Baltic Blunders: A Tale of True Friends
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Baltic Blunders: A Tale of True Friends
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Lithuanian: Baltic Blunders: A Tale of True Friends Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/baltic-blunders-a-tale-of-true-friends/ Story Transcript: Lt: Saulė švelniai šypsojosi dangaus platybėse, ir...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/baltic-blunders-a-tale-of-true-friends
Story Transcript:
Lt: Saulė švelniai šypsojosi dangaus platybėse, ir jūros ošimas lyg lopšinė glostė krantą.
En: The sun smiled gently in the vastness of the sky, and the murmuring of the sea softly caressed the shore like a lullaby.
Lt: Baltijos jūros pakrantėje, kur smiltis šilta ir aukso spalvos, susirinko draugai.
En: On the coast of the Baltic Sea, where the sand was warm and golden, friends had gathered.
Lt: Jie nusprendė išnaudoti vasaros dieną pilnutinai.
En: They had decided to make the most of the summer day.
Lt: Giedrius, visuomet kupinas energijos ir šypsenų, atskubėjo prie draugų pastatyto palapinės kampelio.
En: Giedrius, always full of energy and smiles, hurried to the corner where their tent was set up.
Lt: Jis ieškojo vietos kur atsisėsti, kad galėtų pasimėgauti saule ir vėsia jūros brisa.
En: He was looking for a place to sit and enjoy the sun and the cool sea breeze.
Lt: Netoliese buvo Daina, protinga ir tvarkinga, kuri atidžiai išdėliojo pikniko krepšį su įvairiais skanumynais.
En: Nearby was Daina, smart and organized, who carefully arranged the picnic basket with various treats.
Lt: Šalia Dainos - Rūta, mažasis povandeninis tyrinėtojas, kuri savo rankose laikė ką tik išpūstą spalvingą balioną.
En: Next to Daina was Rūta, the little underwater explorer, who held a brightly colored balloon that she had just inflated in her hands.
Lt: Rūtos akys žvilgėjo, kai ji stebėjo balioną splendantį saulėje.
En: Rūta's eyes sparkled as she watched the balloon shining in the sun.
Lt: Giedrius, neatsargiai žvalgydamasis į jūros bangas, neapdairiai atsisėdo tiesiai ant Dainos paruošto pikniko krepšio.
En: Carelessly gazing at the sea waves, Giedrius inadvertently sat right on the picnic basket that Daina had prepared.
Lt: Garsus spragtelėjimas nutraukė ramybę.
En: A loud crack broke the peace.
Lt: Maisto paketai sprogsta, sausainiai skraido, ir balionas, į kurį buvo įpūsta tiek Rūtos pastangų, sprogo taip staiga, kad visiems ištrūko šauksmas.
En: Food packages burst open, cookies flew, and the balloon, into which Rūta had put so much effort, exploded so suddenly that everyone shrieked.
Lt: Daina nustebo ir pagalvojo apie sūrius, kuriuos ji atsargiai paruošė.
En: Daina was surprised and thought about the cheese she had carefully prepared.
Lt: Rūta, šiurkštelėjo savo akyse ašaras žiūrėdama į pradingusį savo balioną.
En: Rūta, teary-eyed, watched her lost balloon.
Lt: O Giedrius nežinojo, kaip reaguoti prieš šias du nuliūdusias drauges.
En: And Giedrius didn't know how to react to these two saddened friends.
Lt: Laikas tarsi sustojo, ir atrodė, kad ši klaida gali sugadinti tobula diena.
En: Time seemed to stand still, and it seemed that this mistake could ruin the perfect day.
Lt: Bet tada Giedrius atsistojo, pažvelgė į savo drauges ir prabilo:"Klaidos nutinka, bet mes galime tai ištaisyti.
En: But then Giedrius stood up, looked at his friends, and said, "Mistakes happen, but we can fix this.
Lt: Daina, aš tau pažadu nupirkti geriausio sūrio, kokio tik galėsiu rasti.
En: Daina, I promise to buy you the best cheese I can find.
Lt: O Rūta, aš tau išpūsiu ne vieną, o dešimt balionų!
En: And Rūta, I will blow not just one, but ten balloons for you!"
Lt: "Iš pradžių Daina ir Rūta nedrąsiai šypsniu atsakė, bet greitai prisijungė prie Giedriaus juoko.
En: At first, Daina and Rūta responded with hesitant smiles, but quickly joined in Giedrius's laughter.
Lt: Jie suprato, kad draugystė yra vertingesnė už bet kokias materialias vertybes.
En: They realized that friendship is more valuable than any material possessions.
Lt: Visi kartu, šie trys draugai pradėjo tvarkyti pikniko vietą, juokdamiesi ir pasakodami istorijas.
En: Together, these three friends began to tidy up the picnic area, laughing and telling stories.
Lt: O Rūta išvėlė iš maišelio kitą balioną ir juokdamasi ėmė jį pūsti.
En: And Rūta took out another balloon from her bag and, laughing, started to inflate it.
Lt: Jie suprato, kad net ir netyčinis įvykis gali tapti nuotykiu ir atnešti daugiau juoko bei artumo.
En: They realized that even an unintentional event could turn into an adventure and bring more laughter and closeness.
Lt: Kai saulė nusileido ir diena baigėsi, jie išsiskirstė, turėdami naujas atsiminimus ir pažadą grįžti čia kitą kartą.
En: As the sun set and the day came to an end, they parted ways with new memories and a promise to return here next time.
Lt: Tikriausia draugystė nugalėjo nelaimes, ir visi susitarė, kad tai buvo puiki diena prie Baltijos jūros.
En: True friendship had triumphed over mishaps, and they all agreed that it was a great day by the Baltic Sea.
Vocabulary Words:
- sun: Saulė
- smiled: šypsojosi
- gently: švelniai
- vastness: platybėse
- sky: dangaus
- murmuring: ošimas
- sea: jūros
- softly: švelniai
- caressed: glostė
- shore: krantą
- lullaby: lopšinė
- Baltic Sea: Baltijos jūros
- coast: pakrantėje
- sand: smiltis
- warm: šilta
- golden: aukso spalvos
- gathered: susirinko
- decided: nusprendė
- make: išnaudoti
- most: pilnutinai
- summer: vasaros
- day: dieną
- always: visuomet
- full: kupinas
- energy: energijos
- smiles: šypsenų
- hurried: atskubėjo
- corner: kampelio
- tent: palapinės
- set up: pastatyto
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments