Transcribed

A Botanist's Secret Quest: Johan's Journey to the Rare Tulip

Aug 4, 2024 · 15m 24s
A Botanist's Secret Quest: Johan's Journey to the Rare Tulip
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 44s

Description

Fluent Fiction - Dutch: A Botanist's Secret Quest: Johan's Journey to the Rare Tulip Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-botanists-secret-quest-johans-journey-to-the-rare-tulip/ Story Transcript: Nl: Op een warme...

show more
Fluent Fiction - Dutch: A Botanist's Secret Quest: Johan's Journey to the Rare Tulip
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-botanists-secret-quest-johans-journey-to-the-rare-tulip

Story Transcript:

Nl: Op een warme zomerdag stond Johan voor de poort van de Keukenhof Gardens.
En: On a warm summer day, Johan stood at the gate of Keukenhof Gardens.

Nl: Zijn ogen glinsterden van opwinding.
En: His eyes sparkled with excitement.

Nl: Hij had al maanden uitgekeken naar deze dag.
En: He had been looking forward to this day for months.

Nl: Overal om hem heen bloeiden de tulpen in alle kleuren van de regenboog.
En: All around him, tulips bloomed in every color of the rainbow.

Nl: De lucht was gevuld met de zoete geur van bloemen.
En: The air was filled with the sweet scent of flowers.

Nl: Johan was een gepassioneerde botanicus.
En: Johan was a passionate botanist.

Nl: Hij wilde een zeldzame tulp vinden die hij in een oud botanisch tijdschrift had gelezen.
En: He wanted to find a rare tulip that he had read about in an old botanical journal.

Nl: Deze tulp, zo had Johan vernomen, bevond zich in een afgelegen deel van de tuin.
En: Johan had heard that this tulip was located in a remote part of the garden.

Nl: Maar dit gebied was verboden terrein.
En: But this area was off-limits.

Nl: "Hoe ga ik die tulp vinden?"
En: "How am I going to find that tulip?"

Nl: dacht Johan.
En: Johan thought.

Nl: Hij had een plan.
En: He had a plan.

Nl: Hij zou na sluitingstijd de tuin in sluipen.
En: He would sneak into the garden after closing time.

Nl: Die avond, toen de zon onderging, verschool Johan zich achter een grote struik.
En: That evening, as the sun set, Johan hid behind a large bush.

Nl: Hij wachtte tot het stil werd in de tuin.
En: He waited until the garden fell silent.

Nl: Toen het donker was, begon hij zijn zoektocht.
En: Once it was dark, he began his quest.

Nl: Johan sloop door de tuin, langs de kleurrijke tulpenbedden.
En: Johan crept through the garden, passing by the colorful tulip beds.

Nl: Het was stil en mysterieus.
En: It was quiet and mysterious.

Nl: Hij liep voorzichtig, op zoek naar zijn droomtulp.
En: He walked carefully, searching for his dream tulip.

Nl: Eindelijk, na een lange zoektocht, zag hij een bloem die anders was dan de anderen.
En: Finally, after a long search, he saw a flower that was different from the others.

Nl: Hij hield zijn adem in.
En: He held his breath.

Nl: Dit moest de zeldzame tulp zijn.
En: This must be the rare tulip.

Nl: Net toen hij zijn camera pakte, hoorde hij voetstappen.
En: Just as he took out his camera, he heard footsteps.

Nl: Zijn hart begon sneller te kloppen.
En: His heart started to race.

Nl: Een veiligheidsbewaker verscheen uit het niets.
En: A security guard appeared out of nowhere.

Nl: "Wat doe je hier?"
En: "What are you doing here?"

Nl: vroeg de bewaker streng.
En: the guard asked sternly.

Nl: Johan legde zijn camera neer en vertelde de bewaker over zijn passie voor bloemen en de zeldzame tulp die hij had gezocht.
En: Johan put down his camera and told the guard about his passion for flowers and the rare tulip he had been searching for.

Nl: Hij vertelde ook over zijn plan om de tulp te fotograferen voor een botanieconferentie.
En: He also mentioned his plan to photograph the tulip for a botany conference.

Nl: De bewaker luisterde aandachtig.
En: The guard listened attentively.

Nl: De bewaker lachte en zei, "Ik ben ook een bloemenliefhebber.
En: The guard laughed and said, "I'm also a flower lover.

Nl: Laat me je helpen."
En: Let me help you."

Nl: Samen bekeken ze de tulp.
En: Together they examined the tulip.

Nl: "Hier, vanuit deze hoek krijg je het beste licht," stelde de bewaker voor.
En: "Here, from this angle, you'll get the best light," the guard suggested.

Nl: Johan was dankbaar.
En: Johan was grateful.

Nl: Hij maakte de mooiste foto’s van de zeldzame tulp.
En: He took the most beautiful photos of the rare tulip.

Nl: Met een voldaan gevoel verliet hij de tuin, samen met de bewaker.
En: With a satisfied feeling, he left the garden together with the guard.

Nl: Die zomer leerde Johan een belangrijke les: soms is het delen van je passie met anderen de sleutel tot succes.
En: That summer, Johan learned an important lesson: sometimes sharing your passion with others is the key to success.

Nl: En dankzij de hulp van de bewaker had hij niet alleen zijn doel bereikt, maar ook een nieuwe vriend gemaakt in de wereld van bloemenliefhebbers.
En: And thanks to the help of the guard, he not only achieved his goal but also made a new friend in the world of flower enthusiasts.


Vocabulary Words:
  • gate: poort
  • sparkled: glinsterden
  • excitement: opwinding
  • bloomed: bloeiden
  • remote: afgelegen
  • off-limits: verboden terrein
  • quest: zoektocht
  • crept: sloop
  • colorful: kleurrijke
  • footsteps: voetstappen
  • sternly: streng
  • attentively: aandachtig
  • laughed: lachte
  • satisfied: voldaan
  • sharing: delen
  • enthusiasts: liefhebbers
  • passionate: gepassioneerde
  • scent: geur
  • journal: tijdschrift
  • plan: plan
  • hid: verscholen
  • mysterious: mysterieus
  • dream: droom
  • rare: zeldzame
  • guard: bewaker
  • goal: doel
  • important: belangrijke
  • angle: hoek
  • conference: conferentie
  • examined: bekeken
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search