Transcribed

Finding Harmony: A Birthday Celebration on the Amalfi Coast

Nov 19, 2024 · 16m 6s
Finding Harmony: A Birthday Celebration on the Amalfi Coast
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

12m 25s

Description

Fluent Fiction - Italian: Finding Harmony: A Birthday Celebration on the Amalfi Coast Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/it/episode/2024-11-19-23-34-02-it Story Transcript: It: Il sole d'autunno baciava...

show more
Fluent Fiction - Italian: Finding Harmony: A Birthday Celebration on the Amalfi Coast
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-11-19-23-34-02-it

Story Transcript:

It: Il sole d'autunno baciava dolcemente le case colorate che si arrampicavano lungo le scogliere della Costiera Amalfitana.
En: The autumn sun gently kissed the colorful houses that climbed along the cliffs of the Costiera Amalfitana.

It: L'aria profumava di mare e limoni maturi.
En: The air smelled of the sea and ripe lemons.

It: Su un terrazzo con vista spettacolare, la famiglia di Nonna Maria si riuniva per festeggiare il suo ottantesimo compleanno.
En: On a terrace with a spectacular view, Nonna Maria's family gathered to celebrate her eightieth birthday.

It: Luca, il figlio maggiore, era preoccupato.
En: Luca, the eldest son, was worried.

It: Voleva che tutto fosse perfetto per l'importante occasione della Nonna.
En: He wanted everything to be perfect for Nonna's important occasion.

It: Sperava di mantenere la pace e di non superare il budget familiare limitato.
En: He hoped to keep the peace and not exceed the limited family budget.

It: Aveva pianificato ogni dettaglio con cura, ma Chiara, sua sorella minore, aveva altre idee.
En: He had planned every detail carefully, but Chiara, his younger sister, had other ideas.

It: Sognava una festa diversa, più spontanea e vivace.
En: She dreamed of a different party, more spontaneous and lively.

It: Giovanni, il fratello più giovane, era in mezzo ai due, cercando di portare armonia.
En: Giovanni, the youngest brother, was in the middle, trying to bring harmony.

It: La tensione cresceva mentre Luca e Chiara discutevano su ogni scelta: dalla musica alla decorazione.
En: The tension grew as Luca and Chiara argued over every choice: from the music to the decorations.

It: Giovanni osservava, sapendo che il suo ruolo era quello di ascoltare entrambi e trovare un compromesso.
En: Giovanni watched, knowing that his role was to listen to both and find a compromise.

It: Mentre il tempo si avvicinava, Luca finalmente decise di cedere un po'.
En: As the time approached, Luca finally decided to give in a bit.

It: "Chiara," disse Luca, "cosa ne dici se aggiungiamo le tue idee alle mie?
En: "Chiara," said Luca, "what do you say if we combine your ideas with mine?

It: Possiamo fare una festa che rappresenti tutti noi."
En: We can throw a party that represents all of us."

It: Chiara sorrise, contenta del gesto di suo fratello.
En: Chiara smiled, pleased with her brother's gesture.

It: "Va bene," rispose, cercando di assecondare anche lei.
En: "Alright," she replied, trying to accommodate as well.

It: Il giorno del compleanno, la terrazza era pronta.
En: On the birthday, the terrace was ready.

It: Le luci scintillavano tra le foglie degli alberi e la musica suonava dolcemente nell'aria.
En: Lights twinkled among the tree leaves, and music played softly in the air.

It: Nonna Maria sembrava più giovane che mai, seduta al centro della scena, circondata dall'amore della sua famiglia.
En: Nonna Maria seemed younger than ever, seated at the center of the scene, surrounded by the love of her family.

It: Durante la festa, Giovanni prese il microfono per pronunciare un discorso.
En: During the party, Giovanni took the microphone to give a speech.

It: "Nonna," iniziò, "questa festa è per te, ma anche per noi.
En: "Nonna," he began, "this party is for you, but also for us.

It: È una celebrazione dell'amore e dell'unità.
En: It is a celebration of love and unity.

It: Siamo una famiglia e, nonostante le differenze, ci vogliamo bene."
En: We are a family, and despite the differences, we love each other."

It: Le parole di Giovanni colpirono Luca e Chiara, che si guardarono e si scambiarono un abbraccio sincero.
En: Giovanni's words touched Luca and Chiara, who looked at each other and exchanged a sincere hug.

It: Lì, con il sole che tramontava dietro il mare, capirono l'importanza della famiglia e della flessibilità.
En: There, with the sun setting behind the sea, they understood the importance of family and flexibility.

It: La festa continuò con risate, storie e cibo delizioso.
En: The celebration continued with laughter, stories, and delicious food.

It: Nonna Maria batteva le mani a ritmo, godendo di ogni istante.
En: Nonna Maria clapped her hands to the rhythm, enjoying every moment.

It: Quella sera sulla Costiera Amalfitana, la famiglia di Luca trovò la sua armonia, celebrando non solo la vita di Nonna Maria, ma anche la loro connessione.
En: That evening on the Costiera Amalfitana, Luca's family found their harmony, celebrating not only Nonna Maria's life but also their connection.

It: Luca imparò che ascoltare gli altri era fondamentale per mantenere l'unione familiare.
En: Luca learned that listening to others was essential for maintaining family unity.

It: Guardando sua sorella e il fratello, capì che a volte basta poco per sentirsi più vicini.
En: Looking at his sister and brother, he realized that sometimes it takes little to feel closer.

It: La festa finì con tutti che ballavano sotto un cielo stellato, uniti come non mai.
En: The party ended with everyone dancing under a starry sky, united like never before.

It: La nonna, fiera e commossa, sapeva che quel giorno sarebbe stato uno dei suoi ricordi più cari.
En: The proud and moved nonna knew that this day would be one of her dearest memories.


Vocabulary Words:
  • the sun: il sole
  • to climb: arrampicarsi
  • the cliff: la scogliera
  • the terrace: il terrazzo
  • to gather: riunirsi
  • the eldest son: il figlio maggiore
  • to exceed: superare
  • the detail: il dettaglio
  • the harmony: l'armonia
  • the tension: la tensione
  • to argue: discutere
  • to combine: aggiungere
  • the gesture: il gesto
  • to accommodate: assecondare
  • to twinkle: scintillare
  • the leaf: la foglia
  • to surround: circondare
  • to exchange: scambiare
  • the connection: la connessione
  • to find: trovare
  • to maintain: mantenere
  • the unity: l'unione
  • to end: finire
  • the memory: il ricordo
  • to kiss: baciare
  • to plan: pianificare
  • to listen: ascoltare
  • to pronounce: pronunciare
  • the flexibility: la flessibilità
  • to clap: battere
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search