Bunker Bonds: Discovering Teamwork in the Depths
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Bunker Bonds: Discovering Teamwork in the Depths
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Serbian: Bunker Bonds: Discovering Teamwork in the Depths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/bunker-bonds-discovering-teamwork-in-the-depths/ Story Transcript: Sr: Тишина влада. En: Silence reigned. Sr:...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/bunker-bonds-discovering-teamwork-in-the-depths
Story Transcript:
Sr: Тишина влада.
En: Silence reigned.
Sr: Подземни бункер је уобичајено миран, осим звука откуцаја старог сата на зиду.
En: The underground bunker was usually quiet, except for the ticking of an old clock on the wall.
Sr: Метални зидови и слабо осветљени ходници стварају осећај опреза.
En: The metal walls and dimly lit corridors created a sense of caution.
Sr: Стефан и Андреја су ту, спремни за инспекцију.
En: Stefan and Andreja were there, ready for inspection.
Sr: Стефан је увек био вредан, али сада је узнемирен.
En: Stefan had always been hardworking, but now he was uneasy.
Sr: Осећао је да његов рад нема шире значење.
En: He felt that his work lacked greater meaning.
Sr: С друге стране, Андреја је изгледала смирено.
En: On the other hand, Andreja appeared calm.
Sr: Жудела је да докаже своју вредност претпостављенима.
En: She was eager to prove her worth to their superiors.
Sr: Њихова задача је била јасна.
En: Their task was clear.
Sr: Провера безбедносне протоколе класификоване владиних операција била је од пресудног значаја.
En: Checking the security protocols of classified government operations was of crucial importance.
Sr: Али тада су се појавили технички проблеми.
En: But then technical problems emerged.
Sr: Малфункције су пријављене које су могле угрозити инспекцију и Андрејине шансе за утисак.
En: Malfunctions were reported that could jeopardize the inspection and Andreja’s chances of making an impression.
Sr: Стефан је одлучио да детаљно истражи проблеме.
En: Stefan decided to investigate the problems thoroughly.
Sr: Увек је волео да копа дубље, пронађе истину и открије узрок.
En: He always liked to dig deeper, find the truth, and uncover the cause.
Sr: Андреја је морала донети одлуку.
En: Andreja had to make a decision.
Sr: Да ли да обавести надређене о проблемима или да верује Стефану?
En: Should she inform their superiors about the problems or trust Stefan?
Sr: Шетали су тамним ходницима.
En: They walked through the dark corridors.
Sr: Сви пријављени проблеми водили су до исте просторије.
En: All the reported issues led to the same room.
Sr: Стефан је преузео руководство.
En: Stefan took the lead.
Sr: Испитивали су жице, прегледали стару електронику.
En: They examined the wires, checked the old electronics.
Sr: Повећао је напетост.
En: Tension increased.
Sr: Напокон, Стефан је открио извор малфункције - мала полуразбијена конзола која је ометала сигнал.
En: Finally, Stefan discovered the source of the malfunction—a partially broken console that was disrupting the signal.
Sr: Стефан се окренуо према Андреји.
En: Stefan turned to Andreja.
Sr: "Нашли смо узрок.
En: "We've found the cause.
Sr: Шта сада?
En: What now?"
Sr: " Андреја је осетила терет одлуке.
En: Andreja felt the weight of the decision.
Sr: "Решимо ово сами.
En: "Let’s handle this ourselves.
Sr: Покажимо шта можемо.
En: Let’s show what we can do."
Sr: "Заједничким снагама поправили су конзолу.
En: With combined efforts, they repaired the console.
Sr: Системи су се вратили у првобитно стање, а сигнали се поново успоставили.
En: The systems returned to their original state, and the signals were restored.
Sr: Стефан је осетио унутрашњу промену.
En: Stefan felt an internal shift.
Sr: Рад је сада имао смисао.
En: The work now had meaning.
Sr: Осећао је понос због сарадње.
En: He felt pride in their collaboration.
Sr: Андреја је научила колико је тимски рад важан и колико је могла рачунати на Стефана.
En: Andreja learned how important teamwork was and how much she could rely on Stefan.
Sr: Исправљени системи и заједнички успех донели су им задовољство.
En: The fixed systems and shared success brought them satisfaction.
Sr: Њихова мисија је завршена.
En: Their mission was completed.
Sr: Није само инспекција.
En: It wasn’t just an inspection.
Sr: Било је то откровење шта значи радити заједно.
En: It was a revelation of what it means to work together.
Sr: Док су напуштали бункер, Стефан и Андреја су знали да су постали прави тим.
En: As they left the bunker, Stefan and Andreja knew they had become a real team.
Sr: Рад више није био само дужност.
En: Work was no longer just a duty.
Sr: Постао је изазов у којем су се осећали корисно и вредно.
En: It had become a challenge in which they felt useful and valued.
Sr: Оба су пронашла оно што су тражили - Стефан смисао, а Андреја тимску снагу.
En: Both found what they were looking for—Stefan found meaning, and Andreja found team strength.
Vocabulary Words:
- reigned: влада
- bunker: бункер
- dimly: слабо
- caution: опреза
- uneasy: узнемирен
- superiors: претпостављени
- classified: класификоване
- crucial: пресудног
- malfunctions: малфункције
- jeopardize: угрозити
- investigate: истражи
- thoroughly: детаљно
- corridors: ходници
- examined: испитивали
- tension: напетост
- console: конзола
- disrupting: ометала
- shift: промена
- pride: понос
- collaboration: сарадња
- satisfaction: задовољство
- revelation: откровење
- challenge: изазов
- worth: вредност
- protocols: протоколе
- inspection: инспекција
- worth: вредност
- external: спољашњим
- profound: дубоко
- introspection: интроспекција
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments