Discovering ARGOS: How Ivan and Elena Unlocked a New Era

Jun 4, 2024 · 15m 1s
Discovering ARGOS: How Ivan and Elena Unlocked a New Era
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 23s

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: Discovering ARGOS: How Ivan and Elena Unlocked a New Era Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-argos-how-ivan-and-elena-unlocked-a-new-era/ Story Transcript: Bg: Когато Иван и...

show more
Fluent Fiction - Bulgarian: Discovering ARGOS: How Ivan and Elena Unlocked a New Era
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-argos-how-ivan-and-elena-unlocked-a-new-era

Story Transcript:

Bg: Когато Иван и Елена пристигнаха в манастир Рила, те не подозираха, че ще променят света завинаги.
En: When Ivan and Elena arrived at the Rila Monastery, they had no idea that they would change the world forever.

Bg: Беше слънчев ден и зелените гори около манастира тихо шепнеха на насрещния вятър.
En: It was a sunny day, and the green forests around the monastery whispered quietly to the opposing wind.

Bg: Манастирът стоеше величествено, с неговите златисти куполи и стари стени, покрити със мъх.
En: The monastery stood majestically with its golden domes and old walls covered in moss.

Bg: Те започнаха да разглеждат старите постройки.
En: They began to explore the ancient buildings.

Bg: В една от стаите, Иван и Елена намериха странна врата, покрита с прах и мрежи от паяжини.
En: In one of the rooms, Ivan and Elena found a strange door covered in dust and cobwebs.

Bg: Вратата изглеждаше много стара и тайнствена.
En: The door looked very old and mysterious.

Bg: Иван открехна вратата, а Елена държеше фенер.
En: Ivan cracked open the door, while Elena held a lantern.

Bg: Те влязоха вътре и намериха малка стая, пълна с книги и стари ръкописи.
En: They entered and found a small room filled with books and old manuscripts.

Bg: На стената висеше мистериозен метален обект.
En: On the wall hung a mysterious metal object.

Bg: Той изглеждаше като част от древна машина.
En: It looked like part of an ancient machine.

Bg: Елена го докосна леко и машината сякаш оживя.
En: Elena touched it lightly, and the machine seemed to come to life.

Bg: Меки светлини затрептяха и машината започна да говори.
En: Soft lights flickered, and the machine began to speak.

Bg: “Аз съм АРГОС,” каза металният обект. “Създаден съм преди векове. Аз мога да променя бъдещето.”
En: "I am ARGOS," said the metal object. "I was created centuries ago. I can change the future."

Bg: Иван и Елена бяха очаровани. Те почнаха да задават въпроси: “Какво можеш да направиш? Как можеш да помогнеш на света?”
En: Ivan and Elena were fascinated. They started to ask questions: “What can you do? How can you help the world?”

Bg: АРГОС обясни, че има знания и технологии, които могат да помогнат на човечеството. “Мога да лекувам болести, мога да създам чиста енергия,” каза той.
En: ARGOS explained that it had knowledge and technologies that could help humanity. "I can cure diseases, I can create clean energy," it said.

Bg: “Но трябва да ми имате доверие.”
En: "But you must trust me."

Bg: Иван и Елена размисляха. Това беше огромна отговорност.
En: Ivan and Elena pondered. This was a tremendous responsibility.

Bg: АРГОС им показа книги със схеми и планове. Те решиха да работят заедно с машината.
En: ARGOS showed them books with diagrams and plans. They decided to work together with the machine.

Bg: След много усилия, Иван и Елена успяха да активират всички функции на АРГОС.
En: After much effort, Ivan and Elena managed to activate all of ARGOS's functions.

Bg: Светът започна да се променя. Хората успяха да излекуват болести и да създадат нови източници на енергия.
En: The world began to change. People were able to cure diseases and create new energy sources.

Bg: Мирът и прогресът царуваха благодарение на новите технологии.
En: Peace and progress reigned thanks to the new technologies.

Bg: Иван и Елена често се връщаха в манастира, за да благодарят на магическата машина.
En: Ivan and Elena often returned to the monastery to thank the magical machine.

Bg: Те знаеха, че направеното откритие промени съдбата на човечеството.
En: They knew that the discovery they had made had changed the fate of humanity.

Bg: Рила Манастир се превърна в светилище на новата ера.
En: Rila Monastery became a sanctuary of the new era.

Bg: Там хората почитаха онези, които помогнаха да открият тайната.
En: People honored those who had helped uncover the secret.

Bg: Иван и Елена бяха герои на новия свят.
En: Ivan and Elena were heroes of the new world.

Bg: Историята завършва тук, безкрайно вдъхновяваща и показваща че всяко откритие, независимо колко малко, може да промени света.
En: The story ends here, infinitely inspiring and showing that every discovery, no matter how small, can change the world.


Vocabulary Words:
  • forever: завинаги
  • opposing: насрещния
  • majestically: величествено
  • domes: куполи
  • moss: мъх
  • ancient: стари
  • explore: разглеждат
  • dust: прах
  • cobwebs: паяжини
  • cracked open: открехна
  • manuscripts: ръкописи
  • hung: висеше
  • mysterious: мистериозен
  • machine: машина
  • flickered: затрептяха
  • responsibility: отговорност
  • technologies: технологии
  • diagrams: схеми
  • cure: лекувам
  • knowledge: знания
  • effort: усилия
  • activate: активират
  • functions: функции
  • progress: прогрес
  • reigned: царуваха
  • fate: съдбата
  • humanity: човечеството
  • sanctuary: светилище
  • honor: почитаха
  • discovery: откритие
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search