Breaking Traditions: Oksana's Path to Innovation
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Breaking Traditions: Oksana's Path to Innovation
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: Breaking Traditions: Oksana's Path to Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/breaking-traditions-oksanas-path-to-innovation/ Story Transcript: Uk: Золоті куполи Києво-Печерської лаври сяяли під осіннім...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/breaking-traditions-oksanas-path-to-innovation
Story Transcript:
Uk: Золоті куполи Києво-Печерської лаври сяяли під осіннім сонцем.
En: The golden domes of the Kyiv-Pechersk Lavra glistened under the autumn sun.
Uk: Під їх сяйвом, у великій залі, зібралися ділові люди, щоб обговорити майбутнє своїх компаній.
En: Beneath their glow, in a large hall, businesspeople gathered to discuss the future of their companies.
Uk: Оксана нервувала.
En: Oksana was nervous.
Uk: Вона була проектним менеджером і мала представити свою пропозицію.
En: She was a project manager tasked with presenting her proposal.
Uk: Це був її шанс довести, що вона може бути лідером.
En: This was her chance to prove she could be a leader.
Uk: Оксана знала, що її ідеї прогресивні.
En: Oksana knew her ideas were progressive.
Uk: Але це викликало занепокоєння у деяких колег, які віддавали перевагу звичним методам.
En: However, this caused concern among some colleagues who preferred traditional methods.
Uk: Вона відчувала тиск, і це її хвилювало.
En: She felt the pressure, and it worried her.
Uk: І раптом, у її офісі з'явився Микола.
En: Then suddenly, in her office appeared Mykola.
Uk: Він був новим консультантом, відомим своїми нестандартними підходами.
En: He was a new consultant, known for his unconventional approaches.
Uk: Спочатку Оксана не довіряла цьому дивному чоловікові.
En: Initially, Oksana did not trust this eccentric man.
Uk: Але після бесіди вона зрозуміла, що його ідеї можуть бути корисними.
En: But after their conversation, she realized that his ideas could be valuable.
Uk: Вона прийняла рішення спробувати співпрацювати з ним.
En: She decided to try collaborating with him.
Uk: Вона зрозуміла, що це може стати ключем до успіху.
En: She realized this could be the key to success.
Uk: Настав день конференції.
En: The conference day arrived.
Uk: Києво-Печерська лавра привітала учасників своїми древніми стінами.
En: The Kyiv-Pechersk Lavra welcomed participants with its ancient walls.
Uk: Оксана стояла на сцені перед великою аудиторією.
En: Oksana stood on stage before a large audience.
Uk: Вона відчувала серцебиття і хвилювання.
En: She felt her heart racing and the nervousness.
Uk: Вона почала свою презентацію, а її голос звучав чітко.
En: She began her presentation, and her voice sounded clear.
Uk: Раптом один із членів комісії підняв питання.
En: Suddenly, one of the committee members raised a question.
Uk: Він був скептичним.
En: He was skeptical.
Uk: Оксана на секунду застигла, але потім згадала пораду Миколи.
En: Oksana froze for a moment but then remembered Mykola's advice.
Uk: Вона імпровізувала, поєднувавши свої ідеї з його підходами.
En: She improvised, blending her ideas with his approaches.
Uk: І це спрацювало.
En: And it worked.
Uk: Зал загудів схваленням.
En: The room buzzed with approval.
Uk: Люди були вражені.
En: People were impressed.
Uk: Оксана змогла закінчити свою презентацію впевнено і з посмішкою на обличчі.
En: Oksana managed to finish her presentation confidently and with a smile on her face.
Uk: Її проект отримав підтримку, і вона відчула радість перемоги.
En: Her project gained support, and she felt the joy of victory.
Uk: Після презентації до неї підійшов Микола.
En: After the presentation, Mykola approached her.
Uk: "Ти зробила це!
En: "You did it!"
Uk: " - сказав він, і Оксана відчула гордість за їхню спільну роботу.
En: he said, and Oksana felt proud of their joint work.
Uk: Вона зрозуміла, що іноді для досягнення успіху потрібно довіряти нестандартним ідеям і співпрацювати.
En: She realized that sometimes, to succeed, you need to trust unconventional ideas and collaborate.
Uk: Того осіннього дня Оксана не лише здобула визнання.
En: That autumn day, Oksana not only gained recognition.
Uk: Вона навчилася цінувати різноманітність думок і ідей, а це було найцінніше.
En: She learned to value the diversity of thoughts and ideas, which was the most precious lesson.
Uk: Її амбіції знайшли новий шлях, і цей шлях був шляхом співпраці та розуміння.
En: Her ambitions found a new path, one of collaboration and understanding.
Vocabulary Words:
- domes: куполи
- glisten: сяяти
- beneath: під
- gathered: зібралися
- nervous: нервувала
- proposal: пропозиція
- progressive: прогресивні
- concern: занепокоєння
- eccentric: дивний
- collaborating: співпрацювати
- skeptical: скептичним
- improvised: імпровізувала
- blending: поєднувавши
- approval: схваленням
- proud: гордість
- recognition: визнання
- diversity: різноманітність
- valuable: цінувати
- tasked: мала
- conventional: звичним
- advice: порада
- precious: найцінніше
- ambitions: амбіції
- unconventional: нестандартні
- approaches: підходами
- heart racing: серцебиття
- opportunity: шанс
- success: успіх
- pressure: тиск
- ancient: древній
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments