
Contacts
Info
Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition...
show more
Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.
Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.
This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.
But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.
And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.
Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.
आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!
show less
Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.
This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.
But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.
And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.
Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.
आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!

Episodes & Posts
Episodes
Posts
Transcribed
7 FEB 2025 · Fluent Fiction - Hindi: Kolkata's Victoria Memorial: A Tale of Friendship and Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
https://www.fluentfiction.com/hi/episode/2025-02-07-23-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: कड़ाके की सर्दियों में, कोलकाता का विक्टोरिया मेमोरियल धूप की किरणों में चमक रहा था।
En: In the biting winter, Victoria Memorial in Kolkata was gleaming in the rays of the sun.
Hi: वसंत पंचमी का उत्सव अपनी पूरी रौनक पर था।
En: The festival of Vasant Panchami was in full swing.
Hi: लोग पीले कपड़े पहनकर मेमोरियल के आसपास घूम रहे थे।
En: People, dressed in yellow clothes, were wandering around the memorial.
Hi: आकाश में पतंगें लहराती थीं और हर ओर वसंत की खुशबू थी।
En: Kites were fluttering in the sky, and the scent of spring was everywhere.
Hi: अनन्या, एक इतिहास प्रेमी, अपने साथ एक नोटबुक लेकर आई थी।
En: Ananya, a history enthusiast, had brought a notebook with her.
Hi: वो इस भव्य इमारत के कोने-कोने को देखना चाहती थी और अपने अगले लेख के लिए प्रेरणा जुटाना चाहती थी।
En: She wanted to explore every corner of this magnificent building and gather inspiration for her next article.
Hi: उसकी इच्छा थी कि वो कुछ शांत समय बिताए, अपने विचारों में खो जाए।
En: Her wish was to spend some quiet time, lost in her thoughts.
Hi: उसी समय, रोहित, एक महत्वाकांक्षी फोटोग्राफर, अपनी कैमरा लेकर वसंत के खिले फूलों को कैद कर रहा था।
En: At the same time, Rohit, an aspiring photographer, was capturing the blooming flowers of spring with his camera.
Hi: वो अपने पोर्टफोलियो के लिए कुछ अनोखी तस्वीरें लेना चाहता था।
En: He wanted to take some unique photos for his portfolio.
Hi: आसपास लोग खुशहाल मुद्रा में थे, लेकिन रोहित का ध्यान सिर्फ अपने कैमरे और सही फोटो पर था।
En: People around were in a joyful mood, but Rohit's focus was solely on his camera and capturing the perfect shot.
Hi: इस बीच, अचानक ही अनन्या ने एक जानी-पहचानी आवाज सुनी – “अनन्या!
En: Meanwhile, Ananya suddenly heard a familiar voice – "Ananya!"
Hi: ” उसने मुड़कर देखा, वो कार्तिक था, उसका पुराना दोस्त।
En: She turned around; it was Kartik, her old friend.
Hi: कार्तिक ने अनन्या के शांत यात्रा पर अचंभा जताया।
En: Kartik was surprised by Ananya's quiet journey.
Hi: उसकी नम्रता और इतिहास के प्रति रुचि देखकर कार्तिक ने हंसते हुए कहा, “तुम अभी भी वही हो, किताबों में खोई हुई।
En: Seeing her modesty and interest in history, Kartik laughed and said, "You are still the same, lost in books."
Hi: ”अनन्या ने मुस्कुराते हुए उसे गले लगाया।
En: Ananya smiled and hugged him.
Hi: कार्तिक का अचानक आना अनन्या के लिए चकित करने वाला था।
En: Kartik's sudden arrival was a surprise for Ananya.
Hi: कार्तिक, हमेशा की तरह, जीवन से भरपूर और संप्रदायिक था।
En: As always, Kartik was full of life and sociable.
Hi: अनन्या को यह विचार आया कि शायद यह पुरानी यादें उसकी लेखनी को नए आयाम दे सकती हैं।
En: Ananya thought that perhaps these old memories could give her writing a new dimension.
Hi: रोहित भी उनके पास आया और उन्होंने एक साथ कुछ तस्वीरें लेने का सोचा।
En: Rohit also joined them, and they decided to take some pictures together.
Hi: अब अनन्या के पास दो विकल्प थे - अकेले रहकर शोध करना या अपने दोस्तों के साथ समय बिताना।
En: Now Ananya had two options - to stay alone for her research or to spend time with her friends.
Hi: थोड़ी सोचने के बाद, उसने दोस्तों के साथ रहने का निर्णय लिया।
En: After a bit of thinking, she chose to stay with her friends.
Hi: वे तीनों फुलों के बीच में खड़े होकर, कार्तिक के किस्सों और रोहित की तस्वीरों के साथ हंसते-बोलते रहे।
En: The three of them stood among the flowers, laughing and chatting with Kartik's stories and Rohit's photos.
Hi: इस प्रकार, अनन्या को महसूस हुआ कि उसका लेख कहानी और भावनाओं से समृद्ध होगा।
En: In this way, Ananya realized that her article would be enriched with stories and emotions.
Hi: उसने सीखा कि कभी-कभी अपनों के साथ बिताए पल, इतिहास के पन्नों से भी ज्यादा गहरे हो सकते हैं।
En: She learned that sometimes moments spent with loved ones could be deeper than the pages of history.
Hi: उसने विक्टोरिया मेमोरियल को नई दृष्टिकोण से देखा, अपने दोस्तों के माध्यम से।
En: She viewed the Victoria Memorial from a new perspective, through her friends.
Hi: और इसी ने उसकी लेखनी को सबसे अनोखा बना दिया।
En: And this made her writing the most unique.
Hi: जब दिन खत्म हुआ, तब तीनों दोस्त मुस्कुराते हुए एक-दूसरे से विदा हुए।
En: When the day ended, the three friends bid farewell to each other with smiles.
Hi: अनन्या को अब अपने लेख के लिए सिर्फ इतिहास ही नहीं, बल्कि अपने दोस्ती के रंग भी मिल चुके थे।
En: Ananya had now found not only history but also the colors of friendship for her article.
Vocabulary Words:
- biting: कड़ाके
- gleaming: चमक
- wandered: घूम
- fluttering: लहराती
- scent: खुशबू
- enthusiast: प्रेमी
- magnificent: भव्य
- blooming: खिले
- modesty: नम्रता
- portfolio: पोर्टफोलियो
- sociable: संप्रदायिक
- dimension: आयाम
- immortalized: कैद
- unique: अनोखा
- perspective: दृष्टिकोण
- aspiring: महत्वाकांक्षी
- familiar: जानी-पहचानी
- quiet: शांत
- inspiration: प्रेरणा
- option: विकल्प
- farewell: विदा
- explore: देखना
- enriched: समृद्ध
- capturing: कैद
- journal: लेखनी
- cognizant: सचेत
- adorned: सज्जित
- nostalgia: पुरानी यादें
- aspiration: इच्छा
- narratives: किस्सों
Transcribed
6 FEB 2025 · Fluent Fiction - Hindi: Brewed Bonds: How Friendship in a Roastery Beat Exam Blues
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
https://www.fluentfiction.com/hi/episode/2025-02-06-23-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: दिल्ली की सर्दियों में, एक गरम कॉफी रोस्टरी के दरवाज़े पर बर्फ सी ठंडी हवा ने दस्तक दी थी।
En: In the winters of Delhi, a cold breeze knocked at the door of a warm coffee roastery.
Hi: अंदर, आकाश धुएं और खुशबूओं से भरा हुआ था जहां आर्यन और तारा एक किनारे अपने लैपटॉप्स और किताबों के साथ बैठे थे।
En: Inside, the air was filled with smoke and aromas where Aaryan and Tara were sitting in a corner with their laptops and books.
Hi: दोनों की गहरी दोस्ती और पढ़ाई की साझेदारी कई वर्षों से चल रही थी।
En: Their deep friendship and study partnership had been going strong for several years.
Hi: आर्यन के चेहरे पर चिंता की रेखाएं थीं।
En: Lines of worry were etched on 's face.
Hi: मिडटर्म परीक्षाएं सर पर थीं और भावनाओं का तूफ़ान उसके दिमाग में चल रहा था।
En: The midterm exams were looming and a storm of emotions was swirling in his mind.
Hi: "इतना पढ़ना बाकी है.
En: "There's so much more to study...
Hi: मुझे समझ नहीं आ रहा कब तक कैसे पढ़ूं," आर्यन ने हाथ में पकड़ी कॉफी को देखते हुए कहा।
En: I don't understand how long and how to study," Aaryan said, staring at the coffee he was holding.
Hi: तारा उसकी बातों में सारे उत्तर सुन रही थी।
En: Tara was listening intently to his words.
Hi: उसका स्वभाव शांत और आत्मविश्वासी था।
En: Her demeanor was calm and confident.
Hi: "आर्यन, पहले तुम्हारे चेहरे पर मुस्कान लेकर आओ," तारा ने मुस्कुराते हुए कहा।
En: "Aaryan, first bring a smile to your face," Tara said with a smile.
Hi: "तुम्हें चाहिए कि बीच-बीच में ब्रेक लो।
En: "You need to take breaks in between."
Hi: "आर्यन ने गहरी सांस ली।
En: Aaryan took a deep breath.
Hi: "लेकिन, अगर पढ़ाई पूरी नहीं हुई तो?
En: "But, what if the studies aren't completed?"
Hi: " उसने चिंता से पूछा।
En: he asked with concern.
Hi: तारा ने उसकी आंखों में देखते हुए कहा, "चलो, आज थोड़ा अलग करते हैं।
En: Tara looked into his eyes and said, "Let's do something different today.
Hi: चलो, कुछ अलग पढ़ाई करते हैं जिसमें मजा आए और समझ जल्दी आए।
En: Let's study in a different way that's fun and easy to understand."
Hi: "दोनों ने मिलकर पढ़ाई का नया तरीका अपनाया।
En: Together, they adopted a new study method.
Hi: एक टॉपिक पूरा करने के बाद, वे कॉफी शॉप के आसपास टहलते और बातें करते।
En: After completing one topic, they would stroll around the coffee shop and converse.
Hi: एक-दूसरे से प्रश्न पूछते और जवाब तलाशते।
En: They asked each other questions and sought answers.
Hi: धीरे-धीरे आर्यन का मन हल्का होने लगा।
En: Gradually, 's mind began to lighten.
Hi: काफी देर बाद, जब तारा ने एक कठिन गणित की समस्या हल की, तो आर्यन के मन में एक पल का जादू हुआ।
En: Much later, when Tara solved a difficult math problem, Aaryan experienced a magical moment.
Hi: "तुम्हारा तरीका कितना आसान था।
En: "Your method was so simple.
Hi: मैं पहले क्यों नहीं समझ पाया?
En: Why didn't I understand it before?"
Hi: " आर्यन ने अचरज से कहा।
En: Aaryan said in amazement.
Hi: इस तरह के छोटे ब्रेक्स और आपसी सहयोग से आर्यन को महसूस हुआ कि काम का बोझ कम हो रहा है।
En: With these small breaks and mutual cooperation, Aaryan realized that the workload was decreasing.
Hi: उसने देखा कि सफल होने के लिए अकेले प्रयास नहीं, बल्कि अच्छी टीमवर्क भी जरूरी है।
En: He saw that to succeed, it's not just personal effort but also good teamwork that is necessary.
Hi: मिडटर्म के करीब आते समय, आर्यन को विश्वास महसूस होने लगा।
En: As the midterms approached, Aaryan began to feel confident.
Hi: उसने तारा का धन्यवाद किया।
En: He thanked Tara.
Hi: "तुम्हारा सहयोग मेरे लिए बहुत अनमोल है।
En: "Your support is invaluable to me.
Hi: अब मुझे समझ में आया है कि बराबर के अंतराल पर आराम लेना और दोस्तों की सहायता लेना कितना महत्वपूर्ण है," आर्यन ने कहा।
En: Now I understand how important it is to take regular breaks and seek help from friends," Aaryan said.
Hi: आर्यन ने परीक्षाएं पूर्ण आत्मविश्वास के साथ दीं और खुद को पहले से ज्यादा संतुलित और सुशिक्षित महसूस किया।
En: Aaryan took his exams with full confidence and felt more balanced and educated than before.
Hi: उस सर्दियों में दिल्ली की कॉफी रोस्टरी सिर्फ एक ठिकाना नहीं, बल्कि उसकी नई सोच और दोस्ती की मिठास लाने वाली जगह बन गई।
En: That winter, the Delhi coffee roastery became not just a hangout but a place of new thinking and the sweetness of friendship.
Vocabulary Words:
- breeze: हवा
- roastery: रोस्टरी
- aromas: खुशबूओं
- etched: खुदी
- looming: सर पर
- swirling: घूम रहा
- intently: सावधानी से
- demeanor: स्वभाव
- stroll: टहलना
- converse: बातें करना
- gradually: धीरे-धीरे
- lighten: हल्का होना
- solve: हल करना
- amazing: अचरज
- confidence: आत्मविश्वास
- invaluable: अनमोल
- balanced: संतुलित
- educated: सुशिक्षित
- hangout: ठिकाना
- friendship: दोस्ती
- brick: ईंट
- method: तरीका
- emotions: भावनाएं
- storm: तूफ़ान
- completed: पूरी
- adopted: अपनाया
- understand: समझना
- temporary: अस्थायी
- magical: जादुई
- cooperation: सहयोग
Transcribed
5 FEB 2025 · Fluent Fiction - Hindi: From Chaos to Calm: Finding Treasure in Unexpected Journeys
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
https://www.fluentfiction.com/hi/episode/2025-02-05-23-34-01-hi
Story Transcript:
Hi: सर्दियों की सुबह थी।
En: It was a winter morning.
Hi: अरुणाचल की ओर जाने वाली बस का इंतजार करते हुए, अर्जुन और सान्या ठंड में अपने हाथ रगड़ रहे थे।
En: While waiting for the bus heading towards Arunachal, Arjun and Sanya were rubbing their hands in the cold.
Hi: उन्हें ऋषिकेश के एक आश्रम में ध्यान शिविर में शामिल होना था।
En: They had to attend a meditation retreat at an ashram in Rishikesh.
Hi: अर्जुन, एक सॉफ्टवेयर इंजीनियर, अपनी व्यस्त जिंदगी से छुटकारा चाह रहा था।
En: Arjun, a software engineer, was looking to escape his hectic life.
Hi: दूसरी ओर, सान्या, एक कलाकार, अपनी कला में नई प्रेरणा खोज रही थी।
En: On the other hand, Sanya, an artist, was seeking new inspiration for her art.
Hi: जब बस आई, तो दोनों ने राहत की सांस ली।
En: When the bus arrived, both of them breathed a sigh of relief.
Hi: परन्तु रास्ते में अचानक एक भूस्खलन हो गया।
En: However, suddenly a landslide occurred on the way.
Hi: अब उन्हें अलग रास्ते से जाना था।
En: They had to take a different route now.
Hi: अर्जुन चिंतित हो उठा, "हम समय पर नहीं पहुंच पाएंगे।
En: Arjun became anxious, "We won't be able to reach on time."
Hi: "सान्या ने मुस्कराते हुए कहा, "हम इस नए रास्ते को अपनाते हैं, शायद यहाँ कुछ खूबसूरत दिखे।
En: Sanya smiled and said, "Let's embrace this new path, maybe we’ll see something beautiful here."
Hi: " अर्जुन ने उसकी बात मान ली और सान्या के दिशा-निर्देशों के अनुसार गाड़ी चलाने लगा।
En: Arjun agreed with her and started driving according to Sanya's directions.
Hi: रास्ता दुर्गम था, लेकिन पहाड़ों की हरियाली और दूर तक फैले नज़ारे उन्हें मंत्रमुग्ध कर रहे थे।
En: The route was rough, but the greenery of the mountains and the expansive views were mesmerizing them.
Hi: गाड़ी धीमी गति से आगे बढ़ रही थी।
En: The car was moving slowly.
Hi: दोनों के चेहरे पर चिंता के बावजूद, प्रकृति के अनुपम दृश्य उनके दिलों को शांत कर रहे थे।
En: Despite the worry on their faces, the unparalleled scenery was calming their hearts.
Hi: आखिरकार, गाड़ी एक ऊँचाई पर पहुंची, जहां से गंगा नदी का विहंगम दृश्य नजर आ रहा था।
En: Finally, the car reached a height from where a breathtaking view of the Ganga River could be seen.
Hi: दोनों विस्मय से वहाँ रुक गए।
En: They stopped there in amazement.
Hi: सारा तनाव जैसे हवा में उड़ गया।
En: All their tension seemed to vanish into the air.
Hi: दोनों चुपचाप उस खूबसूरती को निहारते रहे।
En: They silently admired the beauty.
Hi: सान्या ने कहा, "कभी-कभी यात्रा असल ख़ज़ाना होती है।
En: Sanya said, "Sometimes the journey itself is the real treasure."
Hi: " अर्जुन मुस्कराया और सहमति जताई।
En: Arjun smiled and nodded in agreement.
Hi: अंततः, वे आश्रम पहुंचे।
En: Eventually, they reached the ashram.
Hi: हालांकि, वे थके हुए थे, परंतु उनके दिलों में एक नई ऊर्जा थी।
En: Although exhausted, their hearts were filled with new energy.
Hi: जैसे ही वे शाम के ध्यान सत्र में शामिल हुए, दोनों ने महसूस किया कि उनकी यात्रा का हर क्षण एक ध्यान की तरह था।
En: As they joined the evening meditation session, both realized that every moment of their journey was like meditation.
Hi: उनके लिए यह अनुभव किसी चमत्कार से कम नहीं था।
En: For them, this experience was nothing short of a miracle.
Hi: अर्जुन ने सिख लिया कि जीवन में सुव्यवस्थित होना जितना जरूरी है, उतना ही जरूरी है अप्रत्याशित क्षणों को गले लगाना।
En: Arjun learned that as much as it is important to be organized in life, it's equally important to embrace unexpected moments.
Hi: वहीं, सान्या ने अपनी कला में फिर से जुनून महसूस किया, और अपने भीतर छिपी अनगिनत संभावनाओं को तलाशने का साहस पाया।
En: Meanwhile, Sanya found renewed passion for her art and gained the courage to explore countless hidden possibilities within herself.
Hi: अश्रम के शांत वातावरण में बैठकर, दोनों ने महसूस किया कि उनका सच्चा सफर अब शुरू हुआ था।
En: Sitting in the serene environment of the ashram, both realized that their true journey had just begun.
Vocabulary Words:
- retreat: शिविर
- ashram: आश्रम
- meditation: ध्यान
- hectic: व्यस्त
- landslde: भूस्खलन
- anxious: चिंतित
- embrace: अपनाना
- expansive: फैला हुआ
- mesmerizing: मंत्रमुग्ध
- breathtaking: विहंगम
- reveal: उजागर करना
- admired: निहारना
- serene: शांत
- unparalleled: अनुपम
- vanish: उड़ जाना
- treasure: ख़ज़ाना
- exhausted: थका हुआ
- moment: क्षण
- miracle: चमत्कार
- organized: सुव्यवस्थित
- unexpected: अप्रत्याशित
- renewed: फिर से नया
- passion: जुनून
- possibilities: संभावनाएं
- countless: अनगिनत
- hidden: छिपी हुई
- courage: साहस
- expansive views: दूर तक फैले नज़ारे
- calming: शांत
- journey: यात्रा
Played
14m 44s