Durian Mix-up: A Fruitful Encounter
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Thai: Durian Mix-up: A Fruitful Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/durian-mix-up-a-fruitful-encounter/ Story Transcript: Th: ในยามเช้าที่สดใสของกรุงเทพฯ ที่ตลาดนัดจตุจักร แสงแดดยังไม่แรง En: On a bright and...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/durian-mix-up-a-fruitful-encounter
Story Transcript:
Th: ในยามเช้าที่สดใสของกรุงเทพฯ ที่ตลาดนัดจตุจักร แสงแดดยังไม่แรง
En: On a bright and sunny morning in Bangkok, at the Chatuchak weekend market, the sunlight was not yet strong.
Th: ซิณีนารถกำลังมองหาผลไม้สดๆ ใส่ตะกร้าเล็กๆ ของเธอ
En: Sininart, a young woman, was looking for fresh fruits to put in her small basket.
Th: มีแอปเปิ้ล มะม่วง และผลไม้รสหวานอีกหลายอย่างที่เธอเลือกมาอย่างใจชอบ เธอคือสาวน้อยที่รักในการลิ้มลองผลไม้ไทยนานาชนิด
En: She chose apples, mangoes, and other sweet fruits because she loved to taste various kinds of Thai fruits.
Th: ขณะที่สุรศักดิ์พ่อค้าผลไม้หนุ่มผิวคล้ำที่ยิ้มแย้มกับลูกค้าทุกคน เขาได้จัดวางทุเรียนและขนุนไว้สุดปลายแผงเผื่อลูกค้าที่ต้องการลองความท้าทายของผลไม้เหล่านี้
En: Meanwhile, Surasak, a young dark-skinned fruit vendor who smiled at every customer, had arranged durians and rambutans at the end of the display for customers who wanted to try the challenge of these fruits.
Th: แต่เขาไม่ได้คาดคิดเลยว่าจะมีเรื่องราวตลกขบขันเกิดขึ้นกับป้ายชื่อผลไม้ที่เขาจัดเตรียมไว้อย่างประณีต
En: However, he never expected a funny incident with the labels of the fruits he had prepared so meticulously.
Th: ซิณีนารถย่างก้าวโดยไม่ทันสังเกตป้าย และเธอตัดสินใจลองผลไม้ใหม่
En: Sininart walked by without noticing the labels and decided to try a new fruit.
Th: มือเรียวของเธอยื่นไปคว้าที่ทุเรียน คิดว่าเป็นขนุน
En: Her slender hand grabbed a durian, thinking it was a rambutan.
Th: ทันใดนั้นการเลือกผลไม้ของเธอก็กลายเป็นเรื่องราวที่น่าจดจำ
En: In an instant, her fruit selection became a memorable story.
Th: เธอยิ้มอย่างมีความสุข เพราะเธอเชื่อว่าได้หยิบผลขนุนที่หน้าตาน่ารับประทาน และเตรียมลิ้มลองอย่างไม่ต้องสงสัย
En: She smiled happily because she believed that she had picked a durian that looked delicious and was ready to taste it without hesitation.
Th: ซิณีนารถกัดไปอย่างเต็มคำ แต่ในทันทีที่เธอสัมผัสกับเนื้อทุเรียนที่เข้มข้นและกลิ่นที่ทรงพลัง เธอถึงกับแทบตะลึง
En: Sininart took a bite confidently, but as soon as she touched the rich and powerful durian flesh and its aroma, she almost choked.
Th: ทางด้านสุรศักดิ์ที่มองเห็นเหตุการณ์ทั้งหมด ร้องไห้หัวเราะจนน้ำตาเล็ด
En: Surasak, who witnessed the whole incident, laughed until tears welled up.
Th: เขาไม่เคยคาดคิดว่าจะได้เห็นปฏิกิริยาเช่นนี้จากลูกค้าของเขา
En: He never expected to see such a reaction from his customers.
Th: “คุณคิดว่านั่นขนุนรึ?” เขาถามด้วยน้ำเสียงที่ฝืนยิ้มไม่ได้
En: "Do you think that's a rambutan?" he asked with a voice that couldn't hide his smile.
Th: ซิณีนารถนิ่งงัน แต่หลังจากที่ความตื่นตะลึงหายไป เธอก็หัวเราะกับสุรศักดิ์ด้วยความเขินอายและประหลาดใจ
En: Sininart was speechless, but after her initial shock had worn off, she laughed with Surasak, feeling embarrassed and amazed.
Th: แม้ว่าทุเรียนจะไม่เป็นอย่างที่เธอคาดเดา แต่ก็เป็นการลองสิ่งใหม่ที่เธอจะไม่มีวันลืม
En: Even though the durian wasn't what she had expected, trying something new was an experience she would never forget.
Th: ด้วยความอ่อนโยนของเจ้าของผลไม้ สุรศักดิ์ได้ให้ทุเรียนชิ้นเล็กๆ กับซิณีนารถเป็นของฝาก และปลอบใจเธอว่า “ไม่เป็นไร ทุเรียนนายอยู่ตรงนี้เสมอ เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณพร้อม” เขายิ้ม
En: With the kindness of the fruit vendor, Surasak gave Sininart a small piece of durian as a gift and reassured her, "It's okay. My durians will always be here. Whenever you're ready." He smiled.
Th: จากวันนั้น เธอได้กลายเป็นลูกค้าประจำของสุรศักดิ์และได้ทดลองผลไม้ไทยหลายชนิด โดยมีสุรศักดิ์เป็นคู่มือการลิ้มลองอย่างมีความสุขและเต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ
En: From that day on, she became a regular customer of Surasak and tried various Thai fruits with his guidance, full of joy and laughter.
Th: การผิดพลาดครั้งของซิณีนารถที่จตุจักรนั้น ไม่เพียงแค่สอนให้เธอรู้จักทุเรียนอย่างแท้จริง แต่ยังนำมาซึ่งเรื่องราวอันแสนอบอุ่น และมิตรภาพที่เติบโตคู่กับผลไม้ทุกๆ ชิ้นที่เธอได้ลิ้มลอง
En: Sininart's one-time mistake at Chatuchak not only taught her about durians, but also brought a heartwarming and growing friendship that bloomed alongside every piece of fruit she tasted.
Vocabulary Words:
- fresh: สด
- vendor: พ่อค้า
- challenge: ท้าทาย
- incident: เหตุการณ์
- labels: ป้ายชื่อ
- memorable: ที่น่าจดจำ
- confidently: อย่างมั่นใจ
- aroma: กลิ่น
- witnessed: เห็นเหตุการณ์
- reaction: ปฏิกิริยา
- speechless: งอแง
- reassured: บอกให้กล้าใจ
- guidance: คำแนะนำ
- heartwarming: อบอุ่น
- bloomed: เติบโต
- regular: ประจำ
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company