Elodie’s Discovery: Unveiling Hidden Histories in Ancient Ruins
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Elodie’s Discovery: Unveiling Hidden Histories in Ancient Ruins
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - French: Elodie’s Discovery: Unveiling Hidden Histories in Ancient Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/elodies-discovery-unveiling-hidden-histories-in-ancient-ruins/ Story Transcript: Fr: La brume matinale enveloppait les...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/elodies-discovery-unveiling-hidden-histories-in-ancient-ruins
Story Transcript:
Fr: La brume matinale enveloppait les ruines anciennes près du petit village français.
En: The morning mist enveloped the ancient ruins near the small French village.
Fr: Elodie, une lycéenne timide mais studieuse, regardait avec admiration les pierres vieilles et usées par le temps.
En: Elodie, a shy but studious high school student, gazed with admiration at the old, time-worn stones.
Fr: Pour elle, cet endroit était magique, rempli d'histoires oubliées.
En: To her, this place was magical, filled with forgotten stories.
Fr: "Elodie!
En: "Elodie!
Fr: Viens ici, il y a quelque chose de cool!"
En: Come here, there's something cool!"
Fr: cria Luc, son meilleur ami extraverti.
En: shouted Luc, her extroverted best friend.
Fr: Il sautait partout, excité par l'exploration.
En: He was jumping around, excited by the exploration.
Fr: Elodie suivit lentement, son esprit ailleurs.
En: Elodie followed slowly, her mind elsewhere.
Fr: Elle rêvait de découvrir un artefact caché, quelque chose qui prouverait sa valeur aux yeux de son professeur d'histoire.
En: She dreamed of discovering a hidden artifact, something that would prove her worth in the eyes of her history teacher.
Fr: La chaleur de l'été était intense, mais les ruines offraient une ombre bienvenue.
En: The summer heat was intense, but the ruins offered a welcoming shade.
Fr: Les autres élèves riaient et plaisantaient, mais Elodie se concentrait.
En: The other students laughed and joked, but Elodie focused.
Fr: Elle remarqua des inscriptions anciennes sur une pierre.
En: She noticed ancient inscriptions on a stone.
Fr: "Regarde ça, Luc," dit-elle, pointant du doigt.
En: "Look at this, Luc," she said, pointing.
Fr: Luc jeta un coup d'œil rapide et haussa les épaules.
En: Luc took a quick glance and shrugged.
Fr: "C'est juste des vieux gribouillis.
En: "It's just some old scribbles.
Fr: Allez, viens, on cherche des trucs plus intéressants."
En: Come on, let's find more interesting stuff."
Fr: Elodie soupira.
En: Elodie sighed.
Fr: Luc ne la prenait jamais au sérieux.
En: Luc never took her seriously.
Fr: Son assurance la faisait se sentir invisible.
En: His confidence made her feel invisible.
Fr: Mais elle savait qu'elle avait raison.
En: But she knew she was right.
Fr: Elle devait prouver que ces ruines cachaient quelque chose d'important.
En: She needed to prove that these ruins concealed something important.
Fr: Pendant la pause déjeuner, Elodie décida de s'éloigner du groupe.
En: During the lunch break, Elodie decided to move away from the group.
Fr: Elle se faufila vers une partie isolée des ruines.
En: She snuck toward an isolated part of the ruins.
Fr: Son cœur battait fort.
En: Her heart was pounding.
Fr: Et si elle trouvait vraiment un artefact?
En: What if she really did find an artifact?
Fr: Elle suivit une série de symboles gravés, qui semblaient mener vers une alcôve cachée.
En: She followed a series of engraved symbols, which seemed to lead to a hidden alcove.
Fr: Avec prudence, elle entra.
En: Cautiously, she entered.
Fr: Soudain, elle découvrit une chambre secrète, cachée derrière une liane épaisse.
En: Suddenly, she found a secret chamber, hidden behind a thick vine.
Fr: L'excitation monta en elle.
En: Excitement welled up inside her.
Fr: Sous une pile de débris, elle aperçut un objet brillant.
En: Under a pile of debris, she spotted a shiny object.
Fr: C'était un artefact ancien, couvert de poussière mais incroyablement intact.
En: It was an ancient artifact, covered in dust but incredibly intact.
Fr: Ses mains tremblaient alors qu'elle le sortait.
En: Her hands trembled as she pulled it out.
Fr: Elodie devait choisir : garder ce trésor pour elle ou le montrer à tous?
En: Elodie had to choose: keep this treasure for herself or show it to everyone?
Fr: Ses pensées tourbillonnaient.
En: Her thoughts whirled.
Fr: Elle se souvenait des moqueries et des doutes, mais savait que garder ce secret n'était pas la bonne chose à faire.
En: She remembered the mockery and doubt but knew that keeping this secret wasn't the right thing to do.
Fr: Elle retourna au campement avec l'artefact dans les mains.
En: She returned to the campsite with the artifact in her hands.
Fr: "Regardez ce que j'ai trouvé!"
En: "Look what I found!"
Fr: Sa voix tremblait, mais était ferme.
En: Her voice trembled but was firm.
Fr: Les élèves se rassemblèrent autour d'elle.
En: The students gathered around her.
Fr: Luc s'avança, l'air surpris.
En: Luc stepped forward, looking surprised.
Fr: "Wow, Elodie, c'est incroyable!
En: "Wow, Elodie, this is amazing!
Fr: Je suis désolé d'avoir douté de toi."
En: I'm sorry I doubted you."
Fr: Le professeur d'histoire s'approcha, les yeux brillants.
En: The history teacher approached, eyes gleaming.
Fr: "C'est une découverte remarquable, Elodie.
En: "This is a remarkable discovery, Elodie.
Fr: Tu as fait un travail fantastique."
En: You've done fantastic work."
Fr: Pour la première fois, Elodie sentit une vague de fierté l'envahir.
En: For the first time, Elodie felt a wave of pride wash over her.
Fr: Elle n'était plus dans l'ombre de Luc.
En: She was no longer in Luc’s shadow.
Fr: Elle avait prouvé sa valeur.
En: She had proven her worth.
Fr: Les sourires et les félicitations de ses camarades lui donnèrent confiance.
En: The smiles and congratulations from her classmates gave her confidence.
Fr: Elle savait maintenant qu'elle pouvait accomplir de grandes choses en suivant son instinct.
En: She now knew she could accomplish great things by trusting her instincts.
Fr: L'été avançait, mais pour Elodie, c'était le début d'une nouvelle ère.
En: Summer progressed, but for Elodie, it was the start of a new era.
Fr: Une ère où elle croyait en elle-même.
En: An era where she believed in herself.
Fr: Elle sourit, prête à affronter d'autres défis.
En: She smiled, ready to face more challenges.
Fr: Elle avait trouvé bien plus qu'un artefact ce jour-là; elle avait trouvé sa confiance.
En: She had found more than just an artifact that day; she had found her confidence.
Vocabulary Words:
- the mist: la brume
- to envelop: envelopper
- the ruin: la ruine
- the village: le village
- shy: timide
- studious: studieuse
- the admiration: l'admiration
- the stone: la pierre
- time-worn: usé par le temps
- the artifact: l'artefact
- the shade: l'ombre
- the inscription: l'inscription
- to point: pointer
- the scribbles: les gribouillis
- the confidence: l'assurance
- to prove: prouver
- the debris: les débris
- the mockery: la moquerie
- to doubt: douter
- to sneak: se faufiler
- isolated: isolée
- the vine: la liane
- intact: intact
- to tremble: trembler
- to gather: se rassembler
- the discovery: la découverte
- to invade: envahir
- to smile: sourire
- the confidence: la confiance
- the challenge: le défi
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments