Transcribed

Accidental Sweet Success: Kasia's Dessert Dumplings

Sep 20, 2023 · 16m 46s
Accidental Sweet Success: Kasia's Dessert Dumplings
Chapters

01 · Main Story

43s

02 · Vocabulary Words

12m 25s

Description

Fluent Fiction - Polish: Accidental Sweet Success: Kasia's Dessert Dumplings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/accidental-sweet-success-kasias-dessert-dumplings/ Story Transcript: Pl: Była sobie Kasia, mieszkała w Warszawie. En:...

show more
Fluent Fiction - Polish: Accidental Sweet Success: Kasia's Dessert Dumplings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/accidental-sweet-success-kasias-dessert-dumplings

Story Transcript:

Pl: Była sobie Kasia, mieszkała w Warszawie.
En: There was Kasia, she lived in Warsaw.

Pl: Pewnego dnia postanowiła upiec pierogi na urodziny swojego przyjaciela Marka.
En: One day she decided to bake dumplings for her friend Marek's birthday.

Pl: Zapragnęła przygotować coś niezwykłego, więc postanowiła dodać do ciasta na pierogi cukier, zamiast soli.
En: She wanted to prepare something unusual, so she decided to add sugar to the dumpling dough instead of salt.

Pl: Nie wiedziała jednak, że to będzie początek niezwykłego konfliktu na przyjęciu urodzinowym Marka.
En: Little did she know that this would be the beginning of an unusual conflict at Mark's birthday party.

Pl: Kiedy Kasia włożyła pierogi do garnka z wrzącą wodą, zauważyła, że coś jest nie tak.
En: When Kasia put the dumplings into a pot of boiling water, she noticed that something was wrong.

Pl: Zamiast białych, puszystych pierogów, które zawsze robiła, pojawiły się ciemnobrązowe, słodkie kulki.
En: Instead of the white, fluffy dumplings she always made, there were dark brown, sweet balls.

Pl: Kasia zrozumiała, że przez pomyłkę dodane cukry zamiast soli wpłynęły na smak i wygląd jej dzieła.
En: Kasia realized that by mistake, adding sugar instead of salt affected the taste and appearance of her creation.

Pl: Przerażona, Kasia pomyślała, że teraz będzie musiała zrezygnować z przyniesienia czegoś na przyjęcie.
En: Terrified, Kasia thought that now she would have to give up bringing something to the party.

Pl: Jednak Marek, zauważywszy jej przestraszoną minę, zapytał, co się stało.
En: However, Marek, noticing her scared face, asked what happened.

Pl: Kasia wyznała mu swoją pomyłkę i przepraszała za to, że nie miała więcej czasu, aby upiec nowe pierogi.
En: Kasia confessed to him her mistake and apologized for not having more time to bake new dumplings.

Pl: Marek, który zawsze był osobą o otwartym sercu, zapewnił Kasię, że wszystko będzie w porządku.
En: Marek, who has always been an open-hearted person, assured Kasia that everything would be fine.

Pl: Powiedział, że pierogi deserowe brzmią wspaniale i że na pewno wszyscy będą zaskoczeni i zainteresowani ich smakiem.
En: He said that the dessert dumplings sounded great and that everyone would definitely be surprised and interested in their taste.

Pl: W dniu przyjęcia urodzinowego, Kasia przyniosła swoje pierogi deserowe.
En: On the day of the birthday party, Kasia brought her dessert dumplings.

Pl: Na stole pojawiło się wiele innych pyszności, ale wszystkie oczy skierowały się na niezwykłe kulki, które były pierogami.
En: There were many other delicacies on the table, but all eyes were on the unusual balls that were dumplings.

Pl: Goście byli zaintrygowani i podekscytowani, czekając, aby spróbować tego niezwykłego połączenia smaków.
En: Guests were intrigued and excited, waiting to try this unique combination of flavors.

Pl: Marek, który był zawsze dobrym gospodarzem, zorganizował specjalny konkurs na pierogi deserowe.
En: Marek, who was always a good host, organized a special competition for dessert dumplings.

Pl: Każdy mógł wybrać swoje ulubione pierożki, a następnie ocenić ich smak i kreatywność.
En: Everyone could choose their favorite dumplings and then rate their taste and creativity.

Pl: Wśród pierogów, które wydawały się smakować na wszystkie możliwe sposoby, Kasia starała się zebrać jak najwięcej punktów.
En: Among the dumplings that seemed to taste in every possible way, Kasia tried to collect as many points as possible.

Pl: Goście podchodzili do stołu i próbowali różnych kombinacji smakowych.
En: Guests came to the table and tried different flavor combinations.

Pl: Pomimo swojej pomyłki, Kasia odkryła, że jej pierożki są naprawdę smaczne.
En: Despite her mistake, Kasia discovered that her dumplings were really tasty.

Pl: Ich słodki smak naprawdę przypadł do gustu wszystkim obecnym.
En: Their sweet taste was really liked by everyone present.

Pl: Po długich minutach degustacji, Marek ogłosił zwycięzcę konkursu.
En: After long minutes of tasting, Marek announced the winner of the competition.

Pl: Była to Kasia!
En: It was Kasia!

Pl: Jej pierożki dezertowe otrzymały najwięcej punktów, a goście chwalili ich oryginalność i smaczne połączenie słodyczy.
En: Her desert dumplings received the most points, and guests praised their originality and tasty combination of sweets.

Pl: Kasia była zdumiona i szczęśliwa.
En: Kasia was amazed and happy.

Pl: Mimo pomyłki, przyniesienie pierogów z cukrem okazało się sukcesem.
En: Despite the mistake, bringing the dumplings with sugar turned out to be a success.

Pl: Jej pierogi deserowe stały się hitem wieczoru i goście byli zadowoleni z tej niespodzianki na przyjęciu.
En: Her dessert dumplings became the hit of the evening and guests were pleased with this surprise at the party.

Pl: Od tego dnia Kasia zyskała reputację mistrza pierogów deserowych.
En: From that day on, Kasia gained a reputation as a master of dessert dumplings.

Pl: Jej pomyłkowa pomyłka przyczyniła się do stworzenia czegoś wyjątkowego i smacznego.
En: Her mistake resulted in the creation of something unique and delicious.

Pl: I tak nauczyła się, że czasami najlepsze rzeczy rodzą się z przypadku.
En: And so she learned that sometimes the best things happen by accident.


Vocabulary Words:
  • Kasia: Kasia
  • Warsaw: Warszawa
  • dumplings: pierogi
  • birthday: urodziny
  • sugar: cukier
  • salt: sól
  • conflict: konflikt
  • boiling water: wrząca woda
  • white: biały
  • fluffy: puszysty
  • dark brown: ciemnobrązowy
  • sweet: słodki
  • balls: kulki
  • taste: smak
  • appearance: wygląd
  • creation: dzieło
  • terrified: przerażona
  • give up: zrezygnować
  • apologized: przepraszała
  • bake: upiec
  • mistake: pomyłka
  • face: minę
  • scared: przestraszoną
  • open-hearted: o otwartym sercu
  • assured: zapewnił
  • dessert: deser
  • guests: goście
  • surprised: zaskoczeni
  • interested: zainteresowani
  • combination: połączenie
  • flavors: smaków
  • table: stół
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search