Unmasking Greatness: Nicholas's Revolutionary Lab Breakthrough
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Unmasking Greatness: Nicholas's Revolutionary Lab Breakthrough
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Greek: Unmasking Greatness: Nicholas's Revolutionary Lab Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unmasking-greatness-nicholass-revolutionary-lab-breakthrough/ Story Transcript: El: Ο ήλιος έλαμπε έντονα έξω, αλλά μέσα...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unmasking-greatness-nicholass-revolutionary-lab-breakthrough
Story Transcript:
El: Ο ήλιος έλαμπε έντονα έξω, αλλά μέσα στον μυστικό εργαστήριο του Νικόλα οι ακτίνες του μετά βίας περνούσαν από τον αεραγωγό.
En: The sun was shining brightly outside, but inside Nicholas's secret lab, its rays barely passed through the air vent.
El: Ο Νικόλας ήταν ένας σπουδαίος επιστήμονας, αλλά πάντα αγνοούνταν.
En: Nicholas was a great scientist, but he was always overlooked.
El: Δούλευε σε αυτό το υπερσύγχρονο εργαστήριο, γεμάτο με προηγμένα επιστημονικά όργανα.
En: He worked in this ultra-modern laboratory, filled with advanced scientific instruments.
El: Ο σκοπός του ήταν να κάνει μια επαναστατική ανακάλυψη.
En: His purpose was to make a revolutionary discovery.
El: Κάθε μέρα, ο Νικόλας ξυπνούσε νωρίς το πρωί και κατέβαινε στο εργαστήριό του.
En: Every day, Nicholas woke up early in the morning and went down to his lab.
El: Κάτω από το φως των λαμπτήρων, πειραματιζόταν ασταμάτητα.
En: Under the light of the lamps, he experimented tirelessly.
El: Όλοι οι συνάδελφοί του ήταν σκεπτικοί και δεν τον υποστήριζαν.
En: All his colleagues were skeptical and did not support him.
El: Ακόμα και οι ανώτεροι του, τον θεωρούσαν αδύναμο.
En: Even his superiors considered him weak.
El: Ο Νικόλας όμως ήταν αποφασισμένος.
En: But Nicholas was determined.
El: Ήθελε να δείξει σε όλους τις ικανότητές του.
En: He wanted to show everyone his abilities.
El: Τα πειράματά του ήταν δύσκολα.
En: His experiments were difficult.
El: Οι μηχανές πολλές φορές δεν λειτουργούσαν σωστά και τα αποτελέσματα έμοιαζαν απογοητευτικά.
En: The machines often didn't work properly, and the results seemed disappointing.
El: Αλλά ο Νικόλας δεν τα παρατούσε.
En: But Nicholas did not give up.
El: Δούλευε αργά το απόγευμα και πολλές φορές περνούσε τη νύχτα εκεί.
En: He worked late into the afternoon and often spent the night there.
El: Προσπαθούσε νέες μεθόδους, με κίνδυνο να χάσει την δουλειά του και την υγεία του.
En: He tried new methods, risking his job and his health.
El: Μια ζεστή καλοκαιρινή νύχτα, μετά από πολλές προσπάθειες, ο Νικόλας έκανε μια μεγάλη ανακάλυψη.
En: One warm summer night, after many attempts, Nicholas made a great discovery.
El: Βρήκε έναν νέο τρόπο να παρασκευάσει ένα σημαντικό φάρμακο.
En: He found a new way to produce an important medicine.
El: Χαμογέλασε αλλά η χαρά του δεν κράτησε πολύ.
En: He smiled, but his joy didn’t last long.
El: Ένα απρόοπτο πρόβλημα προέκυψε.
En: An unexpected problem arose.
El: Η μηχανή που δούλευε άρχισε να υπερθερμαίνεται.
En: The machine he was working on started to overheat.
El: Καπνός γέμισε το εργαστήριο.
En: Smoke filled the lab.
El: Ο Νικόλας δεν πανικοβλήθηκε.
En: Nicholas did not panic.
El: Με γρήγορες κινήσεις και στρατηγική, απενεργοποίησε τη μηχανή και έβαλε τα πάντα σε ασφαλή κατάσταση.
En: With quick and strategic movements, he shut down the machine and put everything in a safe state.
El: Αναστέναξε από ανακούφιση και επέστρεψε στο πείραμά του.
En: He sighed with relief and returned to his experiment.
El: Το επόμενο πρωί, με τα δεδομένα του έτοιμα, παρουσίασε την ανακάλυψή του στους ανωτέρους του.
En: The next morning, with his data ready, he presented his discovery to his superiors.
El: Όλοι έμειναν άφωνοι.
En: Everyone was speechless.
El: Η εργασία του ήταν άψογη.
En: His work was impeccable.
El: Ο Νικόλας είχε πετύχει αυτό που ήθελε.
En: Nicholas had achieved what he wanted.
El: Κέρδισε την αναγνώριση και τον σεβασμό όλων.
En: He gained the recognition and respect of everyone.
El: Πιο σημαντικό όμως, κέρδισε την αυτοπεποίθησή του.
En: More importantly, he gained his self-confidence.
El: Από εκείνη την ημέρα, ο Νικόλας ήταν γνωστός ως ο επιστήμονας που έφερε την αλλαγή.
En: From that day on, Nicholas was known as the scientist who brought change.
El: Ο μυστικός εργαστήριός του δεν ήταν πλέον άγνωστο και ο ίδιος αισθανόταν περήφανος για τα επιτεύγματά του.
En: His secret lab was no longer unknown, and he felt proud of his achievements.
Vocabulary Words:
- the sun: ο ήλιος
- the rays: οι ακτίνες
- the air vent: ο αεραγωγός
- the scientist: ο επιστήμονας
- the laboratory: το εργαστήριο
- the instruments: τα όργανα
- the discovery: η ανακάλυψη
- tirelessly: απαξεύστατο
- skeptical: σκεπτικοί
- the superiors: οι ανώτεροι
- determined: αποφασισμένος
- the colleagues: οι συνάδελφοι
- the experiments: τα πειράματα
- disappointing: απογοητευτικά
- properly: σωστά
- the machines: οι μηχανές
- new methods: νέες μεθόδους
- overheat: υπερθερμαίνομαι
- risking: με κίνδυνο
- the night: η νύχτα
- the medicine: το φάρμακο
- unexpected: απρόοπτο
- the smoke: ο καπνός
- strategic: στρατηγική
- the relief: η ανακούφιση
- the data: τα δεδομένα
- speechless: άφωνοι
- impeccable: άψογη
- the self-confidence: η αυτοπεποίθηση
- the achievements: τα επιτεύγματα
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments