Transcribed

City Lost, Karaoke Found: Ion's Urban Adventure

Jan 9, 2024 · 17m 7s
City Lost, Karaoke Found: Ion's Urban Adventure
Chapters

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

13m 21s

Description

Fluent Fiction - Romanian: City Lost, Karaoke Found: Ion's Urban Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/city-lost-karaoke-found-ions-urban-adventure/ Story Transcript: Ro: Într-o zi însorită, pe străzile largi...

show more
Fluent Fiction - Romanian: City Lost, Karaoke Found: Ion's Urban Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/city-lost-karaoke-found-ions-urban-adventure

Story Transcript:

Ro: Într-o zi însorită, pe străzile largi ale Bucureștiului, se plimba Ion, un bărbat simplu dintr-un sat de lângă oras.
En: On a sunny day, in the wide streets of Bucharest, Ion, a simple man from a village near the city, walked.

Ro: Avea o cămașă albă, bine călcată, și o privire pierdută printre clădirile înalte care îi umbreau pașii.
En: He was wearing a well-ironed white shirt and had a lost look in his eyes among the tall buildings that shaded his steps.

Ro: Ion venise în capitală pentru prima dată.
En: Ion had come to the capital for the first time.

Ro: Totul îi părea mare și aglomerat, iar străzile se încrucișau neliniștitor, ca niște fire de păianjen.
En: Everything seemed big and crowded to him, and the streets intersected restlessly, like spider threads.

Ro: Ion era obișnuit cu liniștea satului său, unde fiecare colț era familiar, unde casele aveau grădini și unde puteai auzi cântatul cocoșilor la orice oră din zi.
En: Ion was used to the quiet of his village, where every corner was familiar, houses had gardens, and you could hear roosters singing at any time of the day.

Ro: Astăzi, venise să-și viziteze nepotul, dar întâmplarea a făcut să rateze stația de autobuz și să se rătăcească printre umbrele orașului.
En: Today, he had come to visit his nephew, but by chance he missed the bus stop and got lost among the city's shadows.

Ro: Fără a ști încotro să o ia, burdușit de emoții și de dorul casei, Ion căuta un loc de liniște, poate o biserică, să se poată ruga și să-și adune gândurile.
En: Not knowing which way to go, burdened with emotions and longing for home, Ion was looking for a peaceful place, perhaps a church, to pray and gather his thoughts.

Ro: După mai multe colțuri răsucite, ochii îi căzură pe o clădire cu ferestre mari, colorate, din care se auzea muzică și o voce caldă, care părea să îi cheme pe oameni laolaltă.
En: After several twisting corners, his eyes fell on a building with large, colorful windows, from which music could be heard and a warm voice that seemed to call people together.

Ro: Gândind că e vorba de o biserică cu un cor neobișnuit, Ion se îndreptă hotărât spre ușa strălucitoare.
En: Thinking it was an unusual church with a choir, Ion headed determinedly towards the shiny door.

Ro: Odată intrat, își dădu seama că ceva era diferit.
En: Once inside, he realized something was different.

Ro: Lumina era colorată, zgomotul bubuitor, iar oamenii păreau foarte veseli pentru un serviciu religios.
En: The light was colorful, there was a booming noise, and the people seemed very cheerful for a religious service.

Ro: În mâinile lor nu ţineau candele, ci microfoane, iar în loc de rugăciuni, cântau cu entuziasm pe o scenă luminoasă.
En: They didn't hold candles in their hands, but microphones, and instead of prayers, they enthusiastically sang on a bright stage.

Ro: Ion se afla într-un bar de karaoke!
En: Ion found himself in a karaoke bar!

Ro: "Vrei să cânți?
En: "Would you like to sing?"

Ro: ", îl întrebă o chelneriță veselă și prietenoasă.
En: asked a cheerful and friendly waitress.

Ro: Ion, încurcat dar curios, mormăi un "da" timid.
En: Ion, confused but curious, mumbled a shy "yes."

Ro: În cele din urmă, cu un pic de încurajare, Ion a urcat pe scenă, a ales un cântec popular și a început să cânte.
En: Finally, with a little encouragement, Ion took to the stage, chose a popular song, and started to sing.

Ro: Glasul său puternic a umplut sala, iar oamenii au început să bată ritmul cu picioarele și să aplaude.
En: His powerful voice filled the room, and the people began to tap their feet and applaud.

Ro: În timp ce cânta, Ion uita de griji și de rătăcirea sa.
En: While singing, Ion forgot about his worries and his wandering.

Ro: Se simțea biruitor și, pentru prima dată de când ajunsese în orașul mare, se simțea acasă.
En: He felt triumphant and, for the first time since arriving in the big city, he felt at home.

Ro: În mulțime, cu un zâmbet larg și plin de mândrie, îl observă pe nepotul său.
En: In the crowd, with a wide smile and full of pride, his nephew noticed him.

Ro: Maria, prietena băiatului, a deslușit confuzia și a venit să-l salveze pe bătrân.
En: Maria, the boy's girlfriend, deciphered the confusion and came to rescue the old man.

Ro: După ce Ion a terminat cântecul, aceasta și nepotul său i-au aplaudat, iar Maria a spus râzând: "Ei bine, nu e chiar un serviciu divin, dar s-ar putea să fi găsit o altă congregație aici!
En: After Ion finished his song, she and his nephew applauded, and Maria said laughing, "Well, it's not exactly a divine service, but you might have found another congregation here!"

Ro: "După acea noapte minunată, Ion nu se simți niciodată singur sau pierdut in București.
En: After that wonderful night, Ion never felt lonely or lost in Bucharest.

Ro: Ba chiar a mai revenit în barul de karaoke, unde devenise un fel de vedetă locală.
En: He even returned to the karaoke bar, where he had become a kind of local star.

Ro: Orașul nu mai era un labirint ci un loc de aventură și, mai ales, de prietenie.
En: The city was no longer a maze but a place of adventure and, most importantly, friendship.

Ro: Ion își găsise o comunitate neașteptată, iar povestea lui începută cu o rătăcire, se sfârșea cu aplauze și cântece.
En: Ion had found an unexpected community, and his story that began with wandering ended with applause and songs.


Vocabulary Words:
  • streets: străzi
  • simple: simplu
  • village: sat
  • city: oraș
  • lost: pierdut
  • tall: înalte
  • buildings: clădiri
  • wide: largi
  • capital: capitală
  • crowded: aglomerat
  • intersected: încrucișau
  • restlessly: neliniștitor
  • spider: păianjen
  • threads: fire
  • quiet: liniște
  • corner: colț
  • familiar: familiar
  • houses: casele
  • gardens: grădini
  • roosters: cocoși
  • singing: cântat
  • bus stop: stația de autobuz
  • shadows: umbrele
  • burdened: burdușit
  • longing: dor
  • peaceful: liniște
  • church: biserică
  • pray: ruga
  • gather: adune
  • thoughts: gândurile
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search