Durian Delight: A Fruity Mix-Up!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Thai: Durian Delight: A Fruity Mix-Up! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/durian-delight-a-fruity-mix-up/ Story Transcript: Th: เมื่อแสงแดดยามเช้าเริ่มส่องประกายท้องฟ้ากรุงเทพฯ ข้างถนนที่ผู้คนพลุกพล่าน จุดหนึ่งที่คึกคักกว่าใครคือตลาดนัดท่าเรือ En: When the morning sun...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/durian-delight-a-fruity-mix-up
Story Transcript:
Th: เมื่อแสงแดดยามเช้าเริ่มส่องประกายท้องฟ้ากรุงเทพฯ ข้างถนนที่ผู้คนพลุกพล่าน จุดหนึ่งที่คึกคักกว่าใครคือตลาดนัดท่าเรือ
En: When the morning sun began to illuminate the sky of bustling Bangkok, one of the busiest spots was the riverside market.
Th: โดยมีโต๊ะไม้เรียงหน้าเรียงตาขายของต่างๆ นานา
En: There, wooden tables lined up with various goods for sale.
Th: ในตลาดแห่งนี้มี สมศักดิ์ และ จันทิมา ผู้มีหน้าที่ดูแลร้านขายผลไม้
En: In this market, SomSak and Jantima were responsible for overseeing the fruit stalls.
Th: วันหนึ่ง เขาได้รับความช่วยเหลือจาก ปากเปา หญิงสาวผู้เชี่ยวชาญเรื่องผลไม้
En: One day, they received help from Pakpao, a young woman who was an expert in fruits.
Th: ในตอนนี้ สมศักดิ์ที่เพิ่งมาเปิดร้านผลไม้ มองเห็นลูกท้อแป้นขนาดใหญ่ที่ปากเปานำมาวางเรียง
En: At that time, SomSak, who had just opened a fruit stall, saw a large, odd-shaped fruit that Pakpao had arranged.
Th: ด้วยความสนใจแปลกประหลาด เขาไม่รู้จักผลไม้ชนิดนี้ เข้าใจผิดว่ามันคือเงาะขนาดยักษ์
En: Intrigued, he did not recognize this type of fruit and mistakenly thought it was a giant rambutan.
Th: เขาจึงพยายามจะกัดด้วยความหิวโหย แต่แล้วกลิ่นเหม็นที่แตกต่างออกไปก็ทำให้เขาต้องตะลึง
En: He attempted to bite into it eagerly, but the distinct smell threw him off.
Th: สมศักดิ์ถอยหลังมองลูกท้อแป้นที่เขาหยิบขึ้นมาด้วยความงุนงง
En: SomSak stepped back and looked at the odd-shaped fruit he had picked up with confusion.
Th: จันทิมาที่เห็นเหตุการณ์นี้จึงเข้ามาช่วยเหลือ
En: Jantima, who saw what happened, came to help.
Th: “นี่ไม่ใช่เงาะ แต่เป็นทุเรียนนะคะ สมศักดิ์ครับ” จันทิมายิ้มขำพร้อมทั้งบอกวิธีการกินทุเรียนให้
En: "This isn't a rambutan, it's a durian, SomSak," she said with a chuckle, and then explained to him how to eat durian.
Th: ปากเปาที่เห็นบรรยากาศขำขันนี้ก็เข้าร่วมสนุก
En: Pakpao, seeing the humorous situation, joined in the fun.
Th: พวกเขาทั้งสามคนจึงจัดการทำอาหารจากผลไม้ที่มีเป็นมื้อเที่ยง
En: The three of them then prepared a meal using the fruits for lunch.
Th: สมศักดิ์ได้ลิ้มลองทุเรียนอย่างถูกวิธีและอร่อยที่สุด
En: SomSak finally got to taste durian properly and it was delicious.
Th: ตลอดวันที่ตลาด สมศักดิ์ เรียนรู้มากมายเกี่ยวกับผลไม้จาก จันทิมา และ ปากเปา
En: Throughout the day at the market, SomSak learned a great deal about fruits from Jantima and Pakpao.
Th: ท้ายที่สุด เขาก็กลายเป็นผู้ขายผลไม้มืออาชีพที่หายห่วง และผู้คนในตลาดนัดก็ได้ผู้ช่วยที่เต็มใจและเอาใจใส่ ณ ถนนที่พลุกพล่านของกรุงเทพฯ นั่นเอง
En: Eventually, he became a professional fruit seller without worries, and the people in the market were happy to have a dedicated and caring seller amidst the bustling streets of Bangkok.
Vocabulary Words:
- Illuminate: ส่องประกาย
- Bustling: พลุกพล่าน
- Riverside: ท่าเรือ
- Expert: เชี่ยวชาญ
- Intrigued: ที่สนใจ
- Odd-shaped: ท้อแป้น
- Mistakenly: เข้าใจผิด
- Distinct: เหม็นที่แตกต่าง
- Confusion: ความงุนงง
- Chuckle: ยิ้มขำ
- Humorous: บรรยากาศขำขัน
- Dedicated: เอาใจใส่
- Amidst: ที่กลาง
- Professional: มืออาชีพ
- Worries: ห่วง
- Giant: ยักษ์
- Threw off: ทำให้ตะลึง
- Care: เอาใจใส่
- Lined up: เรียงหน้าเรียงตา
- Stalls: ร้าน
- Arranged: วางเรียง
- Bite: กัด
- Mistakenly: เข้าใจผิด
- Eagerly: ด้วยความหิวโหย
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments