Dinner Delights: Mistaken Identity & Laughter
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Dinner Delights: Mistaken Identity & Laughter
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Slovak: Dinner Delights: Mistaken Identity & Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dinner-delights-mistaken-identity-laughter/ Story Transcript: Sk: Vo veľkomeste plnom zhonu a rýchlosti sa...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dinner-delights-mistaken-identity-laughter
Story Transcript:
Sk: Vo veľkomeste plnom zhonu a rýchlosti sa Matej a Jana rozhodli stráviť príjemný večer na úteku od všedných dni.
En: In the hustle and bustle of the big city, Matej and Jana decided to spend a pleasant evening escaping from their everyday routine.
Sk: Rozhodli sa, že navštívia Kolibu Kamzík, tradičnú slovenskú reštauráciu, kde sa podávaju špeciality z našich hôr, a vzduch je plný vôní lesa a domácej kuchyne.
En: They decided to visit Koliba Kamzík, a traditional Slovak restaurant where specialties from the mountains are served, and the air is filled with the scents of the forest and home-cooked meals.
Sk: Keď vstúpili dovnútra, hneď ich obklopil teplo a vôňa pečených bryndzových halušiek.
En: As they stepped inside, they were immediately surrounded by warmth and the aroma of baked bryndza halušky.
Sk: Rozhliadli sa okolo a Matej si všimol postavu, ktorá sa mu zdala podozrivo známa.
En: They looked around, and Matej noticed a figure that seemed suspiciously familiar to him.
Sk: Bol si istý, že je to Janin bratranec Pavol.
En: He was certain it was Jana's cousin Pavol.
Sk: "Jana, pozri, je tu tvoj bratranec!
En: "Jana, look, your cousin is here!"
Sk: " Matej ukázal smerom k číšnikovi, ktorý práve servíroval stôl o kúsok ďalej.
En: Matej pointed towards the waiter who was serving a table a little further away.
Sk: Jana sa obrátila a zmätene na neho pozrela.
En: Jana turned and looked at him in confusion.
Sk: "Ale to nie je Pavol, to je číšnik!
En: "But that's not Pavol, that's the waiter!"
Sk: "Matej sa začervenal a zmylilo ho to.
En: Matej blushed and felt embarrassed.
Sk: "Však vyzerá úplne ako on!
En: "But he looks just like him!"
Sk: " hovorí a kráča k mužovi.
En: he said and walked towards the man.
Sk: "Pavol, čo tu robíš?
En: "Pavol, what are you doing here?"
Sk: " oslovil číšnika s úsmevom.
En: he addressed the waiter with a smile.
Sk: Muž sa pozrel na Mateja s úsmevom a láskavým hlasom povedal: "Nie som Pavol, som Tomáš a budem Vám dnes večer slúžiť.
En: The man looked at Matej with a smile and a kind voice said, "I'm not Pavol, I'm Tomáš, and I'll be serving you tonight."
Sk: "Matej sa ešte viac začervenal, zatiaľ čo Jana sa potichu smiala nad jeho zmätkom.
En: Matej blushed even more, while Jana quietly laughed at his confusion.
Sk: "Prepáčte, skutočne som si vás pomýlil s niekým iným," ospravedlnil sa Matej a vrátil sa späť k Jane, ktorá teraz zvažovala, či by mala celý večer stráviť rozprávaním príbehov o Matejových vtipných omyloch.
En: "I'm sorry, I really mistook you for someone else," apologized Matej, returning to Jana, who was now considering whether she should spend the whole evening telling stories about Matej's funny mistakes.
Sk: Tomáš, číšnik, však nemal nič proti a s úsmevom im priniesol menu.
En: However, the waiter Tomáš didn't mind at all and brought them the menu with a smile.
Sk: Celý večer sa niesol v duchu dobrej nálady a častých úsmevov, najmä keď Tomáš doniesol jedlo a pokračoval vo vtipoch.
En: The whole evening was full of good spirits and frequent smiles, especially when Tomáš brought food and continued with jokes.
Sk: "Pavol by to určite podal s menej šarmu," povedala Jana a obaja sa zasmiali.
En: "Pavol would definitely not do it with as much charm," said Jana, and both of them laughed.
Sk: Matej si uvedomil, že jeho omyl priniesol do ich večera oveľa viac radosti, než keby sa nič nestalo.
En: Matej realized that his mistake brought much more joy to their evening than if nothing had happened.
Sk: A keď sa noc chýlila ku koncu a Jana s Matejom opúšťali Kolibu Kamzík, obaja sa cítili šťastní, že zdieľali taký nezvyčajný a veselý zážitok.
En: And as the night drew to a close and Jana and Matej left Koliba Kamzík, they both felt happy to have shared such an unusual and cheerful experience.
Sk: "To je večer, na ktorý budeme spomínať dlho," povedala Jana.
En: "This is an evening we will remember for a long time," said Jana.
Sk: Matej sa usmial a chytil Janu za ruku.
En: Matej smiled and took Jana's hand.
Sk: "Presne tak, a ďalšíkrát už možno Poznám tvojho bratranca, keď ho stretnem," dodal so smiechom.
En: "Exactly, and next time, maybe I'll recognize your cousin when I meet him," he added with a laugh.
Sk: Tak si Matej a Jana odniesli spomienky na večer plný zábavy a chutnej tradičnej slovenskej kuchyne.
En: So Matej and Jana took away memories of an evening full of fun and delicious traditional Slovak cuisine.
Sk: A Matej si už navždy zapamätal, že nie každý s fúzmi je Janin bratranec Pavol.
En: Matej would always remember that not everyone with a mustache is Jana's cousin Pavol.
Vocabulary Words:
- hustle: zhon
- bustle: rýchlosť
- pleased: príjemný
- escaped: na úteku
- specialties: špeciality
- scents: vône
- familiar: podozrivo známa
- suspiciously: podozrivo
- cousin: bratranec
- waiter: číšnik
- confusion: zmate
- embarrassed: zahanbený
- addressed: oslovil
- realized: uvedomil
- joy: radosť
- mustache: fúzy
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company