Unlocking Hidden Treasures: An Adventure in Chapada Diamantina
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Unlocking Hidden Treasures: An Adventure in Chapada Diamantina
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Unlocking Hidden Treasures: An Adventure in Chapada Diamantina Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unlocking-hidden-treasures-an-adventure-in-chapada-diamantina/ Story Transcript: Pt: Era um dia ensolarado...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unlocking-hidden-treasures-an-adventure-in-chapada-diamantina
Story Transcript:
Pt: Era um dia ensolarado no Parque Nacional da Chapada Diamantina.
En: It was a sunny day in Chapada Diamantina National Park.
Pt: As montanhas, vales e cachoeiras brilhavam com a luz do sol.
En: The mountains, valleys, and waterfalls glistened in the sunlight.
Pt: Aparecida estava animada para explorar as cavernas com seus amigos Joaquim e Letícia.
En: Aparecida was excited to explore the caves with her friends Joaquim and Letícia.
Pt: Eles começaram a caminhar cedo.
En: They started walking early.
Pt: O ar estava fresco, e o cheiro de terra molhada enchia o ar.
En: The air was fresh, and the smell of wet earth filled the air.
Pt: Joaquim levava uma lanterna e Letícia carregava uma mochila com lanches e água.
En: Joaquim carried a flashlight and Letícia carried a backpack with snacks and water.
Pt: Aparecida estava com seu caderno de esboços, pronta para desenhar qualquer coisa interessante.
En: Aparecida had her sketchbook, ready to draw anything interesting.
Pt: Depois de uma hora de caminhada, chegaram à entrada de uma grande caverna.
En: After an hour of walking, they arrived at the entrance of a large cave.
Pt: As pedras eram enormes e a entrada era escura e misteriosa.
En: The rocks were enormous, and the entrance was dark and mysterious.
Pt: Joaquim ligou a lanterna e eles começaram a descer.
En: Joaquim turned on the flashlight, and they began to descend.
Pt: Dentro da caverna, as paredes estavam cobertas de musgo.
En: Inside the cave, the walls were covered with moss.
Pt: O som de gotas de água ecoava ao redor.
En: The sound of dripping water echoed around.
Pt: Letícia apontou para um túnel à esquerda.
En: Letícia pointed to a tunnel on the left.
Pt: "Vamos por aqui!
En: "Let's go this way!"
Pt: ", ela disse animada.
En: she said excitedly.
Pt: No fundo do túnel, Aparecida notou algo brilhante no chão.
En: At the end of the tunnel, Aparecida noticed something shiny on the ground.
Pt: Ela se abaixou e viu um baú de madeira pequeno.
En: She knelt down and saw a small wooden chest.
Pt: Estava trancado, mas parecia velho e frágil.
En: It was locked but looked old and fragile.
Pt: Joaquim encontrou uma pedra pontuda e começou a bater na fechadura até que ela quebrou.
En: Joaquim found a sharp stone and started hitting the lock until it broke.
Pt: Dentro do baú, havia papéis antigos.
En: Inside the chest, there were old papers.
Pt: Aparecida pegou um deles e começou a ler.
En: Aparecida picked one up and began to read.
Pt: Seus olhos se arregalaram quando reconheceu os nomes.
En: Her eyes widened when she recognized the names.
Pt: Esses documentos eram da família dela!
En: These documents were from her family!
Pt: Havia cartas e mapas antigos que falavam sobre uma fortuna escondida.
En: There were letters and old maps speaking of a hidden fortune.
Pt: "Isso pode mudar tudo!
En: "This could change everything!"
Pt: ", disse Aparecida, sua voz tremendo de emoção.
En: said Aparecida, her voice trembling with excitement.
Pt: Joaquim e Letícia se aproximaram e olharam os documentos.
En: Joaquim and Letícia came closer and looked at the documents.
Pt: "Seu avô escondeu isso aqui?
En: "Your grandfather hid this here?"
Pt: ", perguntou Letícia.
En: Letícia asked.
Pt: "Sim", disse Aparecida.
En: "Yes," said Aparecida.
Pt: "Eu ouvi histórias, mas nunca acreditei.
En: "I had heard stories, but I never believed them.
Pt: Agora entendo que é verdade!"
En: Now I understand that it's true!"
Pt: Eles voltaram para a superfície e foram direto para a casa de Aparecida.
En: They went back to the surface and headed straight to Aparecida's house.
Pt: Ela mostrou os documentos para seus pais, que ficaram surpresos.
En: She showed the documents to her parents, who were surprised.
Pt: Explicaram que seu avô havia escondido os papéis para proteger a família.
En: They explained that her grandfather had hidden the papers to protect the family.
Pt: Com os mapas, a família de Aparecida encontrou o local onde estava a fortuna.
En: With the maps, Aparecida's family found the location of the fortune.
Pt: Era uma grande quantidade de moedas antigas e joias.
En: It was a large quantity of old coins and jewels.
Pt: A vida deles mudou para melhor.
En: Their lives changed for the better.
Pt: Eles puderam restaurar a casa da família e ajudar a comunidade local.
En: They were able to restore the family home and help the local community.
Pt: Aparecida nunca se esqueceu daquele dia na caverna.
En: Aparecida never forgot that day in the cave.
Pt: Foi o começo de uma nova vida para sua família, uma vida cheia de descobertas e aventuras.
En: It was the beginning of a new life for her family, a life full of discoveries and adventures.
Pt: E tudo graças à curiosidade e à coragem de explorar o desconhecido.
En: And it was all thanks to the curiosity and courage to explore the unknown.
Pt: O Parque Nacional da Chapada Diamantina continuou a ser um lugar especial para Aparecida, Joaquim e Letícia.
En: Chapada Diamantina National Park continued to be a special place for Aparecida, Joaquim, and Letícia.
Pt: Eles sempre voltavam para explorar mais e lembrar do segredo que transformou suas vidas para sempre.
En: They always returned to explore more and remember the secret that transformed their lives forever.
Vocabulary Words:
- sunny: ensolarado
- to glisten: brilhar
- backpack: mochila
- flashlight: lanterna
- sketchbook: caderno de esboços
- entrance: entrada
- mysterious: misteriosa
- enormous: enormes
- moss: musgo
- dripping: gotas
- to kneel: se abaixar
- tiny: pequeno
- chest: baú
- lock: fechadura
- sharp: pontuda
- papers: papéis
- to widen: se arregalar
- hidden: escondida
- to tremble: tremendo
- explain: explicar
- to protect: proteger
- fortune: fortuna
- coins: moedas
- jewels: joias
- to restore: restaurar
- community: comunidade
- to explore: explorar
- to transform: transformar
- curiosity: curiosidade
- courage: coragem
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company