A Daughter’s Journey Through Ancient Ruins and Memories

Jul 3, 2024 · 15m 44s
A Daughter’s Journey Through Ancient Ruins and Memories
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 49s

Description

Fluent Fiction - Catalan: A Daughter’s Journey Through Ancient Ruins and Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-daughters-journey-through-ancient-ruins-and-memories/ Story Transcript: Ca: Núria es trobava davant les...

show more
Fluent Fiction - Catalan: A Daughter’s Journey Through Ancient Ruins and Memories
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-daughters-journey-through-ancient-ruins-and-memories

Story Transcript:

Ca: Núria es trobava davant les ruïnes antigues d'Empúries, amb el cor ple de nostàlgia i tristesa.
En: Núria stood before the ancient ruins of Empúries, her heart full of nostalgia and sadness.

Ca: L’estiu acabava d’arribar i el sol banyava les pedres antigues amb una llum daurada.
En: Summer had just arrived, and the sun bathed the old stones in a golden light.

Ca: Els sons de les onades del mar proper eren com una melodia suau al fons.
En: The sounds of the nearby sea waves were like a soft melody in the background.

Ca: El seu pare estimava aquestes excursions i, avui, ella buscava una connexió amb ell, intentant trobar una pau que semblava esquiva.
En: Her father used to love these excursions, and today, she sought a connection with him, trying to find a peace that seemed elusive.

Ca: Núria, una dona jove de finals dels seus vint, estava lluitant amb la recent pèrdua del seu pare.
En: Núria, a young woman in her late twenties, was struggling with the recent loss of her father.

Ca: Cada pas sobre el terreny rocós la portava més a prop dels records que compartien junts.
En: Each step on the rocky ground brought her closer to the memories they shared together.

Ca: També la feia sentir la pèrdua amb més força.
En: It also made her feel the loss more intensely.

Ca: Les pedres irregulars disparaven records de les caminades amb el seu pare, qui li explicava històries dels antics habitants d’aquest lloc.
En: The uneven stones triggered memories of walks with her father, who would tell her stories of the ancient inhabitants of this place.

Ca: Decidí aventurar-se més enllà, fins allò que semblava ser el cor de les ruïnes.
En: She decided to venture further, towards what seemed to be the heart of the ruins.

Ca: Cada pas era un repte, però la determinació per trobar alguna cosa que li recordés el seu pare fou més forta que les dificultats.
En: Every step was a challenge, but her determination to find something that reminded her of her father was stronger than the difficulties.

Ca: Finalment, arribà a una petita entrada amagada darrere unes plantes espesses.
En: Finally, she arrived at a small entrance hidden behind thick plants.

Ca: Amb una força renovada, Núria es va obrir camí fins a l'interior.
En: With renewed strength, Núria made her way inside.

Ca: Un petit espai es descobria davant els seus ulls.
En: A small space opened up before her eyes.

Ca: Les parets eren plenes de gravats i hi havia objectes antics per tot arreu.
En: The walls were covered with engravings and there were ancient objects scattered everywhere.

Ca: Allà, en la penombra, sentia una estranya sensació de familiaritat.
En: There, in the dim light, she felt a strange sense of familiarity.

Ca: Gairebé podia sentir la presència del seu pare.
En: She could almost feel her father's presence.

Ca: Al fons de la cambra hi havia un cofre petit, mig enterrat sota la pols.
En: At the back of the chamber was a small chest, half-buried under the dust.

Ca: Amb cura, l'obri i trobà una petita trinket, un objecte que el seu pare havia descrit una vegada després d’una de les seves visites.
En: Carefully, she opened it and found a small trinket, an object her father had described once after one of his visits.

Ca: Era una petita figura de ceràmica, detallada i aferrissada.
En: It was a small ceramic figurine, detailed and spirited.

Ca: La seva visió va omplir el cor de Núria amb una calidesa inesperada.
En: Its sight filled Núria's heart with an unexpected warmth.

Ca: Llavors, amb el trinket a la mà, sentí que per fi podia deixar marxar la tristesa.
En: Then, with the trinket in hand, she felt she could finally let go of the sadness.

Ca: Les llàgrimes van baixar, però aquesta vegada amb un sentiment de gratitud i amor.
En: The tears fell, but this time with a sense of gratitude and love.

Ca: Sabia que el seu pare sempre seria part d’ella, a través dels records i les experiències.
En: She knew that her father would always be a part of her, through memories and experiences.

Ca: No calia aferrar-se al dolor.
En: There was no need to hold onto the pain.

Ca: Núria respirà profundament, sentint-se lliure per primera vegada en mesos.
En: Núria took a deep breath, feeling free for the first time in months.

Ca: Emprengué el camí de retorn, sentint una pau renovada i una connexió profunda amb el seu passat i el seu pare.
En: She began the journey back, feeling a renewed peace and a deep connection to her past and her father.

Ca: Ara, estava preparada per avançar amb la vida, portant els records a prop del cor, però amb el cap alt i la mirada endavant.
En: Now, she was ready to move forward with her life, keeping the memories close to her heart, but with her head held high and her gaze forward.


Vocabulary Words:
  • the ruins: les ruïnes
  • nostalgia: nostàlgia
  • sadness: tristesa
  • the sea waves: les onades del mar
  • the background: el fons
  • the connection: la connexió
  • elusive: esquiva
  • rocky: rocós/rocosos
  • the memories: els records
  • uneven: irregular
  • the inhabitants: els habitants
  • the heart: el cor
  • the determination: la determinació
  • thick: espesse/s
  • the engravings: els gravats
  • familiarity: familiaritat
  • the chamber: la cambra
  • the chest: el cofre
  • the dust: la pols
  • trinket: trinket
  • the figurine: la figura
  • detailed: detallada
  • spirited: aferrissada
  • the warmth: la calidesa
  • the tears: les llàgrimes
  • gratitude: gratitud
  • to let go: deixar marxar
  • to hold onto: aferrar-se/aferrar-s’hi
  • the pain: el dolor
  • to take a deep breath: respirar profundament
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search