Tradução é atitude insubmissa: uma experiência com fanzines
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Description
Neste episódio, a professora e pesquisadora Raphaella Oliveira conversou conosco sobre as ações desenvolvidas pelo projeto The Uses of Translation: black feminism and womanism as response to racismo, atividade de...
show moreMinibio
Raphaella é mestra em Crítica Cultural pela Universidade do Estado da Bahia, professora (agente infiltrada) de língua inglesa na Rede básica de educação do município de Salvador e professora substituta no curso de língua inglesa e suas literaturas na Universidade do Estado da Bahia, Campus XXIII, Seabra. Pesquisadora vinculada ao grupo Desleituras, desenvolve o projeto de pesquisa e extensão “The uses of translation: black feminism and womanism as response to racism” cujo objetivo é selecionar, traduzir e adaptar a literatura em língua inglesa produzida por mulheres negras em países que experienciaram a colonização para o formato de fanzines, vislumbrando o seu impacto na sala de aula.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––
FICHA TÉCNICA DESTE EPISÓDIO:
Mediação: Dayse Sacramento
Entrevistada: Raphaella Oliveira
Produção: Diálogos Insubmissos de Mulheres Negras
Edição, revisão e pós-produção: L Assessoria Podcast - https://educacaoludica.com.br/l-assessoria-podcast///
–––––––––––––––––––––––––––––––––––
APOIO
Fundação Rosa Luxemburgo
–––––––––––––––––––––––––––––––––––
CONTATO E REDES SOCIAIS DO DIMN
Instagram: https://www.instagram.com/dialogosinsubmissos/
Facebook: https://www.facebook.com/dialogosinsubmissos/
Whatsapp: +55 71 9920-6969
FALE CONOSCO no email: coord.dialogosinsubmissos@gmail.com
Information
Author | VALE Produtora Audiovisual |
Organization | L Assessoria Podcast |
Website | - |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments