Unexpected Delights: A Taste of Life's Surprises
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Unexpected Delights: A Taste of Life's Surprises
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hebrew: Unexpected Delights: A Taste of Life's Surprises Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unexpected-delights-a-taste-of-lifes-surprises/ Story Transcript: He: בלב העיר המרובה הגרים, תל אביב,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unexpected-delights-a-taste-of-lifes-surprises
Story Transcript:
He: בלב העיר המרובה הגרים, תל אביב, חלידה רוח ימית, מלאה בשמלות מלח.
En: In the heart of the city, Tel Aviv, a sea breeze, full of salty clothes, blew.
He: נועם הבחין בטנו שמתיחה את חולצתו המותנעת.
En: Noam noticed his stomach tightening his loose shirt.
He: מאיה ואביב העידו לו על פלאפל סוחף שנמצא במרחק נגיעה.
En: Maya and Aviv told him about a tempting falafel that was just a touch away.
He: הם כולם היו, אחרי הכל, מאוד רעבים.
En: After all, they were all very hungry.
He: הם צעדו דרך רחובות תל אביב, חקלאיים מתוך מרדמת העיר.
En: They walked through the streets of Tel Aviv, stumbling upon the agricultural quarters of the city.
He: המאורע הבא היה ידוע בדיוק כמו מוזר.
En: The next incident was as peculiar as it was known.
He: נועם, מדמג בעין, הזמין כריך פלאפל.
En: Noam, with a glint in his eye, ordered a falafel wrap.
He: התקשרה בשפה שלה, הזמנתו הפכה לצלחת חומוס.
En: In her own language, the order turned into a plate of hummus.
He: נועם התמהה אך בנו שנה שניה נפשו לא דאגה – אז חומוס זה.
En: Noam was puzzled, but his two-year-old son didn't care – hummus is hummus.
He: מאיה ואביב נשאלו בצחוק.
En: Maya and Aviv laughed along.
He: הכבד שהתרחב בתוך נועם, הפך ללחץ שבסך הכל, הסתיים בחיוך.
En: The heaviness expanding within Noam turned into a smile in the end.
He: אינו מבין מה שקרה, אך צלחת החומוס שמניחה מולו הייתה מושכת.
En: He didn't understand what had happened, but the plate of hummus placed in front of him was irresistible.
He: אז, הוא הניח את ידו על הכף.
En: So, he placed his hand over the spoon.
He: החומוס היה עסיסי ונעים, ולא שם הפסיק.
En: The hummus was creamy and delightful, and it didn't stop.
He: הסיפור מסתיים כאן, בחיוך נקי – נועם, מאיה, אביב - כולם משתעשעים במסעדה הקטנה בתל אביב.
En: The story ends here, with a genuine smile – Noam, Maya, Aviv – all enjoying themselves in the small restaurant in Tel Aviv.
He: חיוך נועם הוא ציון שאלה מרגש בסיפור : לפעמים, החיים מפתיעים אותנו כשאנחנו מקבלים את מה שלא הזמנו.
En: Noam's smile is a touching question mark in the story: sometimes, life surprises us when we receive what we didn't order.
He: אינו עגמת נפש, אם זה טעים כהרבה.
En: It's not a disappointment, if it tastes so good.
He: אולי, בסופו של דבר, הבנו שאין בטעות כזו, כל עוד אתה מקבל את המטעמים בנפש קלה.
En: Perhaps, in the end, we understood that there is no such thing as a mistake, as long as you accept the flavors with a light heart.
Vocabulary Words:
- Tel Aviv: תל אביב
- sea breeze: חלידה רוח ימית
- salty: מלח
- clothes: שמלות
- Noam: נועם
- stomach: טנו
- tightening: שמתיחה
- loose: מותנעת
- shirt: חולצת
- Maya: מאיה
- Aviv: אביב
- tempting: סוחף
- falafel: פלאפל
- touch away: במרחק נגיעה
- hungry: רעבים
- streets: רחובות
- stumbling: מתוך מרדמת
- agricultural quarters: חקלאיים
- peculiar: מוזר
- glint: מדמג
- eye: עין
- ordered: הזמין
- wrap: כריך
- language: שפה
- plate: צלחת
- hummus: חומוס
- puzzled: התמהה
- two-year-old: בן שנתיים
- son: בנו
- didn't care: לא דאג
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company