Reuniting Hearts at Fisherman's Bastion: A Family's Journey
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Reuniting Hearts at Fisherman's Bastion: A Family's Journey
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hungarian: Reuniting Hearts at Fisherman's Bastion: A Family's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/reuniting-hearts-at-fishermans-bastion-a-familys-journey/ Story Transcript: Hu: A halászbástya kövei forrók voltak...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/reuniting-hearts-at-fishermans-bastion-a-familys-journey
Story Transcript:
Hu: A halászbástya kövei forrók voltak a nyári nap alatt.
En: The stones of the Fisherman's Bastion were hot under the summer sun.
Hu: Bence, az ifjú fotóriporter, a korláton állt és lenézett a Duna kék szalagjára.
En: Bence, the young photojournalist, stood on the railing and looked down at the blue ribbon of the Danube.
Hu: Mindig ez a hely jutott eszébe, amikor a családjára gondolt.
En: This place always came to mind when he thought of his family.
Hu: Több éve nem beszélt a húgával, Dorottyával.
En: He hadn't spoken to his sister, Dorottya, in years.
Hu: Most itt volt az idő, hogy megpróbálja helyrehozni a kapcsolatot.
En: Now was the time to try to mend their relationship.
Hu: Bence elővette a telefonját és küldött egy üzenetet: "Találkozunk a halászbástyánál, délután ötkor?
En: Bence took out his phone and sent a message: "Shall we meet at the Fisherman's Bastion at 5 p.m.?"
Hu: " Dorottya válasza rövid volt, de beleegyezett.
En: Dorottya's response was brief but she agreed.
Hu: Apjuk, Árpád, már úton volt hozzájuk.
En: Their father, Árpád, was already on his way to meet them.
Hu: Az utazás megviselte a beteg embert, de Bence tudta, hogy a hely szívélyesen fogadja őt.
En: The journey was hard on the ailing man, but Bence knew the place would welcome him warmly.
Hu: Dorottya pontosan érkezett.
En: Dorottya arrived exactly on time.
Hu: Egy kis kávét hozott magával a saját kávézójából és leült egy padra.
En: She brought a small coffee from her own café and sat down on a bench.
Hu: Bence odaült mellé és csendben várták Árpádot.
En: Bence sat next to her and they quietly waited for Árpád.
Hu: Az ősz hajú öregember lassan, de határozottan felért hozzájuk.
En: The elderly man, though slow, made his way up to them with determination.
Hu: Mosolyogva köszöntötte a gyermekeit.
En: He greeted his children with a smile.
Hu: Ahogy a Dunát nézték, csend borult rájuk.
En: As they gazed at the Danube, silence enveloped them.
Hu: Bence végül megszólalt: "Dorottya, sajnálom a történteket.
En: Bence finally spoke, "Dorottya, I'm sorry for what happened.
Hu: Nem kellett volna elhanyagolnom téged.
En: I shouldn't have neglected you.
Hu: Az utazások miatt mindig távol voltam, de ez nem mentség.
En: I was always away because of my travels, but that's no excuse.
Hu: Most itt vagyok, és szeretnék újra közel kerülni hozzád.
En: I'm here now, and I want to get close to you again."
Hu: "Dorottya arcán megjelent egy könnycsepp.
En: A teardrop appeared on Dorottya's face.
Hu: "Bence, nem csak az utazásokról van szó.
En: "Bence, it's not just about the travels.
Hu: Sokszor éreztem, hogy nem veszel komolyan.
En: I often felt you didn’t take me seriously.
Hu: Amikor anyánk meghalt, egyedül maradtam itthon apával.
En: When our mother died, I was left alone at home with father.
Hu: Nehéz volt minden nap helytállnom.
En: It was hard to cope every single day."
Hu: "Árpád, bár küzdött az emlékek visszahívásával, megszólalt: "Gyermekeim, az életem legfontosabb részei vagytok.
En: Árpád, despite struggling to recall memories, spoke up, "My children, you are the most important parts of my life.
Hu: Nem akarom, hogy haragban legyetek.
En: I don't want you to be in conflict.
Hu: Bence, tanulj meg türelmesebb lenni.
En: Bence, learn to be more patient.
Hu: Dorottya, próbáld elengedni a múltat.
En: Dorottya, try to let go of the past."
Hu: " Szavai hatására Bence és Dorottya egymás szemébe néztek.
En: His words led Bence and Dorottya to look into each other's eyes.
Hu: Bence nyújtotta a kezét.
En: Bence extended his hand.
Hu: "Próbáljuk meg újra?
En: "Shall we try again?"
Hu: " Dorottya sokáig nézett a testvére szemébe, majd lassan bólintott és elfogadta a kezet.
En: Dorottya looked into her brother's eyes for a long time, then slowly nodded and accepted his hand.
Hu: Együtt nézték a naplementét, Árpád csendben mosolyogva ült mellettük.
En: Together, they watched the sunset, with Árpád sitting quietly and smiling beside them.
Hu: A pillanat egy töredékéig minden tökéletes volt.
En: For a fleeting moment, everything was perfect.
Hu: A nap végeztével Árpád hirtelen tisztán, mintha megállt volna az idő, megszólalt: "Mindig is szerettem ezt a helyet.
En: As the day ended, Árpád suddenly spoke clearly, as if time had stopped, "I've always loved this place.
Hu: Úgy érzem, itt végre együtt vagyunk.
En: I feel like we're finally together here."
Hu: " Ez a pillanat adta vissza mindhármuknak a reményt egy közös jövőre.
En: That moment gave all three of them hope for a shared future.
Hu: Ahogy az éjszaka leszállt, a három családtag lassan elindult lefelé a bástyáról.
En: As night fell, the three family members slowly made their way down from the bastion.
Hu: Bence a húgával együtt segítette apjukat.
En: Bence helped his sister support their father.
Hu: Az út újra közös lett, bár hosszú még az utazás, de az első lépés már megtörtént.
En: The journey was once again shared, and though the road ahead was long, the first step had been taken.
Vocabulary Words:
- stones: kövek
- railing: korlát
- ailing: beteg
- determination: határozottság
- enveloped: bevonva
- neglected: elhanyagolt
- cope: helytáll
- recall: visszahívás
- conflict: harag
- patient: türelmes
- fleeting: töredék
- perfect: tökéletes
- sunset: naplemente
- future: jövő
- bench: pad
- coffee: kávé
- smile: mosoly
- exactly: pontosan
- support: segít
- travel: utazás
- photojournalist: fotóriporter
- message: üzenet
- relationship: kapcsolat
- response: válasz
- elderly: ősz hajú
- struggling: küzd
- sorry: sajnálom
- meantime: közben
- quietly: csendben
- determined: határozott
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company