A Village United: The Day Giovanni's Vote Became a Lifesaver
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Village United: The Day Giovanni's Vote Became a Lifesaver
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Italian: A Village United: The Day Giovanni's Vote Became a Lifesaver Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-village-united-the-day-giovannis-vote-became-a-lifesaver/ Story Transcript: It: Il sole splendeva...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-village-united-the-day-giovannis-vote-became-a-lifesaver
Story Transcript:
It: Il sole splendeva alto nel cielo estivo.
En: The sun shone high in the summer sky.
It: Il centro comunitario del piccolo paese italiano era pieno di vita.
En: The community center of the small Italian village was full of life.
It: La gente chiacchierava animatamente, aspettando il proprio turno per votare.
En: People chatted animatedly, waiting for their turn to vote.
It: Colorati striscioni e poster ricoprivano le pareti, creando un’atmosfera di orgoglio civico.
En: Colorful banners and posters covered the walls, creating an atmosphere of civic pride.
It: Giovanni, un bibliotecario in pensione, si guardava intorno con un sorriso.
En: Giovanni, a retired librarian, looked around with a smile.
It: Amava il suo paese e non perdeva mai un'opportunità per partecipare alle attività della comunità.
En: He loved his village and never missed an opportunity to participate in community activities.
It: Oggi era un giorno importante per lui.
En: Today was an important day for him.
It: Doveva votare.
En: He had to vote.
It: La lunga fila non gli dava fastidio; anzi, lo faceva sentire parte di qualcosa di grande.
En: The long line didn’t bother him; on the contrary, it made him feel part of something great.
It: Elena, una giovane infermiera, era volontaria al seggio.
En: Elena, a young nurse, was a volunteer at the polling station.
It: Era lì per offrire assistenza a chi ne avesse bisogno.
En: She was there to offer assistance to anyone in need.
It: Anche lei amava il suo paese e voleva contribuire in ogni modo possibile.
En: She too loved her village and wanted to contribute in every possible way.
It: Stava parlando con un collega quando notò Giovanni barcollare.
En: She was talking to a colleague when she noticed Giovanni staggering.
It: I suoi occhi attenti captarono subito qualcosa di sbagliato.
En: Her keen eyes immediately sensed that something was wrong.
It: Giovanni si portò la mano al petto.
En: Giovanni brought his hand to his chest.
It: Il dolore era forte.
En: The pain was intense.
It: Sentì le gambe cedere e vide il mondo intorno a sé girare.
En: He felt his legs give out and saw the world around him spin.
It: Cadde a terra, e un brusio preoccupato si alzò tra la folla.
En: He fell to the ground, and a worried murmur rose among the crowd.
It: Elena corse da lui.
En: Elena ran to him.
It: "Giovanni, mi senti?"
En: "Giovanni, can you hear me?"
It: chiese, cercando di mantenere la calma.
En: she asked, trying to stay calm.
It: La sua esperienza come infermiera le diceva che poteva essere un infarto.
En: Her experience as a nurse told her it could be a heart attack.
It: Giovanni annuì debolmente.
En: Giovanni nodded weakly.
It: "Devo... votare..." mormorò con un filo di voce.
En: "I must... vote..." he murmured faintly.
It: Elena sapeva che doveva agire in fretta.
En: Elena knew she had to act quickly.
It: Rassicurò Giovanni dicendo: "Ti aiuterò, ma prima dobbiamo assicurarci che tu stia bene."
En: She reassured Giovanni by saying, "I will help you, but first we need to make sure you’re okay."
It: Aveva bisogno di prendere una decisione veloce.
En: She needed to make a quick decision.
It: Doveva chiamare un’ambulanza o provare a stabilizzarlo sul posto?
En: Should she call an ambulance or try to stabilize him on the spot?
It: Optò per la seconda opzione, almeno per guadagnare tempo.
En: She chose the latter option, at least to buy some time.
It: Fece sdraiare Giovanni su una panca vicina, sollevando le gambe per migliorare la circolazione.
En: She laid Giovanni on a nearby bench, raising his legs to improve circulation.
It: Qualcuno le portò una bottiglia d'acqua.
En: Someone brought her a bottle of water.
It: "Respira lentamente, Giovanni," disse Elena.
En: "Breathe slowly, Giovanni," said Elena.
It: "L’ambulanza sta arrivando."
En: "The ambulance is on its way."
It: Fortunatamente, qualche minuto dopo sentì le sirene avvicinarsi.
En: Fortunately, a few minutes later she heard the sirens approaching.
It: Il cuore le batteva forte, ma mantenne la calma.
En: Her heart was pounding, but she remained calm.
It: I paramedici arrivarono in un lampo, presero il controllo della situazione e caricarono Giovanni sull'ambulanza.
En: The paramedics arrived swiftly, took control of the situation, and loaded Giovanni into the ambulance.
It: "Ottimo lavoro," disse uno dei paramedici ad Elena.
En: "Good job," one of the paramedics said to Elena.
It: Giovanni fu portato in ospedale.
En: Giovanni was taken to the hospital.
It: Elena rimase al centro comunitario, con il cuore ancora in gola ma con una nuova sensazione di fiducia in se stessa.
En: Elena stayed at the community center, her heart still racing but with a newfound sense of confidence in herself.
It: Aveva fatto la differenza.
En: She had made a difference.
It: Pochi giorni dopo, Giovanni fu dimesso dall'ospedale.
En: A few days later, Giovanni was discharged from the hospital.
It: Tornò al centro comunitario per ringraziare Elena.
En: He returned to the community center to thank Elena.
It: "Mi hai salvato la vita," disse con gratitudine.
En: "You saved my life," he said gratefully.
It: "E tutto questo mentre cercavo di fare il mio dovere di cittadino."
En: "And all this while I was trying to do my duty as a citizen."
It: Elena sorrise.
En: Elena smiled.
It: "È il mio lavoro, ma sono felice di aver potuto aiutare."
En: "It’s my job, but I’m happy I could help."
It: Giovanni guardò intorno, respirando profondamente.
En: Giovanni looked around, breathing deeply.
It: Apprezzava ogni singolo dettaglio della sua piccola comunità.
En: He appreciated every single detail of his small community.
It: Ora sapeva quanto fosse preziosa la vita.
En: Now he knew how precious life was.
It: Elena, da parte sua, si sentiva più sicura e realizzata.
En: Elena, for her part, felt more confident and fulfilled.
It: Era un giorno di sole, ma anche di nuove consapevolezze.
En: It was a sunny day, but also a day of new realizations.
It: La comunità continuava a votare, con i colori vivaci e l'energia di sempre, ma con un legame ancora più forte tra le persone.
En: The community continued to vote, with the usual vibrant colors and energy, but with an even stronger bond among the people.
It: Giovanni ed Elena erano una prova vivente di quanto fosse importante prendersi cura l'uno dell'altro.
En: Giovanni and Elena were living proof of how important it was to take care of each other.
Vocabulary Words:
- the sun: il sole
- the sky: il cielo
- the community center: il centro comunitario
- the village: il paese
- the banner: lo striscione
- the poster: il poster
- the wall: la parete
- the librarian: il bibliotecario
- the nurse: l'infermiera
- the polling station: il seggio
- the line: la fila
- the pain: il dolore
- to stagger: barcollare
- to murmur: mormorare
- to nod: annuire
- on the spot: sul posto
- to improve circulation: migliorare la circolazione
- the ambulance: l'ambulanza
- the paramedic: il paramedico
- discharged: dimesso
- to appreciate: apprezzare
- the detail: il dettaglio
- the sense: la sensazione
- confidence: fiducia
- the difference: la differenza
- grateful: con gratitudine
- the siren: la sirena
- the heart attack: l'infarto
- to breathe deeply: respirare profondamente
- the citizen: il cittadino
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments