Olaf's Snowy Adventure: Lars & Ingrid's Winter Fun!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Olaf's Snowy Adventure: Lars & Ingrid's Winter Fun!
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Norwegian: Olaf's Snowy Adventure: Lars & Ingrid's Winter Fun! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/olafs-snowy-adventure-lars-ingrids-winter-fun/ Story Transcript: Nb: Lars og Ingrid var fanget...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/olafs-snowy-adventure-lars-ingrids-winter-fun
Story Transcript:
Nb: Lars og Ingrid var fanget i Stavanger av en voldsom snøstorm.
En: Lars and Ingrid were trapped in Stavanger by a violent snowstorm.
Nb: Inne i den varme hytta kjedet de seg og lurte på hva de kunne finne på for å ha det gøy.
En: Inside the warm cabin, they were bored and wondering what they could do to have fun.
Nb: Plutselig slo det dem - de skulle bygge en snømann!
En: Suddenly it hit them - they were going to build a snowman!
Nb: De spratt opp fra sofaen og tok på seg varme klær.
En: They jumped up from the sofa and put on warm clothes.
Nb: Utenfor var vinden iskald og snøen virvlet rundt dem.
En: Outside, the wind was freezing and the snow swirled around them.
Nb: De fant et perfekt sted ved siden av hytta og begynte å lage den beste snømannen noensinne.
En: They found a perfect spot next to the cabin and started making the best snowman ever.
Nb: Lars hugget ut store klumper med snø mens Ingrid rullet dem til baller.
En: Lars carved out large clumps of snow while Ingrid rolled them into balls.
Nb: De bygget opp kroppen til snømannen, og Lars tok tak i en gammel gulrot fra kjøleskapet for å lage en nese.
En: They built the body of the snowman, and Lars grabbed an old carrot from the fridge to make a nose.
Nb: Ingrid gravde hull i snøkroppen til øynene og munnen.
En: Ingrid dug holes in the snow for her eyes and mouth.
Nb: Til slutt var det på tide å sette på hodet.
En: Finally, it was time to put on the head.
Nb: De klatret forsiktig på hver sin side av snømannen og løftet hodet høyt over skuldrene.
En: They carefully climbed on either side of the snowman and lifted their heads high above their shoulders.
Nb: De var nesten ferdige!
En: They were almost done!
Nb: Men plutselig kom et voldsomt vindkast og veltet snømannen.
En: But suddenly a violent gust of wind came and knocked the snowman over.
Nb: Hodet rullet nedover bakken og etterlot seg et spor av snø.
En: The head rolled down the hill, leaving a trail of snow.
Nb: Lars og Ingrid brast ut i latter.
En: Lars and Ingrid burst out laughing.
Nb: Olaf, som de kalte snømannen, hadde tatt på seg et liv av egne og virket som om han lo med dem.
En: Olaf, as they called the snowman, had taken on a life of his own and seemed to be laughing with them.
Nb: De fulgte etter Olaf mens han rullet nedover bakken.
En: They followed Olaf as he rolled down the hill.
Nb: Han rullet rundt trær og hoppet over snøhauger.
En: He rolled around trees and jumped over snow piles.
Nb: Lars og Ingrid hadde aldri hatt det så gøy i en snøstorm før.
En: Lars and Ingrid had never had so much fun in a snowstorm before.
Nb: Til slutt rullet Olaf så langt at de ikke klarte å se ham mer.
En: Finally, Olaf rolled so far that they couldn't see him anymore.
Nb: Men det gjorde ingenting.
En: But it did nothing.
Nb: Lars og Ingrid lo fremdeles og var så glade for den fine tiden de hadde hatt.
En: Lars and Ingrid were still laughing and were so happy about the good time they had had.
Nb: De gikk tilbake til hytta, fortsatt fulle av latter.
En: They walked back to the cabin, still full of laughter.
Nb: Snøstormen var fortsatt utenfor, men de hadde funnet en måte å glede seg og ha det gøy på.
En: The blizzard was still outside, but they had found a way to enjoy themselves and have fun.
Nb: De var fornøyde med å være sammen og visste at de alltid kunne bygge en ny snømann en annen dag.
En: They were content to be together and knew they could always build another snowman another day.
Nb: Så, på den kalde vinterdagen i Stavanger, fant Lars og Ingrid glede og vennskap i form av Olaf, snømannen som rullet nedover bakken.
En: Then, on the cold winter day in Stavanger, Lars and Ingrid found joy and friendship in the form of Olaf, the snowman rolling down the hill.
Vocabulary Words:
- Lars: Lars
- Ingrid: Ingrid
- trapped: fanget
- Stavanger: Stavanger
- snowstorm: snøstorm
- cabin: hytte
- bored: kjedet seg
- fun: gøy
- build: bygge
- snowman: snømann
- jumped: spratt
- sofa: sofa
- warm: varme
- clothes: klær
- wind: vind
- freezing: iskald
- swirled: virvlet
- perfect: perfekt
- spot: sted
- carved: hugget ut
- snow: snø
- balls: baller
- body: kropp
- carrot: gulrot
- nose: nese
- holes: hull
- eyes: øyne
- mouth: munn
- head: hodet
- gust: vindkast
- knocked: veltet
- rolled: rullet
- laughing: latter
- life: liv
- followed: fulgte etter
- trees: trær
- piles: hauger
- had fun: hadde det gøy
- walked back: gikk tilbake
- laughter: latter
- blizzard: snøstorm
- enjoy: glede seg
- content: fornøyd
- together: sammen
- another day: en annen dag
- joy: glede
- friendship: vennskap
- hill: bakke
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company