Transcribed

Balancing Love and Ambition: Andrija's Zagreb Story

Jul 8, 2024 · 14m 16s
Balancing Love and Ambition: Andrija's Zagreb Story
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

10m 37s

Description

Fluent Fiction - Croatian: Balancing Love and Ambition: Andrija's Zagreb Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/balancing-love-and-ambition-andrijas-zagreb-story/ Story Transcript: Hr: U srcu Zagreba, u starom internet...

show more
Fluent Fiction - Croatian: Balancing Love and Ambition: Andrija's Zagreb Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/balancing-love-and-ambition-andrijas-zagreb-story

Story Transcript:

Hr: U srcu Zagreba, u starom internet kafiću, Andrija sjedi za računalom.
En: In the heart of Zagreb, in an old internet café, Andrija sits at a computer.

Hr: Kafić je mračan, ali topao.
En: The café is dark but warm.

Hr: Svjetlo ljetnoga dana probija se kroz male prozore.
En: The light of the summer day penetrates through the small windows.

Hr: Zvuk tipkanja se čuje posvuda.
En: The sound of typing is heard all around.

Hr: Andrija pohađa svoje online ljetne kolegije.
En: Andrija is attending his online summer courses.

Hr: Petra studira u drugome gradu.
En: Petra studies in another city.

Hr: Ona je daleko, ali svaki dan misli na Andriju.
En: She is far away, but every day she thinks of Andrija.

Hr: Ona mu mnogo nedostaje.
En: She misses him a lot.

Hr: Andrija je vrijedan i posvećen učenju.
En: Andrija is hardworking and dedicated to his studies.

Hr: Ali, osjeća pritisak zbog školskog rada i udaljenost od Petre.
En: However, he feels pressured by his schoolwork and the distance from Petra.

Hr: Voli je jako i ne želi je razočarati.
En: He loves her very much and does not want to disappoint her.

Hr: Petra je neovisna, voli svoje studije.
En: Petra is independent; she loves her studies.

Hr: Ali, često se osjeća usamljeno bez Andrije.
En: But she often feels lonely without Andrija.

Hr: Oni razgovaraju putem interneta.
En: They talk over the internet.

Hr: Ali, nije isto kao biti zajedno.
En: But it’s not the same as being together.

Hr: Andrija želi zadržati svoju vezu s Petrom.
En: Andrija wants to maintain his relationship with Petra.

Hr: Želi da njihova veza uspije.
En: He wants their relationship to succeed.

Hr: Jednoga dana, Andrija odluči nešto promijeniti.
En: One day, Andrija decides to make a change.

Hr: Odluči žrtvovati malo svog vremena za učenje.
En: He decides to sacrifice a little of his study time.

Hr: Planira virtualne sastanke s Petrom.
En: He plans virtual meetings with Petra.

Hr: Pošalje joj lijepe poruke.
En: He sends her beautiful messages.

Hr: Želi smanjiti emocionalnu udaljenost.
En: He wants to reduce the emotional distance.

Hr: Tjedan je posebno stresan.
En: The week is particularly stressful.

Hr: Andrija ima mnogo ispitivanja.
En: Andrija has many exams.

Hr: No, organizira iznenađenje za Petru.
En: But he organizes a surprise for Petra.

Hr: Dogovori se za virtualni sastanak.
En: He arranges for a virtual meeting.

Hr: Petru iznenadi.
En: He surprises Petra.

Hr: Razgovaraju dugo.
En: They talk for a long time.

Hr: Dijele svoje strahove i nade.
En: They share their fears and hopes.

Hr: Razgovor ih zbližava.
En: The conversation brings them closer together.

Hr: Osjećaju se bliže nego ikad.
En: They feel closer than ever.

Hr: Na kraju, iako su daleko, osjećaju se emocionalno bližima.
En: In the end, although they are far apart, they feel emotionally closer.

Hr: Dogovore da će redovito razgovarati.
En: They agree to talk regularly.

Hr: Uravnotežit će studije i svoju vezu.
En: They will balance their studies and their relationship.

Hr: Andrija nauči važnost emocionalne dostupnosti i upravljanja vremenom.
En: Andrija learns the importance of emotional availability and time management.

Hr: Shvati da ljubav zahtijeva trud i posvećenost.
En: He realizes that love requires effort and dedication.

Hr: Kafić i dalje bruji.
En: The café still buzzes.

Hr: Andrija se smiješi.
En: Andrija smiles.

Hr: Osjeća se bolje.
En: He feels better.

Hr: Zna da je Petra sretna.
En: He knows Petra is happy.

Hr: Nastavlja s učenjem, ali sada zna da balansiranjem može imati oboje – uspjeh u školovanju i sretnu vezu s Petrom.
En: He continues studying, but now he knows balancing can give him both—success in school and a happy relationship with Petra.


Vocabulary Words:
  • heart: srce
  • dark: mračan
  • warm: topao
  • penetrates: probija
  • typing: tipkanje
  • attending: pohađa
  • courses: kolegiji
  • misses: nedostaje
  • hardworking: vrijedan
  • dedicated: posvećen
  • pressured: pritisak
  • independent: neovisna
  • lonely: usamljeno
  • maintain: zadržati
  • succeed: uspije
  • sacrifice: žrtvovati
  • virtual: virtualni
  • meetings: sastanci
  • reduce: smanjiti
  • emotional: emocionalna
  • particularly: posebno
  • stressful: stresan
  • exams: ispitivanja
  • surprise: iznenađenje
  • organizes: organizira
  • fears: strahovi
  • hopes: nade
  • closer: bliže
  • balance: uravnotežiti
  • importance: važnost
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search