Transcribed

Coffee, Clumsiness, & Romance: A Café Tale

Feb 11, 2024 · 15m 34s
Coffee, Clumsiness, & Romance: A Café Tale
Chapters

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

12m 6s

Description

Fluent Fiction - Slovak: Coffee, Clumsiness, & Romance: A Café Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-clumsiness-romance-a-cafe-tale/ Story Transcript: Sk: V malom mestečku, kde každý poznal...

show more
Fluent Fiction - Slovak: Coffee, Clumsiness, & Romance: A Café Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-clumsiness-romance-a-cafe-tale

Story Transcript:

Sk: V malom mestečku, kde každý poznal každého, bola jedna kaviareň.
En: In a small town where everyone knew each other, there was a café known for its cozy atmosphere and the best coffee around.

Sk: Práve tam sa odohrával príbeh troch ľudí: Jána, Andrey a Michala.
En: It's where the story of three people, Ján, Andrea, and Michal, took place.

Sk: Ján, mladý muž s usmievavou tvárou, sedel pri okne a nervózne preťapkal prstami po drevenom stole.
En: Ján, a young man with a smiling face, sat by the window nervously tapping his fingers on the wooden table.

Sk: Očakával dnes niečo veľmi špeciálne.
En: He was expecting something very special that day.

Sk: Dnes sa mal stretnúť s Andreou, dievčaťom, ktorého obdivoval celé mesiace.
En: He was supposed to meet Andrea, a girl he had admired for months.

Sk: Andrea bola plná energie, elegantná a krásna.
En: She was full of energy, elegant, and beautiful.

Sk: Ján ju pozval na kávu práve sem, do tejto kaviarne, s tajnou nádejou, že si ju získa.
En: Ján had invited her for coffee to this café, secretly hoping to win her over.

Sk: Michal bol barista tejto kaviarne, známy svojimi zručnosťami pri príprave kávy a svojím šarmom.
En: Michal was the barista of this café, known for his coffee-making skills and charm.

Sk: Ján ho prosil, aby dnes pre neho a Andreu pripravil niečo špeciálne.
En: Ján asked him to prepare something special for him and Andrea that day.

Sk: Michal súhlasil a pripravil dve dokonalé cappuccina - jedno pre Jána a druhé pre Andreu.
En: Michal agreed and prepared two perfect cappuccinos - one for Ján and the other for Andrea.

Sk: Keď Andrea vstúpila do kaviarne, jej smiech okamžite rozsvietil miestnosť.
En: When Andrea entered the café, her laughter instantly lit up the room.

Sk: Ján vstal, aby ju pozdravil, ale v jeho nervozite sa stalo niečo nečakané.
En: Ján stood up to greet her, but in his nervousness, something unexpected happened.

Sk: Keď bral cappuccino, ktoré mu Michal pripravil, jeho ruka sa zatriasla a polovicu teplého nápoja vylial na svoje nohavice.
En: As he reached for the cappuccino prepared by Michal, his hand shook and spilled half of the warm drink on his pants.

Sk: "Ó nie," vykríkol Ján, červenajúc sa od hanby.
En: "Oh no," Ján exclaimed, blushing with embarrassment.

Sk: Andrea sa naňho pozrela s prekvapením, ale jej oči sa rýchlo rozžiarili úsmevom.
En: Andrea looked at him with surprise, but her eyes quickly lit up with a smile.

Sk: "Nevadí, tieto veci sa stávajú," povedala s úsmevom a podala mu niekoľko papierových uterákov.
En: "It's okay, these things happen," she said with a smile and handed him a few paper napkins.

Sk: Michal, ktorý to celé videl zo svojho pultu, sa ponúkol, že urobí nové cappuccino zadarmo.
En: Michal, who had seen it all from behind his counter, offered to make a new cappuccino for free.

Sk: Situácia, ktorá začala trapasom, sa nakoniec obrátila na Jánovu výhodu.
En: The situation, which began as a blunder, ultimately turned into an advantage for Ján.

Sk: Spoločný smiech nad rozliatou kávou rozpustil ľad a urobil ich prvú schôdzku nezabudnuteľnou.
En: Laughter over the spilled coffee melted the ice and made their first date unforgettable.

Sk: Kým slnečné lúče postupne opúšťali kaviareň a nahradil ich západ slnka, Ján a Andrea trávili hodiny rozprávaním sa o všetkom možnom.
En: As the sunlight gradually left the café, replaced by the sunset, Ján and Andrea spent hours talking about everything possible.

Sk: Napriek začiatku plnom prekážok, našli spoločnú pôdu a medzi nimi sa začalo rodiť niečo krásne.
En: Despite a start full of obstacles, they found common ground, and something beautiful started to bloom between them.

Sk: Keď sa večer chýlil ku koncu, Michal zatváral kaviareň a sledoval ako sa novovytvorený pár lúči s prisľúbením ďalšieho stretnutia.
En: As the evening drew to a close, Michal closed the café and watched the newly formed couple part ways with the promise of another meeting.

Sk: Ján vyšiel z kaviarne s pocitom, že dnes možno dokonca vďaka jeho nehode môže byť začiatok niečoho úžasného.
En: Ján left the café with the feeling that perhaps, thanks to his accident, today might mark the beginning of something amazing.

Sk: A tak deň plný zvratov priniesol nečakanú šťastnú koncovku.
En: So, a day full of twists brought an unexpected happy ending.

Sk: Ján, ktorý sa obával, že kvôli svojej nešikovnosti stratí šancu u Andrey, zistil, že pravá harmónia nie je v dokonalosti, ale v príbehoch, ktoré spoločne píšeme, dokonca aj keď vylejeme kávu na nohavice.
En: Ján, who feared that his clumsiness would cost him a chance with Andrea, realized that true harmony is not in perfection but in the stories we write together, even if we spill coffee on our pants.


Vocabulary Words:
  • town: mestečko
  • café: kaviareň
  • cozy: útulný
  • atmosphere: prostredie
  • best: najlepší
  • coffee: káva
  • three: tri
  • people: ľudia
  • young: mladý
  • smiling: usmievavá
  • face: tvár
  • window: okno
  • nervously: nervózne
  • tapping: preťapkal
  • fingers: prsty
  • wooden: drevený
  • table: stôl
  • expecting: očakával
  • special: špeciálny
  • meet: stretnúť
  • admired: obdivoval
  • months: mesiace
  • full: plná
  • energy: energia
  • elegant: elegantná
  • beautiful: krásna
  • invited: pozval
  • secretly: tajne
  • hoping: dúfal
  • barista: barista
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search