A Gift of Memories: Healing Family Bonds at Lviv's Market
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Gift of Memories: Healing Family Bonds at Lviv's Market
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: A Gift of Memories: Healing Family Bonds at Lviv's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2024-11-19-23-34-02-uk Story Transcript: Uk: Львівський Різдвяний ярмарок...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-11-19-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Львівський Різдвяний ярмарок вирувало життям.
En: The Львівський Christmas Market was bustling with life.
Uk: Над Льовом висіла темрява, вказуючи на початок зими.
En: Darkness hung over Lviv, signaling the start of winter.
Uk: Повітря наповнювали сміх, запах глінтвейну та солодких пампухів.
En: The air was filled with laughter, the scent of mulled wine, and sweet doughnuts.
Uk: Оксана стояла біля одного зі стендів з дерев'яними іграшками, уважно роздивляючись асортимент.
En: Oksana stood by one of the stalls with wooden toys, carefully examining the assortment.
Uk: Оксана любила своє місто в цей час року.
En: Oksana loved her city at this time of year.
Uk: Вона знала, що в кожному виробі на ринку є часточка душі майстра.
En: She knew that a piece of the artisan's soul was in every product at the market.
Uk: Вона прагнула знайти особливі подарунки для своєї родини, щоб зібрати всіх разом за різдвяним столом.
En: She aimed to find special gifts for her family to bring everyone together at the Christmas table.
Uk: Але пам'ятала, як важко буде витратити гроші з мізерного бюджету, який у неї був.
En: But she remembered how hard it would be to spend money from the meager budget she had.
Uk: Сергій, її брат, підійшов до неї на ринку.
En: Serhiy, her brother, approached her at the market.
Uk: "Оксано, ти знайшла вже щось для мами?
En: "Oksana, have you found anything for mom yet?"
Uk: ", — запитав він, обертаючи свій погляд на різьблені ящики для зберігання.
En: he asked, turning his gaze to the carved storage boxes.
Uk: "Ще ні," — відповіла вона, злегка посміхнувшись.
En: "Not yet," she replied, smiling slightly.
Uk: "Але я знаю, що хочу знайти щось особливе.
En: "But I know I want to find something special."
Uk: "Крізь стовпотворіння людей вони пробиралися до стенду із традиційним гуцульським посудом.
En: Through the crowd of people, they made their way to the stall with traditional Hutsul pottery.
Uk: Оксана згадала про час, коли їхня родина разом проводила літні вечори в Карпатах.
En: Oksana remembered the times when their family spent summer evenings together in the Carpathians.
Uk: Це були добрі часи до непорозумінь між батьками.
En: Those were good times before the misunderstandings between their parents.
Uk: Далі серед натовпу з'явилась Катріна, її подруга з дитинства, яка допомагала Оксані обрати подарунки.
En: Amid the crowd appeared Katryna, her childhood friend, who was helping Oksana choose gifts.
Uk: "Дивись на цю вазу", — сказала Катріна, показуючи на витончено розмальовану.
En: "Look at this vase," Katryna said, pointing to the intricately painted one.
Uk: "Здається, це той самий візерунок, яким була прикрашена стара скатертина бабусі!
En: "It seems to have the same pattern that was on grandma's old tablecloth!"
Uk: ", — зауважила Оксана.
En: Oksana noted.
Uk: Серце Оксани наповнилося теплом.
En: Oksana's heart filled with warmth.
Uk: Цей виріб нагадав їй про давнє щасливе минуле їхньої родини.
En: This piece reminded her of their family's happy past.
Uk: Але ціна була вищою, ніж вона могла собі дозволити.
En: But the price was higher than she could afford.
Uk: Щось вишукане, і вона не могла проминути це.
En: Something exquisite, and she couldn't pass it by.
Uk: Рішення надоумилося не з легких.
En: The decision wasn't easy.
Uk: Оксана підійшла до майстрині й почала домовлятися.
En: Oksana approached the craftswoman and began to negotiate.
Uk: Жінка відчула щирість в очах Оксани та погодилася трохи знизити ціну.
En: The woman sensed the sincerity in Oksana’s eyes and agreed to lower the price a bit.
Uk: Коли Оксана пізніше принесла подарунок додому, настрій на чудо просочив кімнату.
En: When Oksana later brought the gift home, the mood of miracles permeated the room.
Uk: Розмови за столом ставали жвавішими, і це було найбільше з того, чого вона могла сподіватися.
En: Conversations at the table became livelier, and this was more than she could have hoped for.
Uk: Батьки почали обговорювати той самий малюнок, згадуючи про старі часи, і обличчя всіх світилося теплом.
En: Their parents started discussing that very pattern, reminiscing about old times, and everyone's faces glowed with warmth.
Uk: Так ця Різдвяна ніч стала не тільки святом дарунків, але й часом, коли всі рани почали зцілятися.
En: Thus, this Christmas night became not only a celebration of gifts but also a time when all wounds began to heal.
Uk: Оксана дізналася, що не цінність, а значимість подарунка здатна творити дива.
En: Oksana learned that it is not the value but the significance of a gift that can work wonders.
Vocabulary Words:
- bustling: вирувало
- darkness: темрява
- mulled wine: глінтвейн
- doughnuts: пампухи
- examining: роздивляючись
- artisan: майстра
- meager: мізерного
- budget: бюджету
- stall: стенд
- Hutsul pottery: гуцульським посудом
- misunderstandings: непорозумінь
- childhood: дитинства
- intricately: витончено
- negotiating: домовлятися
- sincerity: щирість
- miracles: чудо
- permeated: просочив
- conversations: розмови
- reminiscing: згадуючи
- heal: зцілятися
- artisan's soul: душі майстра
- wooden: дерев'яними
- carved: різьблені
- pattern: візерунок
- reminded: нагадав
- exquisite: вишукане
- craftswoman: майстрині
- glowed: світилося
- assortment: асортимент
- livelihood: життям
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments