Finding Clarity in the Fog: Oriol's Journey of Self-Discovery
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Finding Clarity in the Fog: Oriol's Journey of Self-Discovery
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Catalan: Finding Clarity in the Fog: Oriol's Journey of Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-clarity-in-the-fog-oriols-journey-of-self-discovery/ Story Transcript: Ca: El vent bufava suau...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-clarity-in-the-fog-oriols-journey-of-self-discovery
Story Transcript:
Ca: El vent bufava suau mentre Oriol pujava la muntanya de Montserrat, un lloc que havia visitat moltes vegades.
En: The wind blew softly as Oriol climbed the mountain of Montserrat, a place he had visited many times.
Ca: La tardor vestia el paisatge amb tons càlids, però aquell dia la boira havia embolcallat tot al seu voltant.
En: Autumn dressed the landscape with warm tones, but that day the fog had wrapped everything around him.
Ca: Estava decidit a trobar-se a si mateix en aquell excursionisme solitari entre les roques i els camins sinuosos.
En: He was determined to find himself in that solitary hike among the rocks and winding paths.
Ca: La muntanya era imponent, amb les seves formacions rocoses magnífiques.
En: The mountain was imposing, with its magnificent rock formations.
Ca: La boira, però, la feia temible.
En: The fog, however, made it formidable.
Ca: Oriol havia començat a caminar amb seguretat, però aviat es va adonar que havia perdut el rastre del camí.
En: Oriol had started walking confidently, but soon realized he had lost track of the path.
Ca: Els sons de la natura es convertien en el seu món mentre es trobava envoltat de res més que densitat blanca.
En: The sounds of nature became his world as he found himself surrounded by nothing but dense white.
Ca: Tot i que sabia que havia d'estar alerta, dins d'ell creixia una altra tempesta: els seus dubtes sobre el futur.
En: Although he knew he had to stay alert, another storm was growing inside him: his doubts about the future.
Ca: Volia aclarir la seva ment, resoldre els seus pensaments.
En: He wanted to clear his mind, resolve his thoughts.
Ca: Tanmateix, el perímetre de la boira envaïa el seu cap, fent que cada decisió fos una lluita.
En: However, the perimeter of the fog invaded his head, making every decision a struggle.
Ca: Mentre avançava, va sentir un so distant.
En: As he continued on, he heard a distant sound.
Ca: Un so familiar: el repic d'una campana amagada en la boira.
En: A familiar sound: the ringing of a bell hidden in the fog.
Ca: Semblava llunyà però constant.
En: It seemed distant but constant.
Ca: Els seus instints li deien que confiés en aquell so.
En: His instincts told him to trust that sound.
Ca: Tornava a posar el peu en moviment, amb cada pas pesat per la incertesa.
En: He began moving forward again, each step heavy with uncertainty.
Ca: Oriol va continuar, tot i la visibilitat gairebé nul·la, seguint el so de la campana.
En: Oriol carried on, despite the almost nonexistent visibility, following the sound of the bell.
Ca: De sobte, es va trobar al límit d'un precipici.
En: Suddenly, he found himself at the edge of a cliff.
Ca: El cor li bategava ràpidament, tant per la por com per l'adrenalina.
En: His heart beat rapidly, both from fear and adrenaline.
Ca: Va inspirar profundament, recordant-se que no estava sol, que la campana encara ressonava.
En: He took a deep breath, reminding himself that he wasn’t alone, that the bell still resonated.
Ca: El so s'apropava cada vegada més, guiant-lo gairebé com una mà a través de la boira.
En: The sound grew closer and closer, guiding him almost like a hand through the fog.
Ca: Amb compte, va retrocedir i va seguir endavant, amb la campana com a guia.
En: Carefully, he retreated and continued forward, with the bell as his guide.
Ca: La boira començava a dissoldre’s, i enfosquir-se una mica l'angoixa del seu interior.
En: The fog began to dissipate, and the anxiety inside him darkened slightly.
Ca: Finalment, Oriol va tornar a reconèixer el camí.
En: Finally, Oriol recognized the path again.
Ca: La boira es feia menys densa a mesura que el so de la campana esdevenia esperançadorament proper.
En: The fog became less dense as the sound of the bell became hopefully closer.
Ca: Havia superat no només el perill del moment, sinó també l'opacitat dels seus pensaments.
En: He had overcome not only the immediate danger but also the opacity of his thoughts.
Ca: De tornada a la sendera segura, Oriol va fer una pausa.
En: Back on the safe trail, Oriol paused.
Ca: Es va adonar que podia confiar en els seus instints, tant a la muntanya com en la vida.
En: He realized he could trust his instincts, both on the mountain and in life.
Ca: El seu camí s'havia aclarit, i amb ell, la confiança en sí mateix.
En: His path had cleared, and with it, his confidence in himself.
Ca: Es va sentir renovat, preparat per afrontar el seu futur amb optimisme.
En: He felt renewed, ready to face his future with optimism.
Ca: La boira s'aixecava, i Oriol encetava el camí cap a casa amb un somriure, percebent que el veritable sender estava dins de si.
En: The fog lifted, and Oriol set off on the path home with a smile, realizing that the true path lay within him.
Vocabulary Words:
- the wind: el vent
- softly: suau
- the fog: la boira
- to wrap: embolicar
- solitary: solitari
- the path: el camí
- imposing: imponent
- formidable: temible
- to lose track: perdre el rastre
- to stay alert: estar alerta
- the doubt: el dubte
- to clear the mind: aclarir la ment
- the perimeter: el perímetre
- decision: decisió
- a struggle: una lluita
- distant: distant
- to resonate: ressonar
- familiar: familiar
- the bell: la campana
- the cliff: el precipici
- adrenaline: adrenalina
- to retreat: retrocedir
- to dissipate: dissoldre’s
- the anxiety: l'angoixa
- to overcome: superar
- the opacity: l'opacitat
- the trail: la sendera
- confidence: confiança
- to renew: renovar
- optimism: optimisme
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments