A Halloween Reunion: Finding Courage and Friendship in Tivoli
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Halloween Reunion: Finding Courage and Friendship in Tivoli
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Danish: A Halloween Reunion: Finding Courage and Friendship in Tivoli Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-halloween-reunion-finding-courage-and-friendship-in-tivoli/ Story Transcript: Da: Det var en kølig...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-halloween-reunion-finding-courage-and-friendship-in-tivoli
Story Transcript:
Da: Det var en kølig efterårsaften i Tivoli.
En: It was a cool autumn evening in Tivoli.
Da: Farverne spillede i luften, fyldt med græskar og magi.
En: The colors played in the air, filled with pumpkins and magic.
Da: Det var Halloween i haven.
En: It was Halloween in the gardens.
Da: Folk var klædt ud i sjove kostumer.
En: People were dressed in funny costumes.
Da: Freja gik ind gennem portene med en rygsæk fuld af blandede følelser.
En: Freja walked through the gates with a backpack full of mixed emotions.
Da: Hun skulle til Lasses surprise fødselsdagsfest, men nervøsiteten bankede i hendes bryst.
En: She was heading to Lasse's surprise birthday party, but nervousness pounded in her chest.
Da: "Kom nu, du kan gøre det," hviskede hun til sig selv.
En: "Come on, you can do it," she whispered to herself.
Da: Freja havde ikke set Lasse og Mikkel i lang tid.
En: Freja hadn't seen Lasse and Mikkel for a long time.
Da: Nu skulle hun møde dem blandt græskar og lys.
En: Now she was going to meet them among the pumpkins and lights.
Da: Hun var bange for, om de stadig ville kunne finde hinanden.
En: She was afraid whether they would still be able to find each other.
Da: Freja gik langsomt frem.
En: Freja moved slowly forward.
Da: Hun så Mikkel først.
En: She saw Mikkel first.
Da: Han var klædt ud som en vampyr og vinkede muntert.
En: He was dressed as a vampire and waved cheerfully.
Da: "Freja, der er du!"
En: "Freja, there you are!"
Da: råbte han.
En: he shouted.
Da: Hun smilede forsigtigt og vinkede tilbage.
En: She smiled cautiously and waved back.
Da: Lasse, fødselaren, dukkede op iført en heksehat.
En: Lasse, the birthday boy, appeared wearing a witch's hat.
Da: Han lod som om han var chokeret.
En: He pretended to be shocked.
Da: "Surprise!"
En: "Surprise!"
Da: råbte alle sammen.
En: everyone shouted.
Da: Lasse lo højt.
En: Lasse laughed loudly.
Da: Freja prøvede at grine med.
En: Freja tried to laugh along.
Da: Hun følte sig stadig lidt ude af stedet.
En: She still felt a little out of place.
Da: De gik sammen ind i Tivoli, et kaos af latter og skrigeri omkring dem.
En: They walked together into Tivoli, a chaos of laughter and screams around them.
Da: Mikkel pegede på en vogn fuld af gyldne æbler og foreslog, at de skulle dele et.
En: Mikkel pointed to a cart full of golden apples and suggested they share one.
Da: Freja tog en bid og mærkede smagen af karamel og efterår.
En: Freja took a bite and tasted the caramel and autumn.
Da: Lidt efter lidt slappede Freja af.
En: Little by little, Freja relaxed.
Da: De gik rundt i haven, spillede spil og prøvede maden.
En: They walked around the garden, played games, and tried the food.
Da: Det var næsten som gamle dage.
En: It was almost like the old days.
Da: Men så kom udfordringen.
En: But then came the challenge.
Da: Lasse pegede på en kæmpe rutsjebane.
En: Lasse pointed to a giant roller coaster.
Da: "Hvem tør?"
En: "Who dares?"
Da: spurgte han med et frækt grin.
En: he asked with a mischievous grin.
Da: Freja stivnede.
En: Freja froze.
Da: Hun hadede rutsjebaner.
En: She hated roller coasters.
Da: Frygten bredte sig igen.
En: Fear spread again.
Da: "Jeg gør det!"
En: "I'll do it!"
Da: sagde hun pludselig, overrasket over sin egen stemme.
En: she said suddenly, surprised by her own voice.
Da: Mikkel klappede hende på skulderen.
En: Mikkel patted her on the shoulder.
Da: "Du er modig, Freja!"
En: "You're brave, Freja!"
Da: De stod i kø, mens Freja sammensnørede sin mod.
En: They stood in line while Freja gathered her courage.
Da: Pludselig var det deres tur.
En: Suddenly, it was their turn.
Da: De satte sig i vognen, og vognen begyndte at rulle.
En: They sat in the cart, and the cart started to roll.
Da: Freja holdt vejret.
En: Freja held her breath.
Da: Nedturen var hurtigere end nogensinde.
En: The descent was faster than ever.
Da: Freja skreg, ikke af frygt, men af glæde.
En: Freja screamed, not out of fear, but out of joy.
Da: Luften blæste i hendes hår, og hun mærkede et smil brede sig.
En: The air blew in her hair, and she felt a smile spread across her face.
Da: Lasses latter lød ved siden af hende, og hendes eget grin blandede sig.
En: Lasse's laughter rang out next to her, and her own laughter mixed with it.
Da: Da de steg af, følte hun sig let og fri.
En: When they got off, she felt light and free.
Da: Hun havde gjort det!
En: She had done it!
Da: Freja stod sammen med sine venner og så op på himlen.
En: Freja stood with her friends and looked up at the sky.
Da: Hun indså noget vigtigt.
En: She realized something important.
Da: Hun kunne stadig være en del af dette.
En: She could still be a part of this.
Da: Hun kunne stadig være tæt med sine gamle venner.
En: She could still be close with her old friends.
Da: Mikkel og Lasse klappede hende om skulderen.
En: Mikkel and Lasse patted her on the shoulder.
Da: "Det var fantastisk, Freja!"
En: "That was amazing, Freja!"
Da: De gik videre i Tivoli, fyldt med nye minder og gensidig forståelse.
En: They continued on in Tivoli, filled with new memories and mutual understanding.
Da: Freja indså, at båndene til sine venner stadig var stærke, og hun havde fundet modet til at være sig selv.
En: Freja realized that the bonds with her friends were still strong, and she had found the courage to be herself.
Da: Tivoli, med sine eventyrlige lys og varme, var pludselig blevet hjemligt.
En: Tivoli, with its fairy-tale lights and warmth, suddenly felt like home.
Da: Og Freja kunne mærke, at hun hørte til.
En: And Freja could feel that she belonged.
Vocabulary Words:
- cool: kølig
- autumn: efterår
- whispered: hviskede
- emotions: følelser
- nervousness: nervøsiteten
- gates: portene
- cheerfully: muntert
- shocked: chokeret
- cautiously: forsigtigt
- costumes: kostumer
- chaos: kaos
- screams: skrigeri
- bite: bid
- caramel: karamel
- challenge: udfordringen
- giant: kæmpe
- mischievous: frækt
- froze: stivnede
- courage: mod
- descent: nedturen
- blow: blæste
- laughter: latter
- free: fri
- part: del
- bond: båndene
- realized: indså
- mutual: gensidig
- understanding: forståelse
- fairy-tale: eventyrlige
- belong: høre til
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments