Από την άλλη, η φωνή της Ελένης του θύμιζε το παρελθόν, αλλά και την ευθύνη του ως φίλος.
En: On the other hand, Helen's voice reminded him of the past and his responsibility as a friend.
El: Περπατούσε στα πλακόστρωτα σοκάκια του μοναστηριού και σκεφτόταν.
En: He walked along the cobblestone paths of the monastery, thinking.
El: Το βράδυ, καθώς κοιμόταν, ένα όνειρο τον επισκέφτηκε.
En: At night, as he slept, a dream visited him.
El: Είδε μια γέφυρα μέσα στο φως και στην απέναντι όχθη μια σκιά που του έμοιαζε.
En: He saw a bridge bathed in light and, on the opposite shore, a shadow that resembled him.
El: Η σκιά απλώσε το χέρι και του φώναξε.
En: The shadow reached out and called to him.
El: Το φως γινόταν όλο και πιο λαμπρό, έως που ξύπνησε με την απάντηση στην καρδιά του.
En: The light grew brighter and brighter until he awoke with the answer in his heart.
El: Το πρωί, ο Δημήτρης έφτασε μέχρι τον προϊστάμενο μοναχό και του εξήγησε την ανάγκη του να φύγει προσωρινά.
En: In the morning, Dimitris went to the head monk and explained his need to leave temporarily.
El: Η απόφασή του να βοηθήσει την Ελένη τον γεμίζει με έναν απροσδόκητο ειρηνισμό.
En: His decision to help Helen filled him with an unexpected peace.
El: Κατάλαβε πως η πίστη δεν απαιτεί μόνο μοναξιά και περισυλλογή, αλλά και τη δράση, την αγάπη και την κατανόηση προς το συνάνθρωπο.
En: He realized that faith does not demand only solitude and contemplation but also action, love, and understanding toward others.
El: Καθώς απομακρυνόταν από το μοναστήρι, ένιωσε το βάρος που του έλειπε τόσα χρόνια να λιώνει.
En: As he moved away from the monastery, he felt the weight that had been missing for so many years melting away.
El: Η ψυχή του βρήκε ισορροπία.
En: His soul found balance.
El: Η εσωτερική του μάχη έφερε τον Δημήτρη πιο κοντά στην ουσία της πίστης του.
En: His inner struggle brought him closer to the essence of his faith.
El: Η ζωή είναι γεμάτη γέφυρες που πρέπει να διασχίζουμε.
En: Life is full of bridges we must cross.
El: Αρκετές φορές, η γεφύρωση αυτή οδηγεί στην ανακάλυψη του εαυτού μας και του δρόμου της αληθινής πίστης.
En: Often, crossing these bridges leads to the discovery of ourselves and the path to true faith.
El: Για τον Δημήτρη, αυτή η γέφυρα ήταν η φιλία και η αγάπη προς την Ελένη.
En: For Dimitris, this bridge was friendship and love for Helen.
Vocabulary Words:
- the sunlight: το φως του ήλιου
- the branch: το κλαδί
- dense: πυκνά
- relief: η ανακούφιση
- peace: η ηρεμία
- the weight: το βάρος
- the heart: η καρδιά
- torn: διχασμένος
- serenity: η γαλήνη
- cobblestone: πλακόστρωτα
- bridge: η γέφυρα
- shore: η όχθη
- shadow: η σκιά
- unexpected: απροσδόκητος
- solitude: η μοναξιά
- contemplation: η περισυλλογή
- balance: η ισορροπία
- inner struggle: η εσωτερική μάχη
- essence: η ουσία
- faith: η πίστη
- monastery: το μοναστήρι
- the monk: ο μοναχός
- overwhelmed: λυγίσει
- responsibility: η ευθύνη
- decision: η απόφαση
- support: η στήριξη
- departed: απομακρυνόταν
- discovery: η ανακάλυψη
- the soul: η ψυχή
- bathed: μέσα
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments