Celebration on Charles Bridge: A Day of Dreams and Festivities
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Celebration on Charles Bridge: A Day of Dreams and Festivities
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Czech: Celebration on Charles Bridge: A Day of Dreams and Festivities Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/celebration-on-charles-bridge-a-day-of-dreams-and-festivities/ Story Transcript: Cs: První paprsky slunce...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/celebration-on-charles-bridge-a-day-of-dreams-and-festivities
Story Transcript:
Cs: První paprsky slunce se rozlily po Karlově mostě.
En: The first rays of the sun spread over Charles Bridge.
Cs: Jana, Petr a Lucie stáli uprostřed mostu a dívali se na třpytící se Vltavu.
En: Jana, Petr, and Lucie stood in the middle of the bridge, looking at the sparkling Vltava.
Cs: Byl to den velkých příprav.
En: It was a day of big preparations.
Cs: Dnes se na tomto historickém místě koná velký kulturní festival.
En: Today, a large cultural festival was taking place at this historic site.
Cs: "Koukněte, už přichází první stánky," zvolala Jana. Její oči zářily vzrušením.
En: "Look, the first stalls are arriving," exclaimed Jana, her eyes shining with excitement.
Cs: Jana byla hlavní organizátorkou festivalu.
En: Jana was the main organizer of the festival.
Cs: "Petr, přinesl jsi reproduktory?" zeptala se Jana.
En: "Petr, did you bring the speakers?" Jana asked.
Cs: Petr přikývl a ukázal na velkou tašku vedle sebe.
En: Petr nodded and pointed to a large bag beside him.
Cs: "Ano, tady jsou."
En: "Yes, here they are."
Cs: Lucie mezitím pomalu rozkládala malá pódia pro místní taneční skupiny.
En: Meanwhile, Lucie was slowly setting up small stages for the local dance groups.
Cs: "Doufám, že se dětem budou naše vystoupení líbit," řekla Lucie s úsměvem.
En: "I hope the children will like our performances," Lucie said with a smile.
Cs: Byla to jejich první velká akce.
En: This was their first big event.
Cs: "Musíme vše připravit do poledne," připomněla Jana oběma.
En: "We need to have everything ready by noon," Jana reminded them.
Cs: Petr i Lucie přidali do kroku.
En: Petr and Lucie quickened their pace.
Cs: Na Karlově mostě vládl čilý ruch.
En: There was a lively buzz on Charles Bridge.
Cs: Umělci přijížděli se svými nástroji.
En: Artists were arriving with their instruments.
Cs: Zkušený zvukař Tomáš ladil mikrofon.
En: The experienced sound technician, Tomáš, was tuning the microphone.
Cs: Kuchaři se chystali rozložit stánky s jídlem.
En: Chefs were preparing to set up food stalls.
Cs: Cestovatelé z celého světa se zastavovali, aby obdivovali krásný výhled.
En: Travelers from all over the world were stopping to admire the beautiful view.
Cs: "Jano, máme problém s elektřinou," přišel k Janě jeden z dobrovolníků.
En: "Jana, we have a problem with the electricity," one of the volunteers approached Jana.
Cs: "Přetrhl se kabel a nemáme záložní."
En: "A cable snapped and we don't have a backup."
Cs: "Neboj se," Jana se usmála.
En: "Don't worry," Jana smiled.
Cs: "Petr, pojď se mnou. Najdeme jiný kabel."
En: "Petr, come with me. We'll find another cable."
Cs: Běhali po mostě a hledali náhradu.
En: They ran across the bridge searching for a replacement.
Cs: Netrvalo dlouho, našli vhodný kabel u jednoho z prodejců.
En: It didn't take long before they found a suitable cable from one of the vendors.
Cs: Vše mohlo pokračovat dál.
En: Everything could continue.
Cs: Když bylo všechno připravené, začali lidé přicházet.
En: When everything was ready, people began to arrive.
Cs: Most se rychle naplnil smíchem a hudbou.
En: The bridge quickly filled with laughter and music.
Cs: Tančící děti, vůně tradičních českých jídel a zvuky bubnů naplnily vzduch.
En: Dancing children, the aroma of traditional Czech dishes, and the sounds of drums filled the air.
Cs: "Podívej, Lucie, jak se jim to líbí!" řekl Petr s radostí.
En: "Look, Lucie, they love it!" Petr said joyfully.
Cs: Lucie pokývla a zatleskala malé tanečnici, která právě dokončila své vystoupení.
En: Lucie nodded and clapped for a little dancer who had just finished her performance.
Cs: Jana se zastavila a rozhlédla se kolem sebe.
En: Jana paused and looked around.
Cs: Vše se povedlo.
En: Everything had succeeded.
Cs: Všichni byli šťastní.
En: Everyone was happy.
Cs: "Konečně si můžeme na chvíli odpočinout," řekla Jana a posadila se na lavičku.
En: "We can finally take a little break," said Jana and sat down on a bench.
Cs: Festival na Karlově mostě pokračoval až do večera.
En: The festival on Charles Bridge continued until the evening.
Cs: Když slunce pomalu zapadalo za horizont, Jana, Petr a Lucie si sedli a podívali se na nádherný výhled na Pražský hrad.
En: As the sun slowly set behind the horizon, Jana, Petr, and Lucie sat down and admired the beautiful view of Prague Castle.
Cs: "Byl to úžasný den," zašeptala Lucie.
En: "It was an amazing day," whispered Lucie.
Cs: Petr a Jana přikývli.
En: Petr and Jana nodded.
Cs: Úspěch festivalu byl jejich radostí.
En: The success of the festival was their joy.
Cs: Byla to krásná vzpomínka na den, kdy se jejich sny staly skutečností na Karlově mostě.
En: It was a beautiful memory of the day their dreams came true on Charles Bridge.
Vocabulary Words:
- rays: paprsky
- spread: rozlily
- historic: historickém
- preparations: příprav
- exclaimed: zvolala
- shining: zářily
- organizer: organizátorkou
- set up: rozkládala
- performances: vystoupení
- noon: poledne
- lively buzz: čilý ruch
- chefs: kuchaři
- view: výhled
- electricity: elektřinou
- snapped: přetrhl
- backup: záložní
- replacement: náhradu
- vendors: prodejců
- laughter: smíchem
- filled: naplnil
- aroma: vůně
- completed: dokončila
- performers: umělci
- setting up: chystali
- tuning: ladil
- microphone: mikrofon
- sat down: posadila
- admired: obdivovali
- finally: konečně
- horizon: horizont
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company