Transcribed

Crafting Magic: The Art of Last-Minute Halloween Costumes

Oct 29, 2024 · 12m 55s
Crafting Magic: The Art of Last-Minute Halloween Costumes
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

9m 55s

Description

Fluent Fiction - Irish: Crafting Magic: The Art of Last-Minute Halloween Costumes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2024-10-29-22-34-02-ga Story Transcript: Ga: Agus é ag titim na...

show more
Fluent Fiction - Irish: Crafting Magic: The Art of Last-Minute Halloween Costumes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-10-29-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Agus é ag titim na hoíche, bhí an ionad siopadóireachta plódaithe le daoine a raibh boladh úll agus cainéal ag doirteadh ó insí na siopaí timpeall orthu.
En: As night fell, the shopping center was crowded with people, with the scent of apple and cinnamon wafting from the doors of the shops around them.

Ga: Bhí an t-atmaisféar fuinniúil timpeall Niamh agus Cillian a bhí ag lorg a n-éide Oíche Shamhna foirfe.
En: The atmosphere was lively around Niamh and Cillian who were searching for their perfect Halloween costumes.

Ga: Bhí Niamh ag siúl le haghaidh a seans "Éide is Fearr" a bhuachan sa phost.
En: Niamh was walking for her chance to win "Best Costume" at work.

Ga: Bhí sí cruthaitheach agus cliste, agus bhí cáineadh na gcomhghleacaithe oibre ina aigne.
En: She was creative and smart, and the critique of her coworkers was on her mind.

Ga: Ar an láimh eile, bhí Cillian ag éileamh éide a léireodh é féin go fírinneach, rud a chuirfeadh muinín ina chroí don chóisir áitiúil.
En: On the other hand, Cillian insisted on a costume that would truly represent himself, something that would give him confidence for the local party.

Ga: Ach, bhí an t-ionad siopadóireachta lán.
En: But, the shopping center was full.

Ga: Ní raibh ach éadaí is measa fágtha.
En: Only the worst costumes were left.

Ga: D'féach Niamh timpeall, aigne an-bhrúite aici.
En: Niamh looked around, her mind very pressured.

Ga: Thug sí faoi deara Cillian, fós buartha, ag scrúdú mascanna bréige.
En: She noticed Cillian, still worried, examining fake masks.

Ga: "Cad chuige go ndéanfaimid ró-fhíorfhíor?
En: "Why make something too realistic?"

Ga: " arsa Niamh, i ndiaidh cuimhne iontach a spréagadh.
En: said Niamh, after an inspiring memory struck her.

Ga: Chinn sí ar smaoineamh nua a chruthú, éadaí a dhearadh as rud ar bith a bhféadfadh siad teacht air, agus d'fhéadfadh Cillian cabhrú léi.
En: She decided to create a new idea, designing costumes out of anything they could find, and Cillian could help her.

Ga: Bhí sé ar a cumas rud éigin speisialta a fhí as bunús áitiúil an-íseal.
En: She had the ability to weave something special from very basic materials.

Ga: D'fhéach ar a chéile, smaoineamh á roinnt gan focail.
En: They looked at each other, sharing an idea without words.

Ga: Chinn Cillian dul leis an bhfís atá ag Niamh.
En: Cillian decided to go along with Niamh's vision.

Ga: Rith siad ar na hábhair iontach, idir hábhair cliste agus datháin éagsúla.
En: They ran to gather amazing materials, between clever materials and various colors.

Ga: Bhí nochtadh cruthaitheach acu le chéile agus chinn siad éide dhúbailte a bhí uathúil dóibh araon a chruthú.
En: They had a creative revelation together and decided to create a dual costume that was unique to both of them.

Ga: Faoi dheireadh, bhí Niamh mar dhia an draíochta agus Cillian mar phrionsa éalaithe.
En: In the end, Niamh became a goddess of magic and Cillian an elusive prince.

Ga: Bhí a breathnaíochtaí chomh dea-shmaointe, ag mealladh gach duine timpeall orthu.
En: Their appearances were so well thought-out, enchanting everyone around them.

Ga: Bhí a n-éacht níos mó ná mar a bhí súil acu.
En: Their achievement was more than they expected.

Ga: Bhuaigh Niamh duais an oifig gan chonspóid, agus d’éirigh leis an muinín a bhí Cillian uaidh.
En: Niamh won the office prize without controversy, and Cillian gained the confidence he wanted.

Ga: Bhraith sé éadrom, suaimhneach, agus bhí gach duine thar a bheith tógtha ag a n-éide dá dhúshlán.
En: He felt light, relaxed, and everyone was extremely impressed by their costume for the challenge.

Ga: Faoi dheireadh an lae, bhí Niamh agus Cillian tar éis foghlaim go raibh comhoibriú agus pleanáil níos fearr ná roghanna traidisiúnta.
En: By the end of the day, Niamh and Cillian had learned that collaboration and planning were better than traditional choices.

Ga: Bhí a gcairdeas níos láidre anois, agus chuir sé sin anathás ar a gcroí ar an Oíche Shamhna sin.
En: Their friendship was stronger now, and that brought joy to their hearts that Halloween night.


Vocabulary Words:
  • wafting: ag doirteadh
  • lively: fuinniúil
  • critique: cáineadh
  • insisted: ag éileamh
  • represent: léireodh
  • confidence: mhinín
  • realistic: fíorfhíor
  • struck: spréagadh
  • designing: a dhearadh
  • weave: a fhí
  • elusive: éalaithe
  • enchanting: ag mealladh
  • achievement: éacht
  • controversy: chonspóid
  • collaboration: comhoibriú
  • planning: pleanáil
  • creative: cruthaitheach
  • costume: éide
  • goddess: dia
  • materials: ábhair
  • inspired: spreagtha
  • unique: uathúil
  • thoroughly: go hiomlán
  • stressed: brúite
  • remarkable: iontach
  • presence: láithreacht
  • skill: scil
  • uncommon: míshannach
  • pressure: brú
  • gather: a bhailiú
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search