Autumn Retreat: How a Spontaneous Game United a Team
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Autumn Retreat: How a Spontaneous Game United a Team
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Korean: Autumn Retreat: How a Spontaneous Game United a Team Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-retreat-how-a-spontaneous-game-united-a-team/ Story Transcript: Ko: 남이섬에는 가을이 한창이었다. En:...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-retreat-how-a-spontaneous-game-united-a-team
Story Transcript:
Ko: 남이섬에는 가을이 한창이었다.
En: Namiseom was in the full swing of autumn.
Ko: 섬은 마치 붉고 황금빛으로 물든 한 폭의 그림 같았다.
En: The island looked like a canvas painted in red and golden hues.
Ko: 바람이 불 때마다 나뭇잎들이 살랑거리고, 그 소리는 조용하고 평화로웠다.
En: Every time the wind blew, the leaves rustled, and the sound was quiet and peaceful.
Ko: 진우는 팀 리더였다.
En: Jinwoo was the team leader.
Ko: 그는 이번 팀 빌딩 리트리트가 다 잘 되길 바랐다.
En: He hoped that this team-building retreat would go well.
Ko: "모두와 친해지는 시간을 만들고 싶어. 그래야 일할 때도 더 잘할 수 있지,"라고 생각했다.
En: "I want to create time to get closer with everyone. That way, we can work better together," he thought.
Ko: 하나는 새로 들어온 팀원이다.
En: Hana was a new team member.
Ko: 그녀는 남에게 좋은 인상을 주고 싶었다.
En: She wanted to make a good impression on others.
Ko: 민서는 오랫동안 회사에 있었다.
En: Minseo had been with the company for a long time.
Ko: 그는 회사의 행사에는 별로 관심이 없었다.
En: He wasn’t very interested in company events.
Ko: 팀원들은 남이섬에 도착하자마자 휴대폰을 꺼내 들었다.
En: As soon as the team members arrived at Namiseom, they took out their phones.
Ko: 서로의 얼굴보다는 화면을 보는 팀원들이 많았다.
En: Many of them were looking at their screens rather than at each other’s faces.
Ko: 진우는 고민했다. "어떻게 하면 다 같이 어울릴 수 있을까?"
En: Jinwoo contemplated, "How can we get everyone to connect together?"
Ko: 그때, 진우는 마음속에서 아이디어가 떠올랐다.
En: Then, an idea popped into Jinwoo’s mind.
Ko: "즉흥적으로 무언가를 해보자!" 그는 팀원들에게 말했다.
En: "Let's try something spontaneous!" he told the team members.
Ko: "모두 다 함께 게임 해보자. 간단한 퀴즈로 시작해볼게."
En: "Let's all play a game together. We’ll start with a simple quiz."
Ko: 하나는 신이 나서 동료들에게 말했다. "우리 다 같이 해봐요. 재미있을 거예요!"
En: Hana excitedly told her colleagues, "Let’s all try it. It will be fun!"
Ko: 민서는 참여하고 싶지 않았지만, 결심했다. "한 번 해보지 뭐."
En: Although Minseo didn't want to participate, he decided, "I’ll give it a try."
Ko: 퀴즈는 자연에 관한 것이었다.
En: The quiz was about nature.
Ko: 모두의 얼굴에 미소가 번졌다.
En: Smiles spread across everyone's faces.
Ko: 놀랍게도, 나뭇잎이 갑자기 큰 소리를 내며 떨어졌다. 그것을 보고 모두 웃음을 터트렸다.
En: Surprisingly, a leaf suddenly fell loudly, and seeing that, everyone burst into laughter.
Ko: 이는 쌓인 긴장을 풀어주는 순간이었다. 갑자기 낯선 거리가 가까워졌다.
En: It was a moment that relieved the built-up tension and suddenly closed the unfamiliar distance.
Ko: 시간이 흐르자, 팀 내부의 분위기는 변했다.
En: As time passed, the atmosphere within the team changed.
Ko: 모두가 휴대폰을 내려놓고 서로 대화를 나누기 시작했다.
En: Everyone put down their phones and started talking to each other.
Ko: 팀원들은 서로에게 새로운 점을 발견했다.
En: Team members discovered new things about one another.
Ko: 남이섬의 아름다운 경치 속에서 걷고 이야기하면서 팀원들은 더 긴밀해졌다.
En: Walking and talking amidst the beautiful scenery of Namiseom, the team members grew closer.
Ko: 진우는 그날의 경험으로부터 귀중한 교훈을 얻었다.
En: Jinwoo learned a valuable lesson from the experience that day.
Ko: 그는 즉흥적이고 유연한 태도가 중요하다는 것을 깨달았다.
En: He realized the importance of being spontaneous and flexible.
Ko: 하나는 이번 경험을 통해 자신감을 얻었다.
En: Hana gained confidence through this experience.
Ko: 민서는 처음으로 팀 활동의 가치를 느꼈다.
En: For the first time, Minseo felt the value of team activities.
Ko: 그들은 남이섬에서 돌아갈 때, 모두 웃고 있었다.
En: As they returned from Namiseom, everyone was smiling.
Ko: 팀원들은 더 단단하게 연결되었고, 서로 더 편안하게 대화할 수 있게 되었다.
En: The team members were more tightly connected and could talk more comfortably with each other.
Ko: 이 리트리트는 그 누구의 예상보다도 성공적이었다.
En: This retreat was more successful than anyone had anticipated.
Ko: 진우는 미소 지었다. "이번엔 정말 잘 된 것 같아."
En: Jinwoo smiled. "This time, it really went well."
Vocabulary Words:
- swing: 한창
- canvas: 그림
- rustled: 살랑거리고
- retreat: 리트리트
- contemplated: 고민했다
- spontaneous: 즉흥적
- quiz: 퀴즈
- excitement: 신
- participate: 참여
- surprisingly: 놀랍게도
- laughter: 웃음
- tension: 긴장
- unfamiliar: 낯선
- atmosphere: 분위기
- amidst: 속에서
- valuable: 귀중한
- flexible: 유연한
- confidence: 자신감
- anticipated: 예상
- hues: 색조
- impression: 인상
- arrived: 도착
- screens: 화면
- burst: 터트렸다
- discover: 발견
- scenery: 경치
- experience: 경험
- relieved: 풀어주는
- together: 함께
- closer: 가까워졌다
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments