Transcribed

Chasing Winds: A Cliffside Adventure of Laughter and Friendship

Sep 19, 2024 · 14m 21s
Chasing Winds: A Cliffside Adventure of Laughter and Friendship
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

10m 48s

Description

Fluent Fiction - Irish: Chasing Winds: A Cliffside Adventure of Laughter and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/chasing-winds-a-cliffside-adventure-of-laughter-and-friendship/ Story Transcript: Ga: Bhí an lá ag...

show more
Fluent Fiction - Irish: Chasing Winds: A Cliffside Adventure of Laughter and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chasing-winds-a-cliffside-adventure-of-laughter-and-friendship

Story Transcript:

Ga: Bhí an lá ag éirí go hálainn le dóchas Eoin.
En: The day was turning out beautifully with Eoin's hope.

Ga: Bhí Siobhán agus Cillian lena thaobh ag na Binnte Aille.
En: Siobhán and Cillian were by his side at the Cliff Edges.

Ga: Bhí na haillte ag casadh le gaoith fhuar an fhómhair agus bhí an fharraige ag bualadh go tréan thíos fúthu.
En: The cliffs twisted with the cold autumn wind, and the sea pounded fiercely below them.

Ga: "Anois, déanfaidh muid é seo cosúil leis an scannán cáiliúil sin," a dúirt Eoin go bríomhar, a shúile ag taitneamh le spleodar.
En: "Now, we'll do this just like that famous movie," said Eoin spiritedly, his eyes shining with excitement.

Ga: Bhí sé ag iarraidh físeán a dhéanamh le sciathán gaoithe.
En: He wanted to make a video with a wind sail.

Ga: Bhí Siobhán ag stánadh síos na haillte.
En: Siobhán was staring down the cliffs.

Ga: Bhí an-spéis aici sa phlean, ach aigne ciallmhar aici i gcónaí.
En: She was very interested in the plan but always had a sensible mind.

Ga: “Eoin, an bhfuil tú cinnte faoi seo?
En: “Eoin, are you sure about this?

Ga: Tá an ghaoth an-láidir,” arsa sí go cúramach.
En: The wind is very strong,” she said cautiously.

Ga: Ach chroith Cillian a cheann agus shíl sé go raibh sé sin spraíúil go leor.
En: But Cillian shook his head, thinking it was quite fun.

Ga: Rinne sé magadh faoi ghaoth chun éadrom a dhéanamh don mhéid a bhí ag tarlú.
En: He joked about the wind to lighten the mood of what was happening.

Ga: Bhí an sciathán gaoithe mór agus ildaite.
En: The wind sail was large and colorful.

Ga: Thosaigh Eoin ag rith leis, agus d’ardaigh an ghaoth é suas.
En: Eoin started running with it, and the wind lifted him up.

Ga: Tháinig Siobhán agus Cillian isteach chun cabhrú leis an tsnáithín a choinneáil.
En: Siobhán and Cillian joined in to help hold the cord.

Ga: Bhí an ghluaiseacht geal os ard sa spéir, cosúil le aingeal ag damhsa.
En: The bright movement was high in the sky, like an angel dancing.

Ga: Ach gan choinne, thánaig rafadh gaoithe.
En: But unexpectedly, a gust of wind came.

Ga: Dhóigh sí crúaill an tsnáithín as a lámha, agus thit Eoin ar gcúl, a chosa ag sleamhnú ar an bhféar.
En: It yanked the cord from his hands, and Eoin fell backward, his feet slipping on the grass.

Ga: Screadfaí ó Siobhán agus gáire ón gCillian.
En: Siobhán screamed and Cillian laughed.

Ga: “Seo é an timpiste chearta,” arsa Cillian, ag gáire os ard agus é ag cuidiú leo cothromaíocht a fháil arís.
En: “This is the right kind of accident,” said Cillian, laughing out loud and helping them regain balance.

Ga: Lean an gháire i gcaitheamh an ocáid.
En: The laughter continued throughout the event.

Ga: Ghoid an ghaoth an sciathán gaoithe uathu go dtí gur thuirling sé i tor garbh.
En: The wind stole the wind sail from them until it landed in a rough bush.

Ga: “Bhuel, is dócha nach raibh an scannán seo ar ardchaighdeán,” a dúirt Eoin, ag breathnú ar an sciathán bhog i dtír.
En: “Well, I guess this movie wasn't of high quality,” said Eoin, looking at the sail as it settled on the ground.

Ga: Sheas siad ag breathnú ar a saothar ealaíne fhascáilte i ngéire na dúlra.
En: They stood observing their artwork wrapped in the sharpness of nature.

Ga: Ach in ionad díomá, bhí siad lán-sásta lena hullmhúcháin chaotic féin.
En: But instead of disappointment, they were fully content with their own chaotic preparations.

Ga: Thuig Eoin ansin go raibh na nóiméid spontáineacha seo níos fiúntaí ná an físeán foirfe a raibh faitíos air roimhe seo.
En: Eoin then realized that these spontaneous moments were more valuable than the perfect video he had feared before.

Ga: Féach, ní raibh an saol foirfe, ach bhí sé lán de aoibhnis agus eachtraí uaireanta.
En: You see, life was not perfect, but it was full of joy and adventures at times.

Ga: Ag fágáil na Binne Aille, bhí siad fós ag gáire faoin fhiosracht fiáin a thug leo.
En: Leaving the Cliff Edges, they were still laughing about the wild curiosity that had led them there.

Ga: Agus tairngníodh a gcreideamh nárbh é an fhoirfeacht a thabharfadh sonas dóibh, ach na mheas a bhí ag nóiméad de thuirse agus taitneamhachtaí iontasacha na beatha.
En: And their belief was strengthened that it wasn’t perfection that would bring them happiness, but the appreciation for moments of exertion and the delightful surprises of life.


Vocabulary Words:
  • hope: dóchas
  • cliffs: aillte
  • twisted: casadh
  • fiercely: go tréan
  • spiritedly: go bríomhar
  • excitement: spleodar
  • wind sail: sciathán gaoithe
  • sensible: ciallmhar
  • cautiously: go cúramach
  • gust: rafadh
  • yanked: dhóigh
  • cord: snáithín
  • slipped: sleamhnú
  • laughter: gáire
  • accident: timpiste
  • regain: cothromaíocht a fháil
  • rough bush: tor garbh
  • artwork: saothar ealaíne
  • sharpness: géire
  • chaotic: chaotic
  • spontaneous: spontáineacha
  • joy: aoibhnis
  • adventures: eachtraí
  • wild curiosity: fhiáin fhiosracht
  • perfection: foirfeacht
  • appreciation: mheas
  • exertion: tuirse
  • delightful: taitneamhachtaí
  • surprises: iontasacha
  • fear: faitíos
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search