New Friendships: From Solitude to Connection in a Cozy Dorm

Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
New Friendships: From Solitude to Connection in a Cozy Dorm
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Italian: New Friendships: From Solitude to Connection in a Cozy Dorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-01-13-23-34-02-it Story Transcript: It: Luca sedeva da...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-01-13-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Luca sedeva da solo nella sala comune del dormitorio universitario.
En: Luca sat alone in the common room of the university dormitory.
It: Fuori faceva freddo.
En: Outside, it was cold.
It: Un vento gelido soffiava tra gli alberi spogli.
En: An icy wind blew through the bare trees.
It: Dentro, la stanza era calda e accogliente.
En: Inside, the room was warm and cozy.
It: C'erano poltrone sparse e divani vicino al camino.
En: There were armchairs scattered around and sofas near the fireplace.
It: Le luci soffuse creavano un'atmosfera rilassante.
En: The soft lighting created a relaxing atmosphere.
It: Era un posto perfetto per studiare.
En: It was a perfect place to study.
It: Luca amava la sua routine.
En: Luca loved his routine.
It: Si sedeva sempre nello stesso angolo, vicino alla finestra.
En: He always sat in the same corner, near the window.
It: Con i libri di programmazione aperti, era immerso nel suo mondo.
En: With his programming books open, he was immersed in his world.
It: Ma quella sera, qualcosa dentro di lui desiderava un cambiamento.
En: But that evening, something inside him longed for a change.
It: Gli altri studenti festeggiavano l'arrivo del nuovo anno.
En: The other students were celebrating the arrival of the new year.
It: Luca voleva sentirsi meno solo.
En: Luca wanted to feel less alone.
It: Isabella entrò nella sala comune con un libro di letteratura tra le braccia.
En: Isabella entered the common room with a book of literature in her arms.
It: Era vivace e socievole, ma nascondeva un desiderio di relazioni sincere.
En: She was lively and sociable, but hid a longing for genuine relationships.
It: I suoi amici erano ancora in vacanza e lei cercava qualcuno con cui condividere qualcosa di vero.
En: Her friends were still on vacation, and she was looking for someone to share something real with.
It: Notò Luca seduto vicino alla finestra.
En: She noticed Luca sitting by the window.
It: Aveva sentito parlare di lui.
En: She had heard about him.
It: Un ragazzo intelligente, ma timido.
En: An intelligent but shy guy.
It: Isabella si avvicinò con un sorriso.
En: Isabella approached with a smile.
It: "Ciao, posso sedermi qui?"
En: "Hi, can I sit here?"
It: chiese gentilmente.
En: she asked gently.
It: Luca alzò lo sguardo, sorpreso.
En: Luca looked up, surprised.
It: "Sì, certo," rispose, spostandosi leggermente per farle spazio.
En: "Yes, of course," he replied, shifting slightly to make room for her.
It: Parlarono dei loro studi.
En: They talked about their studies.
It: Luca le raccontò dei suoi progetti di programmazione e Isabella condivise la sua passione per i libri.
En: Luca told her about his programming projects, and Isabella shared her passion for books.
It: "Qual è il tuo libro preferito?"
En: "What is your favorite book?"
It: chiese Isabella con interesse.
En: Isabella asked with interest.
It: Luca rifletté un momento.
En: Luca pondered for a moment.
It: "Mi piace 'Il piccolo principe'," disse timidamente.
En: "I like 'Il piccolo principe,'" he said shyly.
It: Isabella sorrise.
En: Isabella smiled.
It: "Anch'io lo adoro!
En: "I love it too!
It: È profondo e significativo."
En: It's deep and meaningful."
It: Continuarono a parlare, scoprendo di avere molto in comune.
En: They continued to talk, discovering they had much in common.
It: Entrambi desideravano una connessione autentica.
En: Both longed for an authentic connection.
It: La conversazione fluì facilmente, e Luca si sentì più aperto.
En: The conversation flowed easily, and Luca felt more open.
It: Si rese conto che non era poi così difficile parlare con qualcuno.
En: He realized it wasn't so difficult to talk with someone.
It: Quando fu ora di andare, Isabella propose: "Vuoi ritrovarci qui domani sera?
En: When it was time to leave, Isabella suggested: "Do you want to meet here again tomorrow evening?
It: Potremmo discutere di altri libri."
En: We could discuss more books."
It: Luca annuì, grato per quella nuova amicizia.
En: Luca nodded, grateful for that new friendship.
It: "Mi piacerebbe molto."
En: "I would like that very much."
It: Quel momento segnò un cambiamento per entrambi.
En: That moment marked a change for both of them.
It: Luca si sentì meno impacciato e più propenso a coltivare relazioni.
En: Luca felt less awkward and more inclined to cultivate relationships.
It: Isabella, a sua volta, trovò speranza in un'amica sincera.
En: Isabella, in turn, found hope in a sincere friend.
It: Era un inizio che prometteva qualcosa di speciale.
En: It was a beginning that promised something special.
Vocabulary Words:
- the dormitory: il dormitorio
- the trees: gli alberi
- bare: spogli
- the armchairs: le poltrone
- the fireplace: il camino
- the lighting: le luci
- cozy: accogliente
- the routine: la routine
- to long for: desiderare
- the arrival: l'arrivo
- to celebrate: festeggiare
- to notice: notare
- the literature: la letteratura
- lively: vivace
- sociable: socievole
- genuine: sincero
- to share: condividere
- the passion: la passione
- to ponder: riflettere
- timidly: timidamente
- deep: profondo
- meaningful: significativo
- to discover: scoprire
- in common: in comune
- the connection: la connessione
- authentic: autentica
- to flow: fluire
- awkward: impacciato
- to cultivate: coltivare
- the change: il cambiamento
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments