Transcribed

A Taste of Tradition: Barcelona's Culinary Bond

Nov 10, 2023 · 14m 1s
A Taste of Tradition: Barcelona's Culinary Bond
Chapters

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

10m 34s

Description

Fluent Fiction - Catalan: A Taste of Tradition: Barcelona's Culinary Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-taste-of-tradition-barcelonas-culinary-bond/ Story Transcript: Ca: Els carrers de Barcelona bullien d'energia...

show more
Fluent Fiction - Catalan: A Taste of Tradition: Barcelona's Culinary Bond
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-taste-of-tradition-barcelonas-culinary-bond

Story Transcript:

Ca: Els carrers de Barcelona bullien d'energia mentre els aromes de la ciutat flotaven a l'aire.
En: The streets of Barcelona were buzzing with energy as the aromas of the city floated in the air.

Ca: Però la Marta i en Jordi, dos amics locals forts i orgullosos de la seva herència catalana, estaven decidits a passar una tarda tranquil·la en el seu restaurant català favorit.
En: But Marta and Jordi, two proud and strong local friends of Catalan heritage, were determined to spend a quiet afternoon at their favorite Catalan restaurant.

Ca: Dins el restaurant, les taules de fusta polida lluïen amb un resplendor càlid mentre les brigades de cambrers i cambreres anaven d'ací per allà atenent els comensals.
En: Inside the restaurant, the polished wooden tables gleamed with a warm glow as the waiters and waitresses bustled around attending to the diners.

Ca: La Marta i en Jordi seien a una taula a la cantonada, el seu lloc habitual, i comentaven les notícies del dia.
En: Marta and Jordi sat at their usual corner table, discussing the day's news.

Ca: En un gir sorprenent d’esdeveniments, en Jordi va decidir trencar la seva rutina culinària de sempre i va demanar una paella.
En: In a surprising turn of events, Jordi decided to break away from his usual culinary routine and ordered a paella.

Ca: Amb la vista fixada al menú, no va adonar-se'n que l'havia demanada fins que la cambrera, amb un somriure suau però evidentment sorprès, va anotar la seva comanda.
En: With his eyes fixed on the menu, he didn't realize what he had done until the waitress, with a soft but clearly surprised smile, took his order.

Ca: De seguida, la Marta va esclatar en una rialla que va resonar per tot el restaurant.
En: Immediately, Marta burst into laughter that resonated throughout the restaurant.

Ca: En Jordi es va quedar parat.
En: Jordi was stunned.

Ca: "Què?
En: "What?"

Ca: " va preguntar.
En: he asked.

Ca: "T'has tornat boig?
En: "Have you gone crazy?

Ca: Com pots voler una paella, aquí a la nostra estimada Catalunya, en un restaurant català!
En: How can you want a paella, here in our beloved Catalonia, at a Catalan restaurant!"

Ca: " exclamava encara rient.
En: she exclaimed, still laughing.

Ca: La cara de Jordi era un poema.
En: Jordi's face was a picture.

Ca: Però entre la sorpresa i l'embolic, una mica d’humor començava a aflorar-li també.
En: But amidst the surprise and confusion, a hint of humor began to surface.

Ca: "Bé, volia canviar una mica", va dir.
En: "Well, I wanted to change it up a bit," he said.

Ca: "No hi ha res de malament en provar coses noves, oi?
En: "There's nothing wrong with trying new things, right?"

Ca: " Aleshores, la Marta va assenyalar amb el dit a en Jordi, encara mig rient.
En: Then Marta pointed at Jordi with her finger, still half laughing.

Ca: "Però no traicions les nostres tradicions!
En: "But you don't betray our traditions!"

Ca: " En Jordi havia quedat atrapat pel seu propi desig d'experimentar i això va causar una rialla compartida entre tots dos.
En: Jordi had been caught up in his own desire to experiment, and this caused a shared laughter between the two of them.

Ca: Al final, en Jordi va cancel·lar la seva comanda de paella i va demanar un plat català tradicional, tal com feien sempre.
En: In the end, Jordi canceled his paella order and asked for a traditional Catalan dish, just like they always did.

Ca: Evidentment, els dos amics van passar una gran tarda, rient i gaudint de la seva estimada Barcelona.
En: Clearly, the two friends had a great time, laughing and enjoying their beloved Barcelona.

Ca: La seva història va ser recordada amb afecte, una anècdota divertida que va posar de relleu el seu amor per la cultura catalana.
En: Their story was fondly remembered, a funny anecdote that highlighted their love for Catalan culture.

Ca: Ho recordaven sempre que tornaven al seu restaurant favorit, on en Jordi ja no s'atrevia a demanar una paella.
En: They always recalled it whenever they returned to their favorite restaurant, where Jordi no longer dared to order a paella.


Vocabulary Words:
  • Barcelona: Barcelona
  • energy: energia
  • aromas: aromes
  • city: ciutat
  • Marta: Marta
  • Jordi: Jordi
  • local: local
  • friends: amics
  • Catalan: català
  • heritage: herència
  • quiet: tranquil·la
  • afternoon: tarda
  • restaurant: restaurant
  • polished: polida
  • wooden: fusta
  • tables: taules
  • waiters: cambrers
  • waitresses: cambreres
  • gleamed: lluïen
  • warm: càlid
  • glow: resplendor
  • diners: comensals
  • corner: cantonada
  • discussing: comentaven
  • news: notícies
  • surprising: sorprenent
  • turn: gir
  • events: esdeveniments
  • ordered: demanar
  • paella: paella
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search