Transcribed

Dive into Laughter: Sven's Underwater Dance Adventure

Sep 3, 2024 · 15m 39s
Dive into Laughter: Sven's Underwater Dance Adventure
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 53s

Description

Fluent Fiction - Dutch: Dive into Laughter: Sven's Underwater Dance Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dive-into-laughter-svens-underwater-dance-adventure/ Story Transcript: Nl: Onder de stralende zon van de...

show more
Fluent Fiction - Dutch: Dive into Laughter: Sven's Underwater Dance Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dive-into-laughter-svens-underwater-dance-adventure

Story Transcript:

Nl: Onder de stralende zon van de zuidelijke lente zwom Sven enthousiast door het koraalrif.
En: Under the radiant sun of the southern spring, Sven swam enthusiastically through the coral reef.

Nl: Het rif was een levendig kleurenpalet, met vissen die om hem heen dartelden.
En: The reef was a vibrant palette of colors, with fish darting around him.

Nl: Grote bellen lucht ontsnapten uit zijn snorkel terwijl hij naar Iris keek, die vlakbij zweefde met haar camera klaar.
En: Large bubbles of air escaped from his snorkel as he looked at Iris, who floated nearby with her camera ready.

Nl: Ze waren hier om een nieuwe video op te nemen voor hun belachelijke YouTube-kanaal.
En: They were here to make a new video for their ridiculous YouTube channel.

Nl: "Sven, weet je zeker dat dit een goed idee is?"
En: "Sven, are you sure this is a good idea?"

Nl: vroeg Iris.
En: Iris asked.

Nl: Haar stem klonk wat gedempt onder water.
En: Her voice sounded somewhat muffled underwater.

Nl: Ze was nieuwsgierig naar de bijzondere vissoorten, maar twijfelde over het dansidee.
En: She was curious about the unusual fish species, but she doubted the dancing idea.

Nl: "Tuurlijk!"
En: "Of course!"

Nl: zei Sven met een brede glimlach.
En: Sven said with a broad smile.

Nl: "Onderwaterdansen is uniek en hilarisch.
En: "Underwater dancing is unique and hilarious.

Nl: Dit gaat viral!"
En: This will go viral!"

Nl: Sven begon te draaien en bewegen als een krab op een zandbank.
En: Sven started to spin and move like a crab on a sandbank.

Nl: Hij kon de juiste pose niet vinden.
En: He couldn't find the right pose.

Nl: Elke keer dat hij probeerde, zwommen nieuwsgierige vissen tussen hem en Iris door.
En: Each time he tried, curious fish swam between him and Iris.

Nl: Hun vinnen schitterden in de zon, het kleurencontrast versterkend tegen het koraal.
En: Their fins sparkled in the sun, enhancing the color contrast against the coral.

Nl: Iris giechelde.
En: Iris giggled.

Nl: "De vissen houden van de camera."
En: "The fish love the camera."

Nl: Niet ver van hen vond een duikles plaats.
En: Not far from them, a diving lesson was taking place.

Nl: De scuba diving groep stopte en keek toe naar de malle capriolen van Sven.
En: The scuba diving group stopped and watched Sven's silly antics.

Nl: Sven zuchtte.
En: Sven sighed.

Nl: "De vissen maken het echt lastig."
En: "The fish are really making this difficult."

Nl: Plots kreeg hij een idee.
En: Suddenly he had an idea.

Nl: "Oké, laten we improviseer," gebaarde hij naar Iris.
En: "Okay, let's improvise," he gestured to Iris.

Nl: Ze begreep zijn plan en wenkte naar de duikgroep.
En: She understood his plan and beckoned to the diving group.

Nl: De nieuwsgierige duikers waren binnen de kortste keren deel van de show.
En: The curious divers quickly became part of the show.

Nl: Ze maakten gekke bewegingen samen met Sven.
En: They made funny movements alongside Sven.

Nl: Vissen zwommen als een dansgroep om hen heen.
En: Fish swam around them like a dance troupe.

Nl: Iris filmde alles.
En: Iris filmed everything.

Nl: Ze lachte met tranen in haar ogen.
En: She laughed with tears in her eyes.

Nl: Het spontane samenkomen van mensen en zeeleven was mooier dan ze ooit had kunnen bedenken.
En: The spontaneous coming together of people and sea life was more beautiful than she could have ever imagined.

Nl: De video was een hit op YouTube, maar anders dan verwacht.
En: The video was a hit on YouTube, but not as expected.

Nl: Sven werd beroemd als de "Onderwaterdans met Vis Kerel."
En: Sven became famous as the "Underwater Dance with Fish Guy."

Nl: Mensen overal lachten om het absurde van de situatie.
En: People everywhere laughed at the absurdity of the situation.

Nl: Sven leerde de schoonheid van onverwachte wendingen te waarderen.
En: Sven learned to appreciate the beauty of unexpected turns.

Nl: Hij omarmde het onverwachte plezier.
En: He embraced the unexpected joy.

Nl: Iris ontdekte dat ze genoot van de spontane creativiteit die de zee hen bracht.
En: Iris discovered that she enjoyed the spontaneous creativity that the sea brought them.

Nl: Het koraalrif, met zijn verbazingwekkend levendige kleuren, wiegde rustig mee op de stroming.
En: The coral reef, with its amazingly vibrant colors, gently swayed with the current.

Nl: Het herinnerde hen eraan dat het leven, net als de zee, vol verrassingen zat.
En: It reminded them that life, like the sea, is full of surprises.


Vocabulary Words:
  • radiant: stralende
  • reef: koraalrif
  • vibrant: levendig
  • palette: kleurenpalet
  • darting: dartelden
  • escaped: ontsnapten
  • muffled: gedempt
  • species: vissoorten
  • doubted: twijfelde
  • broad: brede
  • unique: uniek
  • viral: viral
  • sparkled: schitterden
  • enhancing: versterkend
  • giggled: giechelde
  • antics: capriolen
  • sighed: zuchtte
  • improvise: improviseer
  • gestured: gebaarde
  • beckoned: wenkte
  • troupe: dansgroep
  • filmed: filmde
  • absurdity: absurde
  • appreciate: waarderen
  • embraced: omarmde
  • spontaneous: spontane
  • creativity: creativiteit
  • current: stroming
  • reminded: herinnerde
  • surprises: verrassingen
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search