Transcribed

A Heartwarming Rescue: How Kindness Saved the Field Hospital

Nov 7, 2024 · 15m 13s
A Heartwarming Rescue: How Kindness Saved the Field Hospital
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 43s

Description

Fluent Fiction - Korean: A Heartwarming Rescue: How Kindness Saved the Field Hospital Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-07-23-34-01-ko Story Transcript: Ko: 가을의 찬바람이 작은 계곡을...

show more
Fluent Fiction - Korean: A Heartwarming Rescue: How Kindness Saved the Field Hospital
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-07-23-34-01-ko

Story Transcript:

Ko: 가을의 찬바람이 작은 계곡을 스쳤습니다.
En: The autumn chill swept through the small valley.

Ko: 계절은 색색의 낙엽으로 땅을 덮고 있었습니다.
En: The season covered the ground with leaves of various colors.

Ko: 야전 병원이 그 곳에 자리 잡았고, 비닐 천막 사이로 바쁘게 움직이는 간호사들과 자원봉사자들이 보였습니다.
En: A field hospital had settled there, and between the vinyl tents, busy nurses and volunteers could be seen moving around.

Ko: 특히 많은 책임에 시달리는 현수는 늘 병원의 안녕을 걱정했습니다.
En: Particularly burdened with many responsibilities, Hyun-soo always worried about the well-being of the hospital.

Ko: 그는 필요한 의약품과 개인 용품이 부족해질까봐 항상 긴장했습니다.
En: He was constantly tense, fearing they might run out of necessary medical supplies and personal items.

Ko: 하루는 병원에 급하게 필요한 것들이 더 있다는 보고를 들었습니다.
En: One day, he received a report that the hospital urgently needed more supplies.

Ko: 예산도 부족했고, 현수는 대책이 필요했습니다.
En: The budget was also insufficient, and Hyun-soo needed to come up with a plan.

Ko: 그때, 머릿속에 미소가 떠오르는 사람이 있었습니다. 그의 동료 자원봉사자인 민지였습니다.
En: At that moment, a person whose smile came to mind was Min-ji, his fellow volunteer.

Ko: 그녀는 늘 긍정적이었고, 주변을 밝게 했습니다.
En: She was always positive and brightened up her surroundings.

Ko: 현수는 민지를 찾아갔습니다.
En: Hyun-soo went to find Min-ji.

Ko: "민지야, 도움이 필요해. 물건이 부족해서 큰일이야."
En: "Min-ji, I need help. We're in big trouble because we're running low on supplies."

Ko: 민지는 끄덕이며 웃었습니다. "그럴 줄 알았어. 우리 같이 시장에 가서 물어보자. 그리고 기부도 받을 수 있는지 알아보자."
En: Min-ji nodded and smiled. "I suspected as much. Let's go to the market together and ask around. And let's see if we can get some donations."

Ko: 그렇게 두 사람은 작은 마을의 시장으로 향했습니다.
En: With that, the two headed to the market in the small town.

Ko: 시장은 이른 아침부터 활기찼습니다. 채소를 사는 손님들, 생선을 고르는 사람들로 붐볐습니다.
En: The market was bustling from early in the morning, crowded with customers buying vegetables and people picking out fish.

Ko: 현수와 민지는 여러 상점 주인들과 대화를 나누기 시작했습니다.
En: Hyun-soo and Min-ji started conversing with several store owners.

Ko: 그러나 비용 문제로 큰 할인을 받기는 쉽지 않았습니다.
En: However, due to cost issues, getting a significant discount wasn't easy.

Ko: 특히 한 가게 주인은 단호했습니다. "할인은 힘들어요. 요즘 경기도 안 좋아요."
En: One store owner, in particular, was firm. "A discount is difficult. Times are tough these days."

Ko: 그러자 민지가 앞으로 나섰습니다. "사장님, 정말 어려운 상황이에요. 병원에 도움이 필요해요. 아픈 이들을 도울 수 있는 기회를 가질 수 있어요." 재미있는 이야기를 곁들여 믿음을 주려 애썼습니다.
En: Then Min-ji stepped forward. "Sir, we're in a really tough situation. The hospital needs help. You'll have the opportunity to help those who are ill." She tried to gain their trust with an accompanying humorous story.

Ko: 그 덕분에 상점 주인은 마음을 열었고, 마침내 필요한 물품들을 저렴하게 얻을 수 있었습니다.
En: Thanks to her efforts, the store owner opened his heart, and they were finally able to obtain the necessary supplies at a low price.

Ko: 현수는 안도의 한숨을 쉬며, 중대한 어려움을 극복한 느낌이었습니다.
En: Hyun-soo sighed with relief, feeling as if he had overcome a major obstacle.

Ko: 민지의 능력에 깊은 감사함을 느꼈습니다.
En: He felt deeply grateful for Min-ji's abilities.

Ko: 병원에 돌아오니, 다른 간호사들도 큰 도움을 받았다며 고마워했습니다.
En: Upon returning to the hospital, other nurses also expressed their gratitude, saying they had received great help.

Ko: 현수의 마음은 더 가벼워졌습니다.
En: Hyun-soo's heart felt lighter.

Ko: 그는 이번 일을 통해 혼자 끙끙 앓지 않고, 능력 있는 사람들과 협력할 필요가 있다는 것을 깨달았습니다.
En: Through this experience, he realized the importance of not struggling alone and the necessity of collaborating with capable people.

Ko: 지역 사회의 도움을 받아들임으로써, 병원은 앞으로도 어려움을 이겨낼 수 있음을 알게 되었습니다.
En: By accepting the help of the local community, he learned that the hospital could overcome difficulties in the future as well.

Ko: 계곡의 바람은 여전히 차가웠지만, 이제 현수의 마음은 따뜻했습니다.
En: The wind in the valley was still cold, but now Hyun-soo's heart was warm.


Vocabulary Words:
  • chill: 찬바람
  • valley: 계곡
  • settled: 자리 잡았고
  • vinyl: 비닐
  • burdened: 시달리는
  • responsibilities: 책임
  • tense: 긴장
  • insufficient: 부족
  • supplies: 의약품
  • brightened: 밝게
  • bustling: 활기찼습니다
  • crowded: 붐볐습니다
  • conversing: 대화를 나누기
  • discount: 할인
  • firm: 단호했습니다
  • tough: 어려운
  • humorous: 재미있는
  • obstacle: 어려움을
  • grateful: 감사함을
  • collaborating: 협력할
  • overcome: 이겨낼
  • season: 계절
  • leaves: 낙엽
  • hospital: 병원
  • report: 보고
  • plan: 대책
  • volunteer: 자원봉사자
  • market: 시장
  • donations: 기부
  • opportunity: 기회를
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search